Ядовитая пыль
Шрифт:
Лаура стояла в нерешительности, но изо всех сил старалась быть храброй. Она боялась Акселя, но и злилась тоже. Знала ли она, чего ожидать? Должен ли он позволить ей поговорить с Никки? Что если она могла и хотела остаться? Хотя у него и так полно ртов, которые надо кормить.
Аксель отвернулся.
— Пошли.
— Мне нужна обувь.
— Сейчас исправим. — Развернувшись, Аксель потянулся к ней и схватил за ногу. Поскольку Лаура всё ещё стояла у кровати, то, потеряв равновесие, плюхнулась на неё задницей. Она вскрикнула и дёрнула ногу, которую держал Аксель, и едва не заехала себе коленом по лицу, когда он резко её отпустил. Она снова вскочила на ноги и зыркнула горящим
— Как ты смеешь! — Наконец-то она показала силу духа. Не в то время.
Он поднял обувь.
— Проблема решена. Ну что, пойдём?
— Я никуда с тобой не пойду.
— Очевидно, ты уже забыла моё предупреждение. Я здесь главный. А ты повинуешься. — Он бросился к ней и, не обращая внимания на страх, схватил Лауру. Закинул её на плечо, грубее, чем следовало, учитывая, что она не сопротивлялась. Совсем. Лаура оставалась неподвижной и напуганной, ожидая, что он сотворит с ней что-то плохое. Это наполнило Акселя непонятным гневом. И стыдом. Стыдом за то, что он её пугал. Но это ненадолго.
— Это не очень мило.
— Веди себя прилично или я дам тебе повод для жалоб, — прорычал он. Аксель вышел из комнаты, его приз болтался на плече, бормоча самые сдержанные ругательства.
— Скотина. Это недопустимо. Отпусти меня. Придурок.
Судя по смешкам, которые слышались вслед, Акселю всё-таки стоило заткнуть ей рот.
— Если хочешь, чтобы я воспринимал тебя всерьёз, стоит добавить пару крепких словечек. И, может, назвать меня мудаком, — заметил Аксель.
Она перестала бормотать.
— Ты просто тупица.
— А ты наивная душа. Я сказал тебе слушаться.
— Или ты меня ударишь? Я знаю, что ты можешь быть грубым.
Он вздохнул.
— Почему я?
Только достигнув уровня земли, он опустил её на ноги. Распущенные волосы обрамляли лицо Лауры и подчёркивали гнев.
— Я тебя ненавижу.
— А меня должно это волновать? — спросил он.
— Скажи ей, босс, — крикнул Рэнди, ловкий парень, дежуривший вместе с Верой и остальными, подкатывая тележку к грузовику.
Аксель едва не вздохнул, когда Лаура откинула назад волосы и уставилась на него.
— Босс? И чей же?
И Лаура собиралась всё выяснить. Её замечания о жителях Пустоши были произнесены по неведению, а не по злому умыслу. И пришло время показать ей правду. Если она вернётся в купол и вытрясет все внутренности перед Анклавом, может рассказывать им что угодно. Это место на карте она точно никогда не сможет указать.
Аксель махнул рукой.
— Поздоровайся с Хилл-Хейвен. — Местом, которое скоро будет покинуто… как только он найдёт другое.
Лаура огляделась, не обращая совсем никакого внимания на Акселя, а только на окружение.
— Что это за место?
— Дом.
— Выглядит старым. — Лаура поморщилась. — И здесь воняет.
Аксель не мог возразить — здесь всегда пахло затхлостью. Ему было ненавистно то, что он так надолго здесь осел. Им нужно что-то сделать с запахом, но оставлять огромные входные двери открытыми на большую часть дня опасно, ведь они могут выдать себя рыскающим патрулям Анклава.
Вместо того чтобы ответить, Аксель схватил Лауру за предплечье и потащил за собой к задней части Хейвена. Для этого требовалось пробираться между машинами, которых в данный момент было припарковано более полудюжины. Он приветственно кивал всем, кто попадался на пути. Аксель был уверен, что многие продолжали наблюдать. Его спотыкающаяся пленница в ярком белом одеянии привлекала внимание. Лаура была неуклюжей, отчасти из-за того, что постоянно вертела головой и шла, разинув рот. Может, она действительно удивлена увиденным, или действовала так,
— У вас много транспортных средств, — отметила Лаура.
— По этой пустоши далеко не уйдёшь на своих двоих. — Если дикая природа не убьёт человека, это сделают внезапные штормы или случайные экологические аномалии.
Часть жителей стояла в очереди за едой, и линия расступилась при его приближении. Не потому, что Аксель хоть раз требовал какой-то верности; народ просто, чёрт возьми, начал так себя вести и не останавливался. Если Аксель шёл вперёд, люди расступались, пропускали его и вставали позади.
— Доброе утро, Аксель, — поздоровался с ним кто-то.
Он кивнул и продолжил тянуть Лауру дальше. Когда они подошли к дымящимся чанам с едой, Лаура оглянулась.
— Все эти люди тоже налётчики?
— Ага. — Акселю было проще согласиться, чем объяснять, что все они просто люди, которые пытаются выжить. Большинство он нашёл. В основном, попавшими в неприятности. Аксель им помог, а они просто остались и не захотели уходить.
Аксель остановился перед первым чаном с едой, от которого поднимался горячий пар, пахнущий яйцами. Сейчас у них была настоящая кухня и шеф-повар, что требовало гораздо больше внимания, чем просто прокормить себя. Он научился торговать, а потом передал эту работу тому, кому она нравилась. Он будет продолжать грабить. Напарник Бенни, Карлос, занимался покупкой и продажей товаров с другими колониями Пустоши. Внутри Хилл-Хейвена не было места для выращивания продуктов, пригодных в пищу, но некоторые люди вышли наружу и на окраинах леса Аджатарай начали возделывать землю. Лишь время покажет, окупятся ли эти труды. Лес Аджатарай — опасное место, упорно боровшееся против вторжения. Не было ничего необычного в том, чтобы построить маленькую хижину и вернуться через несколько дней, чтобы обнаружить, что она исчезла, погребённая под листьями, корнями и землёй.
— Это завтрак? — спросила Лаура, с недоумением осматриваясь.
— Ага. — Аксель схватил металлическую тарелку и сунул Лауре, но тут же вспомнил о её руках. Он мог бы их развязать, но это могло сподвигнуть на необдуманные поступки.
Чёрт побери, и ему в голову может что-то взбрести. Не стоит смотреть на неё как на человека, которого нужно спасти. Кейси однажды заявила, что у него комплекс героя. И Вера прямо сказала об этом вчера вечером. Он не такой. Аксель мог принимать самые жёсткие решения. Например, обменять женщину на что-то более ценное. Вот если бы только эта мысль не казалась такой неправильной.
— Здесь так много еды, — пробормотала Лаура.
— Нужно кормить кучу народа. — Он схватил вторую тарелку и протянул обе. На них положили яичницу, желтки которой были не жёлтые, как в городе, а синие из-за воздействия пыли Пустоши. В следующем чане лежала колбаса — новая позиция в меню с тех пор, как Бенни научился её готовить у путешественника, который обменял знания на двухдневный ночлег в Хилл-Хейвен. В третьем контейнере — какая-то кашица, вероятно, растительного происхождения. Бенни настоял, чтобы они ели немного с каждым приёмом пищи. В качестве напитка — горькая смесь высушенных листьев, сваренных в воде, смешанная с ложкой мёда, запас которого им вскоре понадобится пополнить. В прошлом году им повезло. Во время жатвы никто не умер. Пчёлы размером с ядро не любили делиться и, имея жала длиной с руку, могли быть смертельно опасны, если их разозлить.