Япония и её секреты
Шрифт:
Я подобрался чуть ближе и, раздвинув кусты, стал наблюдать странную картину. Двое из Очистителей, а никого другого здесь и быть не могло. Сидели у старой, разрытой могилы и ругались из-за золота.
— Слышь, Колючка. Скажи мне, с чего это тебе на одну монету достаётся больше?
— Потому что я всё придумал.
— Но ведь я похитил деньги и всё дело провернул!
— А если бы не мои идеи, ты б и шагу не шагнул.
— Я рисковал своей шкурою, значит, денюжка моя.
— Не допущу, чтоб ты богаче был, чем я!
—
Спросил тот, кто был моложе и чьего имени так и не прозвучало. А ещё у него не было двух передних зубов и волосы стояли колом.
— Отдадим покойнику, — предложил вор, сидевший на кучке земли, вырытой из могилы.
— Отличная идея, Колючка. Так и поступим, — согласился его спутник.
Молодой человек взял монету и кинул её в могилу.
— Вы отдадите мне всё золото! А не только эту жалкую монету. Жалкие воры! — раздался голос позади могилы, от которого веяло холодом и смертью.
— Кто… «Кто это сказал?» — спросил молодой, дрожа от страха. При этом стараясь стоять за спиной своего приятеля.
— Иначе останетесь здесь со мной навечно! — произнёс некто уже откуда-то с другой стороны.
Двое воров побледнели от ужаса, а затем, побросав всё, кинулись бежать. Они унесли ноги так быстро, что забыли мешки с золотом.
— М-да, пугливые нынче Очистители пошли, — сказал я вслух, подбирая четыре увесистых мешка.
Бросив взор на раскопанный труп, я с испугу отпрыгнул, выронив те самые мешки. Следом обнажил шпагу. И всё из-за того, что в тот момент скелет пошевелился. А через секунду из ямы вылез мышонок, крупный такой, скрываясь в кустах.
Олька ржала надо мной минут тридцать. Не меньше.
Подобрав мешки, я отправился дальше.
Вернувшись к кораблю, я застал любопытное зрелище. Почти все мои друзья и приятели сидели у костра и оживлённо смеялись. А их одежды были испачканы в крови. Недалеко коптились туши убитых животных.
— Ого! Друзья мои, вы поглядите, кто к нам пожаловал. Самый красивый, самый сильный, самый умный, самый из самых. Артур Бесстрашный собственной персоной. Ну как твои успехи, нашёл чего хотел? — воскликнул весело подвыпивший Дориан.
— К сожалению, нет. Ни следа. Зато нашёл вот это, — достал я из сумки и кинул на песок мешочки с золотыми монетами. Коих там было почти пятьсот штук. Видимо, какого-то знатного ограбили. Или же они использовали могилу как тайник, складывая тут всё награбленное.
— Русалку мне в жёны! Ты кого, парень, ограбил? Сколько тут монет? — он подобрал один из мешочков и попытался примерно прикинуть, подкидывая его.
— По сто двадцать пять золотых в каждом.
— Ну почему госпожа Удача так к тебе благосклонна? Нет, ты мне скажи. Что ты ей пообещал? Признавайся.
— Ничего, просто вы уже всё сказали. Я самый красивый, самый сильный, самый умный, самый из самых...
— Я забыл добавить, что Арти у нас самый скромный.
—
Далее я поведал им, как нашёл золото. Ух и смеялись надо мной. Но я был не в обиде. Смех дружеский, а он всегда славен. На такое не обижаются.
На следующий день мы погрузились на наш клипер и отправились прямиком в Японию. Надеюсь, дальше без приключений.
Глава 5
Глава 5.
"Гостеприимная" Япония.
Причалили мы к берегу Осаки по прошествии полутора месяцев. За время нашего путешествия каких-либо значимых событий не произошло. Подвижек в общении с животным также не было. Но никто не унывал. В отличие от них я несколько лет употреблял кристаллы, они же только начали. У них всё ещё впереди, и они это прекрасно понимали.
Когда мы были в дне пути, первое, что я сделал, попросил своего братца отправиться в разведку. При этом он не должен вступать в бой с двуногими. Пришлось повторить дважды.
Второе, я поинтересовался у японца, будет ли нас кто-то встречать, на что получил ответ: вряд ли. Потому как большинство, скорее всего, полагает, что он умер.
Это, кстати, было бы здорово. Так у нас могло быть больше шансов спокойно добраться до главы клана. Но мой учитель ошибся. Нас встречали, да ещё как. А всё, потому что я не обратил внимания на реющий на кормовом флагштоке флаг королевства Ультио. И когда успели?
Первыми по трапу спустились Виктория со своей свитой. Мы с учителем сошли следом. Встав чуть в стороне. Не желая привлекать к себе внимания.
В составе делегации от Эдварда Х имелось двое толмачей, прекрасно наговаривающих на японском. Ввиду чего надобность в моём учителе отпала.
Прошло двадцать минут, и я уж было обрадовался, что ничего не произошло, как вдруг услышал чей-то возглас: «Это же господин Ичиро Токугава, сын патриарха Кенты Токугавы, Непобедимый», а после народ начал радостно махать ему. Конечно, не те ряженые, что встречали Викторию с её свитой, а обычный люд. Моряки, рыбаки, носильщики и прочие работяги.
— Твою налево. Кажись, учитель, спокойствия нам не видать.
Он промолчал. Сделав шаг вперёд, японец поприветствовал людей и попросил всех вернуться к работе.
После этого к нам подошли двое человек из делегации что встречала Викторию. Один был седым стариком, второй парень лет двадцати пяти. Ростом оба мне по грудь.
— Вы посмотрите, кто к нам вернулся. Сам блудный сын, Ичиро Токугава. Что, наскучила жизнь искателя? — говорил он всё это с явной издёвкой. Старик же стоял на полшага позади и в разговор не вступал.
— Приветствую, Харуки-тян. Вижу, ты так же остёр на язык, как и твой брат. Кстати, где он?