Янки в Валгалле
Шрифт:
В проясняющемся восходе солнца мы прошли через ворота в Асгард, окруженный вокруг замками озировской знати, взгромоздившихся на утесах, и во главе огромной груды стояла Валгалла. Внутри ворот, торопливо собравшаяся группа озиров встретила нас.
Один был впереди. Сильное, строгое лицо озировского короля стало напряженным и странным. Его глаза, мрачно нахмурились, когда он увидел ношу на щите.
— Так Фрей пал от приближающегося зла Локи, — пробормотал Один. — Теперь я знаю, что Вирд склонился низко к нам. Норны растягивают концы своих нитей для многих
— Фрей и я сделал все, что смогли, чтобы предотвратить выпуск Локи, лорд Один, — сказал я. — Но мы потерпели неудачу.
— Вы не могли успеть, — сказал Один задумчиво. — Это было предначертано, что Локи будет выпущен. Как скоро он выступит с джотанами против Асгарда?
— Завтра, — ответил я. — И он будет вооружен своими штормовыми конусами и направит на нас освободившуюся бурю и молнии.
— Мы должны готовить защиту, — объявил Один. — Теперь переносите тело Фрея в его замок.
Глава 14
Клятва Тора
Наша небольшая торжественная процессия извивалась поперек Асгарда, через улицы каменных зданий, старого большого замка Валгаллы. Мы со скорбью передвигались к замку на восточных утесах, где проживал Фрей и его родня. Когда мы приблизились к его входу, леди Герда стояла, ожидая, чтобы встретить нас. Прекрасное лицо жены Фрея стало бледным, когда она увидела неподвижную фигуру на щите. Но она не поколебалась.
— Мой лорд приходит домой в последний раз, — спокойно сказала она в глубокой тишине. — Вносите его.
Когда мы вступили в замок, Герда шла возле нас, ее глаза, остановились на мертвой фигуре Фрея. Мы внесли его в большой зал замка, в большую каменную палату. Там щит, на котором переносили его тело, был положен поперек деревянных эстакад, которые были торопливо возведены.
Я попробовал сказать слова утешения Герде, и не смог. Ее странные глаза, казалось, не видели никого из нас, оставаясь на ее мертвом муже. Она села на стул. Руки обернули колени, она смотрела бессловесно. Фрейя ущипнула мою руку, поскольку я стоял, шатаясь от истощения. Глаза девушки были ярки, со слезами.
— Мы не сможем успокоить ее печаль, ярл Кейт, — прошептала она. — И Вы в душе утомились. Вы должны спать.
— Да, поспите, — прогрохотал быстро выросший тяжелый голос Тора. — Завтра мы будем нуждаться в каждой руке в Асгарде.
Я позволил рабам ввести меня в маленькую палату в замке. Едва я лег на расстеленную кровать, как погрузился в дремоту чрезвычайной физической и возбужденной усталости. Мои сны были беспокойными. Казалось, я снова стоял перед красивым лицом Локи и рычащим волком Фенрисом. Снова я видел Фрея смотрящего в лицо ядовитой Мидгардовской змеи. И снова, подобно тусклому эху издалека, в моем мозгу отражалось умирающее удушье Фрея.
— Я вижу Локи, идущего в огне, и шторм, уничтожающий Асгард… Я вижу умирающих озиров…
Я пробудился со вздрагиванием. Солнце садилось. Я спал весь день. Раб коснулся моего плеча, чтобы разбудить меня.
— Леди Фрейя попросила меня разбудить Вас. Время похорон лорда Фрея.
Я торопливо надел
Фрейя коснулась моей руки. На девушке была надета ее собственная короткая туника кольчуги и шлем. Снова она была девушкой-воином, которую я встретил в начале. Ее белое лицо было спокойным.
— Сейчас мы будем хоронить Фрея, ярл Кейт, — сказала она. — Носители щита прибывают. Вы должны быть одним из них.
Темнолицый Тор, задумчиво-глазый Тир-берсерк, и грустный, благородно выглядящий молодой Форсети выступили. Мы зашли в зал, где Герда наблюдала за мертвым.
— Время, леди Герда, — мягко произнес Тор.
— Хорошо, — сказала она спокойным голосом.
Мы подняли щит, который нес тело Фрея. Неся его высоко на наших плечах, мы зашагали медленно из замка, Фрейя и Герда шли за нами.
Темнота раннего сумрака легла на Асгард. С северо-запада дул сильный, острый и холодный ветер, шумящий вокруг высоких утесов. Компании сотен воинов ждали с внешней стороны, одетые в полной броне. Когда мы прошли через них, они заняли свое место позади нашего кортежа. Они шли за нами, ударяя эфесами по щитам, образуя звенящую панихиду.
Мы шли по краю утеса к лестнице, которая вела к фиорду. В начале лестницы, на краю утеса собрались Один, его леди Фригга, старый Огир, Ран, Браги, и вся остальная озировская знать.
— Прощай, Фрей, — сказал Один. — Ты в самом начале ушел в тень, но скоро и другие последуют.
Те воины, которые следовали за нами, и весь озировский народ, повторили это торжественное горе.
— Прощай, лорд Фрей!
Теперь мы вчетвером начали спускаться вниз по крутым и узким ступенькам, которые были прорублены со стороны утеса. Только Герда и Фрейя следовали за нами. Ветер дул большими порывами, быстро развивающийся и стонущий вокруг утесов в сумерках. Таким образом, мы спустились к глубокому, узкому фиорду, в котором опустили якоря длинные драконовские суда озиров. Среди них стояло судно Фрея готовое дать ему викинговские похороны. На нем было нарезана и сложена древесина на низкой, широкой деревянной платформе, которая была построена среди судов.
Мы ступили на борт и положили щит, который переносил тело Фрея на ту платформу. Тор поместил меч Фрея в его мертвую руку. Затем завели на судно черную лошадь Фрея. Кинжал Тира вспыхнул, и лошадь упала мертвой.
— Теперь все готово, — прогрохотал Тор.
Мы отступили на берег.
— Не все еще готово, — спокойно сказала Герда.
Она поднялась на платформу, где лежал ее муж. Когда она посмотрела вниз на него, ее прекрасное лицо было странно счастливо.
— Долгое время, — произнесла спокойно она, — мой лорд жил со мной рядом. Он не может продолжить эту поездку в страну мертвых без меня.