Ядерный шантаж
Шрифт:
Оперативно-следственная бригада из городского отдела внутренних дел прибыла через полтора часа. С учетом того, что садово-огородный массив, где погиб Васютин, находился в десяти километрах от города, полуторачасовая задержка могла быть расценена как небывалая оперативность местных ментов. Первым из подъехавшей милицейской машины выбрался плотный коренастый человек с бритым почти наголо черепом.
– Майор Лисицын. Начальник городского отдела уголовного розыска, – представился он, сразу же
– Капитан Ветров, Управление по борьбе с терроризмом, – сказал я в ответ, протянув майору руку.
Пожалуй, подобное действие в глазах майора выглядело нагловато. Все-таки начальник всей городской криминальной милиции – большой человек, и ему по должности не пристало жать руку простому оперу, пусть даже из столичного управления ФСБ. Пока я раздумывал, Лисицын сам стиснул мою руку своей крепкой ладонью и, не выпуская ее, грозно спросил:
– Значит, это по твоим наколкам вся городская милиция на уши поднята?
– А что делать, если у вас в городе шпионов развелось, как тараканов? – парировал я.
– Шпионы – это по вашей фээсбэшной части, – отмахнулся Лисицын. – Вот и занимайтесь ими сами, а не перекладывайте свою работу на других. А то делать нам больше нечего, как твоего Волина искать. Кстати, в четверг вечером он уехал в Москву. Сел в Арзамасе на проходящий поезд и отчалил.
– Откуда сведения?! – опешил я.
– От верблюда, – передразнил меня Лисицын. – В вокзальных кассах остались данные о билете, приобретенном на имя Артура Михайловича Волина. Номер и серия паспорта соответствуют вашему запросу. Так что все точно. Отчалил твой Артур Михайлович и сейчас преспокойно разгуливает по Москве.
«Если уже не вернулся обратно с новым паспортом», – мысленно ответил я.
– В общем, так, – воспользовавшись моей растерянностью, закончил Лисицын. – Давайте каждый заниматься своим делом. Вы – искать своих шпионов, а мы – расследовать убийства, грабежи, кражи и изнасилования. Понятно?
Ну, эта песня мне знакома. Менты считают, что именно их работа самая важная, раз они расследуют большинство преступлений, а мы, фээсбэшники, лишь зря едим хлеб, а чтобы оправдать свое существование, выдумываем шпионов.
– Понятно, – спокойно ответил я и, указав рукой на дом, где обнаружил труп Васютина, добавил: – Вот вам очередное убийство. Пожалуйста, расследуйте.
– Сейчас посмотрим, что тут за убийство, – недовольно пробурчал себе под нос Лисицын и вместе с двумя привезенными экспертами скрылся в доме.
Обратно он вышел минут через сорок. Я даже удивился, как это он выдержал столько времени в душной комнате вместе с покойником. Ко всему прочему на губах Лисицына я заметил довольную ухмылку. Видимо, милицейский майор был мужиком не брезгливым.
– Ошибаешься, приятель, – заметил он и дружески хлопнул меня по плечу. – Труп-то не криминальный. На теле никаких повреждений, так что сам
Пришлось огорчить майора:
– Его отравили очень редким ядом, не определяемым в организме.
Лисицын сразу помрачнел.
– Посмотрим, – недовольно буркнул он и, обернувшись, громко крикнул одному из оставшихся в доме экспертов: – Коля, бутылку и стакан, из которого он пил, на токсикологический анализ! Проверить на наличие яда.
Судя по всему, начальник криминальной милиции знал свое дело, и я мысленно похвалил его за сообразительность.
Глава 34
БЕРШ
26.05, суббота, 12.15
Со стороны лифтов появился молодой человек в строгом черном костюме и с таким же черным чемоданчиком в руках. Он пересек просторный гостиничный холл шереметьевского «Новотеля» и остановился перед креслом, в котором сидел его начальник.
– Все в порядке, Петр Вениаминович. Номер чист. Евгений остался наверху. Ждет вас.
– Спасибо, Вадим. Ты свободен.
Отпустив техника, который по его поручению проверял гостиничный номер на предмет наличия в нем прослушивающих устройств, Берш поднялся с кресла и направился к лифтам. Следом противоположное кресло покинул мужчина, который до этого увлеченно читал захваченную из самолета немецкую газету. Кроме газеты, мужчина имел при себе средних размеров атташе-кейс черного цвета, внешне практически идентичный тому, который принес с собой техник. Совпадение было отнюдь не случайным. Оба чемоданчика изготовила одна и та же немецкая фирма, специализирующаяся на производстве устройств прослушивания, слежения и другой специальной техники.
Берш со своим спутником поднялись на шестой этаж и прошли к номеру, возле дверей которого застыл еще один из сотрудников службы безопасности «Промэкса». Берш кивком головы поблагодарил подчиненного и, распахнув дверь, пропустил вперед гостя. Тот быстро вошел внутрь и, даже не взглянув на убранство номера, как это обычно делает привередливый постоялец, сразу занял одно из кресел.
– У меня мало времени, господин Берш. Давайте сразу перейдем к делу, – предложил он.
Фраза прозвучала на немецком языке. Прибывший из Мюнхена гость знал несколько европейских языков, но русский к их числу не относился.
– К чему такая спешка? – Берш легко перешел на немецкий. – И для чего вообще было селиться в «Новотеле»? Наша фирма заказала вам прекрасный номер в «Метрополе».
– Нет-нет, – протестующе поднял руки зарубежный гость. – Давайте на этот раз обойдемся без торжественных приемов и ужинов, тем более что у меня через два часа обратный самолет.
Брови руководителя службы безопасности корпорации изумленно взлетели вверх. Прежде младший партнер швейцарской адвокатской конторы «Вайсбейн» никогда не отказывался от предлагаемых ему в Москве развлечений.