Яды и противоядия, или Тайны старой аптеки
Шрифт:
В аптеке было тихо. Зловещая тишина, как отрава, разливалась по пустому дому. «Маттеус!» – позвал Сильвио, но никто не вышел на его зов. В столовой ему бросились в глаза опрокинутый стол и незавершенный обед. За окнами сгущались сумерки, в комнатах и вовсе были потемки; мой спутник зажег свечу и обошел весь дом, но никого не обнаружил. Я трусил следом за ним.
– Может, обыскать чердак? – спросил он задумчиво.
–
– Совершенно согласен. В этом нет никакого смысла, – раздался голос графа де Абрантеса. Вечно это противное привидение возникает в неподходящий момент! Я выгнул спину от неожиданности и зашипел.
– Кто тут? – стремительно обернулся Сильвио. Он не видел привидения и не слышал его слов, но моя реакция его насторожила.
– Это я, – отвечал де Абрантес, – не бойтесь.
Как известно, привидение не может заговорить с человеком первым (что за странный этикет у этих привидений!). Но воскликнув «Кто тут?», Сильвио, сам того не зная, обратился именно к привидению. Следственно, теперь оно имело возможность отозваться. И, судя по тому, как Сильвио отшатнулся, он не только услышал призрак графа, но и увидел. Вжавшись спиною в стену, бедняга осенил себя крестным знамением и побелевшими губами читал молитву.
– Не смею вам мешать общаться с Всевышним, – флегматично заметил де Абрантес, усаживаясь в кресло и закладывая ногу на ногу, – но когда вы кончите молиться, предлагаю вам побеседовать.
– Кто ты? Что тебе надо? – истерически выкрикнул Сильвио. Пальцы его лихорадочно ощупывали стену, словно он пытался отыскать позади себя лаз и скрыться от этих ужасов.
– Прошу прощения, что забыл представиться, – вежливо отвечало привидение. – Граф Хосе Игнасио Педро Бенито де Абрантес, точнее – его скорбный дух, к вашим услугам.
– Где Маттеус? Куда ты его дел?
– Маттеус, к сожалению, в тюрьме, и если бы это зависело от меня, он бы там никогда не оказался.
Давши своему собеседнику переварить эту мысль, граф продолжал:
– Позвольте мне заметить, что я считаю себя его добрым покровителем, так же, как, впрочем, и вас. Вы – мои потомки. И если у меня еще есть дела на этом свете, то самое важное – оберегать вас от беды.
Воцарилась пауза. Сильвио молчал, пытаясь осмыслить услышанное.
Меж тем граф, решив, очевидно, что молчание затянулось, молвил тоном насмешливым и слегка обиженным:
– Ввиду того, что
– Почему Маттеус в тюрьме?! – прошептал Сильвио, губы которого все еще были белы от страха.
– Он жертва странного заговора, смысла которого я пока нее могу понять. Позвольте, я изложу вам все по порядку…
По мере того, как он рассказывал, ошеломленный Сильвио только кивал. Закончив свой рассказ, граф промолвил:
– Лорнет, свойства которого вам уже известны, лежит в комоде, в комнате Маттеуса, левый верхний ящик, под рубашками. Возьмите его с собой, и постарайтесь с его помощью узнать что можно. Вам следует прежде всего освободить Маттеуса; пребывание в холодной камере на охапке соломы не пойдет на пользу его здоровью. Если разговор с дознавателем вам не поможет, постарайтесь добиться аудиенции самой герцогини, и не бойтесь пустить в ход свои мужские чары…
– Едва ли я знаю, как это делается, – пробормотал Сильвио.
– Смотрите ей прямо в глаза, не отводя взгляда, – очень серьезно посоветовал де Абрантес. – При этом улыбайтесь, и показывайте ей, что каждое ее слово нашло отражение в вашей душе. Пусть ваше лицо живет и отзывается на все, что она скажет и сделает. А теперь спать. Завтра у вас будет хлопотливый день. Кстати, куда бы вы ни шли, прихватите с собой кота…
– Зачем?!
– Потом объясню. Пока просто послушайтесь меня без расспросов; сделайте это, вот и все. И позаботьтесь о коте сейчас: вероятно, он голоден…
И привидение растворилось в воздухе. Но не затем, чтобы оставить меня в покое этой ночью, о нет!
Уснул я рядом с Сильвио на кровати в спальне Маттеуса. И сон, в котором я становлюсь человеком, маркизом в камзоле шоколадного цвета – точь в точь такого же цвета, как моя пушистая шкурка наяву! – этот сон не заставил себя ждать. Граф, как всегда, сидел в старом кресле; кивнув мне, он встал и молча велел следовать за ним.
– Куда вы ведете меня? – обеспокоился я, когда увидел, что он направляется прямиком в подвал.
– Помните, я сказал вам, что мне удалось отправить в подвал привидение одной старой дамы? – спросил он, спускаясь по пыльным ступеням.
Конец ознакомительного фрагмента.