Янки в Валгалле
Шрифт:
Я также был потрясен этой угрозой, чтобы комментировать. Локи повел меня к двери в противоположной стороне лаборатории.
— Теперь возможно Вы сможете меня немного проинструктировать, ярл Кейт, — сказал он. — Идите за мной.
Дверь открылась в большой, выложенный камнем двор, вне древней цитадели. Он был окружен стеной, но большие ворота в одной стене были открыты, ведущие к наклону, который круто бежал к реке. Сумрак спал, и белые туманы, что окутали Джотанхейм, были более плотными.
Мои глаза остановились на знакомом объекте в этом дворе.
— Да, это — ваше летательное судно, — произнес Локи. — После того, как Вы приземлились в Мидгарде, я знал, что это был только вопрос дней, пока я не освобожусь. Я послал мысленный приказ принцессе Хел отправить корабли джотанов и привезти самолет сюда, поскольку я желал досконально исследовать это изделие чужеземной всемировой науки. Но не лелейте какие-то надежды относительно внезапного спасения на нем, ярл Кейт. Я могу только сказать слово, и Фенрис вопьется в ваше горло.
Волк-монстр позади нас снова зарычал, поскольку услышал свое имя. Я пожал плечами.
— Так или иначе, я не улетел бы без Фрейи и Фрея.
Локи осмотрел целый интерьер самолета, задавая мне быстрые, интеллектуальные вопросы относительно каждой особенности его. Он, казалось, немедленно схватывал проект судна и его высоко улучшенный ракетный двигатель.
— Вы умны, чужеземцы, изобретая такие вещи, — сказал он с искренним уважением.
— Разве Вы не хотите посмотреть на средства управления? — спросил я.
Мое сердце глухо билось, поскольку я увидел дикую, безумную возможность. Локи залез в кабину, и я объяснил ему про средства управления. Затем я открыл мешок белых химикалий, которые мы всегда ложили в эти арктические полеты. Я взял горстку и показал их ему.
— Это — химикалии, которые производят высокую температуру. Мы используем их, чтобы освободить колеса самолета, если они вмерзнут в лед.
— Это также умно, — размышлял он, когда вылез из самолета. — Вы, чужестранцы, действительно механически изобретательны, хотя и не исследовали древнюю науку самых глубоких сил природы, как мы, озиры, это сделали.
Он не сказал ничего больше, потом он привел меня назад, через лабораторию, к темноватому большому залу. Фенрис шел по пятам. Затем Локи обернулся.
— Я могу научить Вас нашей древней науке, ярл Кейт, — сказал он на мое удивление. — Вы могли бы узнать много чего, над чем ваша наука ломает голову. И Вы были бы вторым после меня, как только озиры будут побеждены.
Я начал понимать то, что он предлагал.
— Вы хотите, чтобы я пошел против озиров — против моих друзей?
— Та девушка Фрейя, и даже Фрей, если Вы пожелаете, могут быть помилованы.
— Почему Вы желаете, чтобы я стал вашим последователем? — спросил я с подозрением.
Красивое лицо Локи было бесспорно искренне, когда он ответил мне.
— Я отвечу. Мы двое — более родственны, чем любые другие на этой земле. Мы ищем научную правду, и любим новое и странное. Кроме того, я у меня нет никакого человеческого друга, поскольку
Ошеломленный данным предложением, я попробовал отчаянно размышлять. Если бы я мог заставить Локи полагать, что я желаю присоединяться к нему, и затем работать против него…
— Ваши слова убедительны, — ответил я, как если бы глубоко вдумывался. — Мы похожи. Я думаю, что присоединюсь к Вам, Локи.
Локи улыбнулся мне, утомленной, наполовину презрительной, наполовину удивленной улыбкой.
— Ярл Кейт, я хотя и лучше Вас, но надеюсь не ожидать от Вас, что Вы попробуете какие-нибудь призрачные хитрости, как обмануть меня, — сказал он. — Вы не можете не понимать, что по отношению ко мне, Вы как маленький ребенок? Вы смеете надеяться обмануть меня, когда я могу читать ваше сознание?
Я посмотрел на него вызывающе.
— Я боролся бы с огненным дьяволом. Вы знаете теперь правду, Локи. Я имею только ненависть к Вам, что касается и всех предателей. Вы готовитесь вести этих дикарей джотанов против ваших собственных людей, потому что ваш собственный народ бросил Вас.
Я понял по его суженным глазам, что добрался до его нутра. Его рот напрягся, и за доли секунды, пока я бросал взгляд, его ангельски красивое лицо превратилось в маску ада белой ярости. Было так, как если бы бушующее зло внутри него выглядело дальше голым и не спрятанным. Волк Фенрис, как бы поняв настроение своего владельца, прыгнул к его ногам и злобно зарычал на меня. Затем лицо Локи прояснилось, и он засмеялся надо мной без следа плохого чувства.
— Вы храбры, ярл Кейт, доказывая даже больше, что Вы являетесь непосредственно похожим на меня. Да, Вы боитесь признать себе, насколько мы двое похожи, и насколько Вы любите меня.
Это задело меня, поскольку я ощущал, что это было правдой. Я чувствовал симпатию к этому павшему Люциферу, который был труден для меня, толкая вниз.
— Вы должны оставаться заключенным здесь, в Джотанхейме, пока наши силы не победят Асгард, — решил Локи. — Как только озиров уничтожат, и прошлое не может быть возвращено, я думаю, что Вы будете достаточно мудры, чтобы присоединиться ко мне, как друг и последователь.
Он повысил голос в безапелляционном приказе.
— Охрана, верните этого заключенного в его камеру!
Джотановский капитан и его люди прибыли, выбежав снаружи. Даже не осмелившись посмотреть на своего повелителя, они вытолкали меня из зала.
Когда я пошел с ними, я оглянулся назад. Локи, казалось, забыл про меня. Он сидел в этом мрачном, заполненном туманом зале, задумчиво теребя подбородок рукой, его ярко-золотая голова согнулась. Волк Фенрис смотрел на него преданными, блестящими зелеными глазами.