Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Малышка наконец-то перестала плакать и заснула на руках у «матери». Женщина опустила спящую девочку на кровать и аккуратно накрыла одеялом. По затасканной одежде крестьянки проскочило мимолетное мерцание. Императрица Эмбер Морриган с победоносной улыбкой подняла голову и направилась к двери. Едва выйдя из стеклянной камеры, Эмбер быстро направилась к большому волскрину, над которым колдовал доктор Хилл.

— Ну что, — нетерпеливо спросила императрица, — у нас получилось? Скажите, что у нас все получилось, — волнительно произнесла она и смерила взглядом бегущие вереницей данные и трехмерную модель мозга, переполненную зелеными молниями, пробегающими по всей ее поверхности.

— Да,

да! — восторженно воскликнул мужчина. — Наблюдается полное восстановление нейронных связей! У нас получилось! Получилось!

Облегченный вздох пронесся эхом по всей комнате.

— Ну что же, — Эмбер повернулась лицом ко всем присутствующим и гордо подняла голову, — поздравляю, господа! Теперь я могу вылечить всех ошалелых!

В следующее мгновение усталое лицо Эмбер побледнело. Она пошатнулась и упала без чувств. Реакция Хака как всегда была безупречна: он успел подхватить императрицу, едва ее тело начало стремительно приближаться к земле. Император Юкихито спешно подбежал к жене и настойчиво забрал ее из рук гвардейца, стараясь развернуть ее лицо к своей груди, чтобы окружающие не увидели того, чего не должны были увидеть.

* * *

Сознание возвращалось медленно и постепенно. Сначала стали различаться тихие голоса, что-то бурно обсуждающие. Затем сквозь мягкий рассеянный свет начали проступать яркие краски. Эмбер открыла глаза и громко вздохнула, пытаясь пошевелиться.

— Эмбер, ты очнулась? — любимый голос с нотками облегчения пролился бальзамом на усталое сознание императрицы.

Девушка попыталась сфокусироваться на фигуре рядом с ней и столкнулась взглядом с медовыми глазами, от которых у нее перехватывало дыхание.

— Юки, — медленно шевеля губами, прошептала императрица и попыталась подняться.

— Спокойно, спокойно. Все хорошо, — ласково прошептал император и аккуратно остановил ее своими мягкими руками, возвращая обратно на подушки медчасти.

— Что случилось? — устало спросила Эмбер, пытаясь восстановить в памяти всю картину произошедшего.

— Ты отключилась, — мягко пояснил император. — Мы все еще в медлаборатории. Ошалелая девочка. Излечение. Помнишь?

— Я отключилась?! — внезапно переполошилась Эмбер и подскочила с кровати, понимая, чем ее обморок в присутствии стольких людей мог для нее обернуться.

— Спокойно, Эмбер, все хорошо, — Юки поймал жену на лету, возвращая ее обратно на кровать.

— Не переживайте, так, милая, — спокойно-деловым тоном сказал доктор Хилл и нажал пару кнопок на мониторе, подключенном к императрице. — Вы конечно сильно переутомились, что не мудрено, но все будет в порядке. Вот немного отдохнете, и будете как новенькая. — Мужчина взглянул ей в глаза и мягко одобрительно улыбнулся.

Эмбер ошарашенно посмотрела на начальника лаборатории, понимая, что сейчас на ней нет чар, и он видит ее настоящую. Но совершенно никак не реагирует. Будто все так и должно быть.

— Прости, — наконец сказал Юки, — нам пришлось. Ты упала в обморок, нам была нужна помощь врача. Ну и от остальных уже было не скрыть.

Император отодвинулся в сторону, открывая обзор всей лаборатории. Хак и Джастин синхронно сделали шаг к императрице, благоговейно опуская головы. Медик крепко прижал руку к груди, а командор и опустился на колено.

— Ваше Величество императрица, — начал Хак, — можете не беспокоиться! Ваша тайна в безопасности с нами!

— Мы верно и преданно будем служить Вам и поддерживать ваше правление, — торжественно добавил Джастин.

— Для нас Вы были, есть и будете нашей

императрицей, — Хак гордо поднял голову с радостной улыбкой. — Всегда.

— Мы клянемся в преданности и обещаем служить Вам, императрица Эмбер Морриган, — звонким хором прозвенела клятва по всей лаборатории.

Ресницы Эмбер дрогнули. Она гордо выпрямилась, сидя на кровати.

— Хак, Джастин, — таким родным и мягким голосом начала императрица, — благодарю вас за ваше доверие и вашу преданность. Я, как императрица Центральной империи, клянусь, что не подведу вас и мой народ.

Эмбер смело посмотрела в сверкающие глаза молодых людей своим нежным хризолитовым взглядом и радостно улыбнулась, мягко сжимая теплые пальцы императора.

Глава 24. Да всю правду доложи

Эмбер открыла глаза и сладко потянулась. Было еще раннее утро, но юная императрица испытывала невероятный прилив сил: ведь впереди еще так много волнительной работы! Пока в медицинской лаборатории Центрального дворца перепроверяют все результаты эксперимента, юная целительница уже начала готовить речь для предстоящей пресс-конференции, это будет одно из величайших открытий нескольких десятилетий: она, императрица Эмбер Морриган, может вылечить всех ошалелых, и безумие более никогда не коснется их планеты! Речь… Эмбер оглянулась вокруг: она была в своей спальне, хотя последнее, что девушка помнила — это то, что она заканчивала речь для пресс-конференции в своем кабинете. Юную императрицу охватило то самое детское ощущение, когда ты засыпаешь посередине комнаты в окружении кучи игрушек, а просыпаешься в своей кровати. Видимо девушка устала, а главное — расслабилась настолько, что позволила себе уснуть за рабочим столом. Вот уж чего она раньше никогда себе не позволяла. Раньше, когда ее муж — император Юкихито не знал о ней всей правды. Юки… видимо он и перенес спящую императрицу из кабинета в спальню, бережно уложив ее в кровать. Эмбер взволнованно улыбнулась. До сих пор лишь одной мысли о взгляде медовых глаз ее мужа хватало, чтобы у императрицы перехватило дыхание. Теперь же, когда у нее не осталось секретов от Юки, Эмбер чувствовала себя невероятно взволнованно — перед ними открывалась новая глава их отношений.

Эмбер энергично отбросила одеяло и подскочила с кровати: впереди ее ждал долгий и напряженный день.

* * *

Эмбер встряхнула свои янтарные волосы, все еще слегка влажные после утреннего душа, и энергично распахнула двери. Стремительно ворвавшись в кабинет в нетерпеливом предвкушении сегодняшних свершений, девушка заметила, что почти одновременно с ней император Юкихито открыл дверь на противоположном конце комнаты, и точно так же влился в пустое пространство.

— Эмбер! — удивленно и взволнованно воскликнул Юкихито. — Доброе утро, — император одарил свою жену лучезарной улыбкой.

— Юки, — девушка встрепенулась и слегка смущенно улыбнулась в ответ. — Доброе утро.

Юки, очевидно, как и Эмбер, только что накинул халат и с нетерпением решил окунуться в сводки утренних новостей. Идея о том, насколько синхронно они мыслят, порой настораживала императрицу, но и согревала забавными нотками ее сердце.

Эмбер посмотрела на своего мужа и почувствовала некоторую неловкость. Она только начала привыкать к тому, что Юки уже все о ней знает, и что можно не прятаться под чарами, которые были для нее столь же естественны как утренний кофе. Сейчас же девушка чувствовала себя впервые действительно совершенно голой без своей маски, и это ее несколько смущало, вызывая легкий румянец на мраморных щеках.

Поделиться:
Популярные книги

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Становление

Демидов Джон
2. Система компиляции
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Становление

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая