ЯпонСССРский дневник
Шрифт:
6. В котелочке прямо перед нами на столе на спиртовках сварился один из видов мидзутаки (варится так же, как сакияки, которое сделал Накамура, но с рыбой).
7. Что-то непонятное в круглой мисочке. Холодное. Внизу червячки (похоже, из рыбы), сверху плавают горошинки мягкие (похоже на лягушачью икру) и трава. Даже женщина, которая обслуживала нас, не знает, что это такое и из чего делается.
8. Креветки, которые я уже не смог.
9. Чай зелёный.
После ужина прямо в кимоно (две штуки, нижнее и верхнее) и японских сандалиях пошли гулять в город.
Настоящий курортный
Зашли в маленький ресторанчик.
Хозяйка (23 года) купила этот ресторан и, по её рассказам, еле-еле сводит концы с концами. Вообще такой ресторанчик – мечта каждого японца. Посидели за «двойным» виски, послушали магнитофон, сами спели через усилитель. В общем, хорошо. Прямо оттуда зашли в стриптиз – ничего интересного нет.
Пришли домой в 11:45, на полу уже постелены матрацы (там, где стоял маленький столик). Спали на полу. Перед сном опять сходили в ванну.
23 ноября / Сегодня праздник труда (дети благодарят родителей за хороший труд и желают хорошо работать). Сразу же с утра попили кока-колу – и в ванну. После ванны завтрак в ресторане – завтрак японский. После завтрака на такси поехали на источники.
Всего в городе около 3 тысяч источников, тысяча отелей; 2 тысячи баров; горячие источники используются жителями для теплиц. На сопках деревьев нет, а около источников цветут цветы, растут громадные лотосы, бананы.
Первый источник (который мы видели) – пар и газ вымывают какую-то серую породу. Пять лет назад было извержение, появились новые, произошли обвалы (даже один дом провалился).
Второй – «Морской ад»: варят яйца (съешь одно, проживёшь на 10 лет больше, говорит легенда). Глубина 7–8 метров; температура источника (непосредственно) – 100 °C. Начало источника – на двухсотметровой глубине. Пьют эту воду от желудка.
Третий – «Ад чертей»: бассейн с черепахами, крокодилы (для них вода 24 °C). Есть самый большой, 52 года; длина – 7 м, живот – 4 м, вес – 700 кг.
Четвертый – «Ад крови»: красная вода 78 °C; глубина – 30 м, площадь общая – 1300 кв. м; источника – 700 кв. м; объём воды в день – 1800 куб. м. Здесь есть зоопарк, где звери живут в естественных условиях, ходят на воле (далеко, поэтому не видели).
Аквариум (внутри плавает женщина и кормит рыб). Гора обезьян (тоже живут на воле, но привыкли к людям).
Пятый – сероводородные источники: собирают даже серу и продают. Источник «Цветок» – т. к. сера выступает в виде жёлтых цветочков. Температура 110 °C. Яйца варятся восемь минут; картошка, кукуруза, каштаны – 20.
После этого поехали в горы на форелевое хозяйство. Дали удочки и тесто. Клёв – не успевали опустить, но многие срывались. Поймали тоже много. Из пойманной рыбы нам приготовили араи – то же сасими, но из речной рыбы и поджарили на вертеле.
После окончания ловли (рыбу с крючка снимал специальный человек), когда мы пошли в ресторан, пошёл
24 ноября / Поехали в 10:00 на новую фирму – тоже «Мицубиси», но другой завод. Пообедали в гостинице (где мы жили). Пришёл и сразу лёг. Вечером сходили с Томой в город, и весь вечер смотрели концерт фокусников (англичане, японцы, индусы – в течение двух часов одни фокусы).
25 ноября / День рождения. Погода, как по заказу: солнце и t° = 15–16 °C, хотя утром уже прохладно. С утра поехали на «Син-Ниппон», а после обеда в г. Хоката-Фукозоко на новую фирму – «Син-Ниппон Рейкл». Приехали где-то в районе пяти часов вечера и пошли с Акасако в город. Город большой, больше Хиросимы, приблизительно равен Осаке. Очень много магазинов, рекламы, отелей. Есть даже подземный городок магазинов. Строится метро. Пока не стемнело, ходили по городу. Акасако показал стилизованный американский ресторанчик. Ресторанчик увешан объявлениями на английском языке, типа In God we trust, all others pay cash и Some people don’t like Shakey’s Pizza («Мы верим в бога, все остальные платят деньги», «Некоторые люди не любят пиццу»). Стоит рояль – вечером играет пианист, официанты в шляпах с эмблемой. Пиво в высоких кружках. Что вообще такое пицца? Всего может быть 21 вид в зависимости от того, что лежит сверху. Общее для всех видов – корж теста, на котором расплавлен сыр, сверху кладут разные вещи. Мы ели с жареной колбасой, грибами и зелёным перцем. Вообще это итальянское блюдо, но пришло в Японию из США. Его здесь любят, и часто молодые люди с девушками приходят в такие ресторанчики. По Японии их сейчас где-то около восьми штук. Приправа – очень острый перец в бутылочках Tabasco. Очень вкусно, но без пива есть нельзя – жжёт язык и даже губы. Акасако от своего имени и от имени Накамуро подарил мне «лампу-вспышку». Вечером опять гуляли по городу. Прошли по злачным местам – опять кабаре, бары, стриптиз, и обязательно в глухих тёмных улочках. После гуляния зашли в японский ресторанчик «Сенгоку», где отметили мой день рождения. Первый раз день рождения в чужой стране, и я один! Но прошло всё хорошо. Сидели на втором этаже. Опять в центре плита и всё готовится на глазах. При входе нас встретили двумя ударами в барабан, и весь вечер – а мы сидели полтора-два часа – один из поваров периодически стучал в барабан. Как мы потом выяснили, в этом ресторане приветствуют входящих и уходящих ударами в барабан (число ударов зависит от количества входящих людей). Причём для Акасако это было тоже в первый раз.
Акасако угостил меня новым блюдом. Якитори – японский шашлык. На деревянных палочках длиной 200 мм жарят кусочки требухи, свиное мясо, грибы шиитакэ (самые популярные в Японии), креветок, каракатицу, ракушки, лук, мясо кабана и даже воробьёв!
Готовят в каждом ресторанчики по-разному (в зависимости от соуса – это привилегия каждого ресторанчика), мы ели с солью.
Саке пили из деревянных ящиков, наливали из бочки. Саке было очень сладкое, даже дали соль, и мы закусывали солью.
На деревянных ящиках надпись «щечикубай»: «сосна-бамбук-сосна» (если растут эти три дерева вместе в – Японии это означает счастье). Поэтому 1 января дома украшают сосной и бамбуком на входе.
Конец ознакомительного фрагмента.