Японская нечисть. Ёкай и другие
Шрифт:
Личное дело: Ямамба
В глухом горном лесу, в самой темной чаще стоит избушка-развалюшка, в ней сидит страшная старуха. Горе непослушному ребенку, заигравшемуся вдали от дома, горе заблудившемуся путнику. Съест с костями и не охнет.
Вдаваться в серьезное исследование образа Ямамбы сейчас не стоит. Разговор у нас достаточно шутливый, а это тема для небольшой монографии. Но если упростить и обобщить большинство историй о горной старухе, то получится что-то в этом роде. Надо сказать, что эта героиня удивительно напоминает нашу родную Бабу-ягу, вот только до курьих ножек свою хижину она так и не улучшила.
Как
Все это и правда сильно напоминает Бабу-ягу, которую часто рассматривают как одно из олицетворений смерти (избушка на курьих ножках – это домовина с костями, расположенная на пне, забор с черепами тоже, как говорится, намёкает) или как воспоминание о женском жречестве и обрядах инициации у древних славян. Возвращаясь к японским жрицам (а может, и шаманкам), можно вспомнить пьесу театра Но «Горная ведьма», где главная героиня действа (как понятно из названия, это Ямамба) вступает в философский разговор с паломниками, идущими из столицы. Затем она просит столичную танцовщицу исполнить танец, а чуть позже начинает плясать сама. Для шаманства, которое, несомненно, связано с неким священнодействием, ритуальная пляска имеет огромное значение.
Впрочем, не будем слишком углубляться. Сказано ёкай – значит ёкай. Историй о горной ведьме известно великое множество, попробуем понять, как же выглядела наша старушка.
Есть довольно экзотические описания данного персонажа. В префектуре Сидзуока рассказывали, что Ямамба принадлежит к народу, как мы бы сказали, горных великанов. «В уезде Ивата, в горном районе Энсю в давние времена жили великаны. Мужчин называли ямаотоко, женщин – ямамба. Роста они были метров шесть и бегали по горам босые, быстрее ветра». Никаких сведений о людоедстве не сообщается, перед нами некие хозяева леса, к которым испытывают уважение, изрядно сдобренное страхом.
Но все же в большинстве историй Ямамба предстает совсем в ином образе. Если обобщить: старуха с всклокоченными седыми волосами, которые могут превращаться в змей. Глаза горят зловещим огнем, рот растягивается до ушей и может распахнуться так, что человек легко проследует по назначению. Одежда неряшлива и изорвана. При этом Ямамба способна к маскировке, что и использует при поимке жертв. Впрочем, бывает, обходится и без нее.
Другая легенда связывает отношение Ямамбы к детям с происхождением красного цвета гречихи.
В сказке «Золотая цепь небесного Бога» трое детишек коротают время в горной хижине, ожидая отлучившуюся мать. Среди ночи в дом заходит как будто бы ожидаемая родительница. Устроившись рядом с меньшим ребенком, она начинает смачно хрустеть, утверждая, что ест сладкие корешки. Встревоженные старшие братья просят корешок и получают обглоданную руку ребенка. В доме горная ведьма! Два брата бегут и молят небожителей о спасении. С неба спускается золотая цепь, и бедные дети поднимаются на небеса. Ошалевшая от безнаказанности ведьма гонится за ними и также просит золотую цепь. С неба спускается гнилая веревка, по которой ведьма резво лезет ввысь. Как и следовало ожидать, веревка рвется в середине пути, и ведьма превращается в кровавую кляксу, окрасившую гречиху. Жуть.
Легенд о страшных ведьмах более чем достаточно, и нет смысла пересказывать их одну за одной. Как правило, Ямамба маскируется более-менее успешно, затем открывается, готовится пообедать, но, как правило, терпит неудачу из-за своей недогадливости и удачливости предполагаемой жертвы. В главе, посвященной Футакучи-онне, упоминалась история, где ведьма довольно долго жила одной семьей с доверчивым крестьянином. Конфликт вызвала ее привычка объедаться рисом и рыбой в отсутствие мужа, на что указал его любопытный друг. Интересно, что, имея возможность проглотить супруга в любой момент, ведьма держалась до последнего. Лишь когда тот явился вместе с наблюдательным товарищем, а последний вздумал глумиться и издеваться, наша ведьма преобразилась и проглотила шутника в один присест «начиная с головы». Дальше история идет по известному руслу, где грозный муж спасается в зарослях чернобыльника, смертельно опасного для ведьмы. Когда та пробует добраться до супруга, тот поражает свою благоверную охапкой чернобыльника, завершив семейную эпопею.
Здесь мы приближаемся к теме Ямадзёро, горной куртизанки или горной соблазнительницы. Как выясняется, всклокоченные волосы, огромная пасть и преклонный возраст не обязательны. Богатырь Кинтаро, живший в горах, легко ловивший волков и медведей голыми руками, был сыном самурая Райко и некой Ямамбы или Ямадзёро, тут уж не угадаешь. На гравюре художника Китагавы Утамаро «Ямамба и Кинтаро» изображена очаровательная женщина. Понятно дело, живописец не мог точно знать, как выглядела мать Кинтаро, и он мог польстить оригиналу, но несложно догадаться, что вряд ли героический самурай польстился бы на лохматую старуху со ртом до ушей, хоть завязочки пришей.
Конец ознакомительного фрагмента.