Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
Шрифт:
41. Надпись на мече Сётоку-тайси [1151] в четыре иероглифа.
«Лес имбиря Огненной крысы» — инкрустация на обратной стороне меча. Это значит — перережем горло министру Мононобэ-но Мория [1152] .
42. Надпись на дощечке, сделанная Кобо дайси и указывающая, что здесь захоронена чудотворная жемчужина, исполнительница обета.
Говорят, что на дощечке, указывающей, что здесь захоронена чудотворная жемчужина, исполнительница обета, Кобо дайси написал: «Гора в Муро устремляет все свои помыслы к пикам, бамбуку, глазам, дну, земле, сердцу и воде». Эту надпись невозможно понять и в наши дни.
1151
Сётоку-тайси (574–622) — посмертное имя государственного деятеля принца Умаядо. Во время правления государыни Суйко (592–628) обладал огромным политическим влиянием и, по сути, был одним из трех человек, которые управляли государством (Суйко, Сётоку-тайси и глава рода Сога — Сога-но Умако (?-626). Традиционно считается поборником китайской учености
1152
Мононобэ-но Мория (?-587) — глава рода Мононобэ и политический соперник Сётоку-тайси и Сога-но Умако. Погиб во время смуты, когда попытался возвести на престол своего ставленника.
43. Десять учеников Кобо дайси.
Говорят, что из десяти учеников Кобо дайси пять остались в его храме, а остальные перешли служить в другие храмы. «Содзё» [1153] Синдзэй отправился в храм Сингодзи, «содзё» Синга — храм Дзёгадзи, «содзу» [1154] Дзицуэ — в Тодзи, «содзё» Синдзэн — в Кимбусэндзи, а принц Синнё — в Тёсёдзи.
44. О том, как бродячий монах Дзога бежал впереди «содзу» Дзиэ, чтобы провозгласить о радости [1155] .
1153
«Содзё» — глава буддийской общины, самая высокая должность в иерархии буддийской церкви в Японии.
1154
Помощник «содзё».
1155
История не сохранилась.
45. О том, как в храме читали трактат «Вэй ши лунь» [1156] .
Когда монахи читали наизусть трактат «Вэй ши лунь», начав с первого свитка и дойдя до последнего, десятого, под сосной у кельи монаха пресветлое божество святилища Касуга начало танцевать. Было это так трогательно и интересно.
46. О том, как Гэнхин оставил пост «рисси».
Говорят, что Гэнхин впервые был назначен «рисси» в пятом году Конин [1157] . Уходя с поста, он сложил стихотворение: «Умылся в чистом течении реки Мива, дабы к рукавам опять не пристала скверна».
1156
«Вэй ши лунь» — одно из буддийских сочинений. Время составления точно неизвестно, однако первые комментарии «Вэй ши лунь» относятся к периоду Вэй (220–265 гг.).
1157
814 г.
47. О том, как он же уходил с поста «дайсодзу».
Говорят, что Гэнхин, уходя с поста «дайсодзу», сложил такое стихотворение: «В далекой от столицы стране горы и реки чисты, много всего, но не жить мне в твоей столице государь». Еще рассказывают, что когда Гэнхин, покинув столицу, направлялся в провинцию, по дороге ему повстречалась женщина и преподнесла свое одеяние, приложив к нему стихотворение: «Не я дала тебе эти китайские одежды, прекрасные, словно берега реки Мива, и не я их получила от кого-то».
48. О силе веры моего умершего отца Оэ-но Нарихира [1158] .
Некто рассказывал [1159] : «Мой отец был верующим человеком. Каждый день, не ленясь, он усердно молился и читал сутры. Это так и одновременно не так. Вера его была очень крепкой, об ином отец и не думал. Еще нужно сказать, что отец часто молился. Обычно он был одет в простую, словно у монаха одежду — каригину с мягким воротником, в руках у него были четки с пятьюдесятью жемчужинами. Он не спорил о том, что нельзя есть рыбу, а необходимо употреблять только овощи. Хотя он и ел источающее противный запах мясо, он всегда говорил своим ученикам: „Помогите учителям — Конфуцию и его ученику Янь Юаню [1160] . Отец всегда раскрывал один из древних свитков и начинал подправлять какой-нибудь уже затертый участок. На каждом свитке он оставлял свою печать, и относился к ним с необыкновенным почтением. Кто-то спросил у него, почему он все так делает, и отец ответил, что ему поручена вся библиотека дома Оэ“».
1158
Источники сообщают не очень много информации об Оэ-но Нарихира. Известно только, что он был профессором изящной словесности Дайгаку и среднеранговым придворным чиновником.
1159
Речь идет об Оэ-но Масафуса.
1160
Янь Юань (другое имя — Янь Хуэй) — любимый, но, к сожалению, рано скончавшийся ученик Конфуция.
49. О том, как Оэ-но Токимунэ [1161] не мог прочитать сутру.
Некто рассказывал: «Токимунэ совсем не мог читать сутры. Он только научился читать пятый, седьмой и восьмой свитки сутры „Ханнякё“. Да и то произносил имя Каннон как Канъин, а зачастую называл Каннон „Хотарасан“».
Свиток второй
Глава 1.
1161
Оэ-но Токимунэ (?) — известный ученый муж. Общепризнанный знаток в области стихосложения на китайском языке.
1. О том, как государь Монтоку [1162] хотел передать правление
Говорят, что государь Монтоку хотел передать правление принцу крови Корэтака. Всеми делами Поднебесной руководил тогда Главный министр Фудзивара-но Ёсифуса, он был первым среди подданных государя. Рассказывают, что прошло несколько месяцев, пока Ёсифуса смиренно думал над этим, не смея высказать свое мнение. Он молился божествам, прибегал к тайным обрядам, взывал к всесильному Будде. «Содзё» [1164] Синдзэй молился за воцарение принца крови Корэтака, а «содзу» [1165] Синга молился о здоровье наследного принца Корэхито [1166] . Они отдавали все силы молитвам, испытывая, одновременно, друг к другу ненависть.
1162
Государь Монтоку (850–858).
1163
Корэтака (844–897) — старший сын государя Монтоку. Сделал успешную придворную карьеру, дослужившись до постов наместника Дадзайфу и главы Палаты цензоров. Последние годы удалился от службы, стяжая идеал «государственного мужа на покое».
1164
Содзё — глава буддийской общины, патриарх.
1165
Содзу — вторая по значимости после «содзё» должность в иерархии буддийской общины.
1166
Принц крови Корэхито в 858 году вступил на престол. Известен под посмертным именем Сэйва (858–876).
2. О том, что государь Ёдзэй [1167] держал тридцать лошадей.
Говорят, что государь Ёдзэй построил у себя во дворце конюшню, там он обычно держал тридцать лошадей. Эта конюшня называлась Северный павильон.
3. О том, как государь Рэйдзэй [1168] пытался развязать веревочку от ящичка с яшмовым ожерельем.
Правый министр Фудзивара-но Санэсукэ [1169] рассказывал, что однажды, во времена правления государя Рэйдзэя, Фудзивара-но Канэиэ что-то словно тянуло во дворец. Когда он выехал из своей усадьбы, к нему навстречу был отправлен человек, который и поторопил его скорее прибыть во дворец. Во дворце Канэиэ спросил у «нёбо» [1170] , что же случилось, и «нёбо» поведала, что государь сейчас в своих покоях и что он пытается развязать ящик с «магатама». Канэиэ испугался и приказал открыть двери в высочайшие покои. Оказалось, что государь, как и сказала «нёбо», пытался развязать веревочку, завязывающую ящик с яшмовым ожерельем-«магатама». Канэиэ подошел к правителю, отобрал ящичек и завязал веревочку как прежде [1171] .
1167
Государь Ёдзэй (876–884).
1168
Государь Рэйдзэй (976–969). Под давлением двора отказался от престола в пользу своего младшего брата — принца крови Морихира (будущий государь Энъю, 969–984).
1169
Фудзивара-но Санэсукэ (957-1046) — крупный государственный деятель. Правый министр. Автор дневника «Сёюки» (Записи Правого министра), где описывается жизнь двора с 982 по 1032 гг.
1170
«Нёбо» — придворная дама высокого ранга.
1171
Известно, что «три священные регалии» (зеркало, меч и ожерелье из яшмы) были окружены атмосферой таинственности. Никому, включая даже государя, не позволялось их видеть. К примеру, в «Окагами» рассказывается, что однажды ночью государь Ёдзэй (876–884), пораженный безумием, попытался достать из ножен священный меч-«Кусанаги» и дворцовые покои озарились ярким светом, который привел правителя в полное оцепенение. Согласно легенде, государь Рэйдзэй (967–969) пытался как-то заглянуть в футляр, где хранилось ожерелье из яшмы, но оттуда поднялось удушливое белое облако, заставившее любопытного правителя отказаться от своего намерения. Другой государь Дзюнтоку (1210–1221) попытался встряхнуть футляр с яшмовым ожерельем, но оцепенел от чувства ужаса, которое он внезапно ощутил.
4. О том, как в конце правления государя Энъю [1172] было неспокойно.
Говорят, что в правление государя Энъю было очень неспокойно. Ко 2-му году Канва [1173] все постепенно успокоилось. Поговаривали, что это было во многом благодаря Фудзивара-но Корэсигэ. Поднебесная до сих пор благодарит его за это.
5. О том, как государь Кадзан покинул дворец и отправился в храм Кадзандэра.
1172
Государь Энъю (969–984).
1173
986 г.
Говорят, что Фудзивара-но Митиканэ был вместе с государем Кадзаном, когда тот покинул дворец и отправился в храм Кадзандэра. Его отец, Фудзивара-но Канэиэ отправил Тайра-но Корэтоси [1174] , чтобы тот не дал Митиканэ постричься в монахи вместе с правителем. Люди, видевшие Корэтоси, говорили: «Он не обидит и мухи».
6. О том, как государь Кадзан запретил всем дворцовым прислужницам, начиная с «нёбо», носить несколько «хакама».
1174
Тайра-но Корэтоси (?) — управитель провинции Муцу.