Яркое солнце Родоса
Шрифт:
– Афины – большой и шумный город, а на море – большой порт Пирей, – ответил Иоаннис. – У нас много туристов, кораблей и яхт. Суета!
– Решили сбежать от суеты на Родос? – щурясь от солнца, посмотрела на него Ира.
– Что может быть прекрасней Греции? – вопросом на вопрос ответил Иоаннис.
– Лучше Греции может быть только Россия, – уверенно заявила Селиванова. – Вы хорошо говорите по-русски.
– Моя родная сестра живёт в России, – кивнул грек и повернулся набок, чтобы лучше видеть Ирино лицо.
– Как она к нам попала? –
– Нормально, она привыкла и очень довольна, – ответил Иоаннис. – Я владелец туристического агентства, она у меня работала. Но ей надоело сидеть в конторе. В Афины приезжает много русских. Мы как раз обустраивали свой офис в Москве, и его надо было кому-то возглавить.
– И возглавить его решила ваша сестра! – догадалась Ира.
– Элени – неугомонная и энергичная девушка, – объяснил грек. – Она быстро выучила ваш язык и наладила туристический поток из России к нам.
– Почти как Елена! – усмехнулась Селиванова. – Она замужем?
– Её у вас так и зовут – Еленой, не пришлось привыкать к новому имени, – подтвердил Иоаннис – Она вышла замуж за русского и осталась в России навсегда. Ваша страна ей очень нравится, возвращаться в Грецию она не хочет. Особенно ей нравится русская зима.
– У нас и осень красивая, – погордилась Ирина. – Особенно золотая!
– Золотая осень? – задумался грек. – А зима, наверное, серебряная?
– Серебряная! – согласилась Селиванова и повернулась в сторону собеседника: её начал увлекать неожиданный разговор.
– Я ездил к Элени в Москву на месяц, – начал рассказывать Иоаннис. – Было много работы и деловых встреч. Я тогда русского не знал, и Элени меня везде сопровождала. Вернувшись в Афины, я взялся учить ваш язык. Он очень трудный!
– Не всем же языкам быть такими примитивными, как английский! – весело отозвалась Ира.
– Английский – это очень простой и понятный язык, – бросился на защиту английского грек. – Его может выучить любой человек!
– Не спорю! – улыбнулась девушка. – Английский – для бизнеса, а русский – для души! Сколько раз вы были в России?
– Не считал, – признался Иоаннис, – много! Из вашей страны в нашу идёт большой поток туристов. А вы чем занимаетесь?
Селиванова вопросительно подняла брови.
– Я хотел сказать, какая у вас профессия? – торопливо пояснил он.
– Продавец-консультант в мебельном салоне, – без утайки ответила Ирина.
– Вы не хотите сейчас пройти в бар? – осведомился Иоаннис. – Мы могли бы выпить по коктейлю, заказать кофе. Здесь варят прекрасный кофе!
– Простите, я очень устала, – помотала головой Селиванова. – Я с самолёта сразу в гостиницу, наспех перекусила – и сюда. Очень хотелось быстрее окунуться в море.
– Хорошо, отдыхайте, – не стал настаивать грек.
– У меня буквально глаза закрываются, – объяснила Ира. – Мне надо поспать, а вечером я свободна.
– Прекрасно! – просиял Иоаннис. –
– В пятьсот седьмом.
Он посмотрел на часы:
– Ничего, если я позвоню вам около восьми вечера?
– Звоните, – кивнула девушка, улеглась на спину и закрыла глаза.
Ей было жаль уходить с нагретого солнцем пляжа и не слышать тихого плеска волн у берега, но Ирина опасалась, что, уснув, она сгорит под лучами солнца.
Когда Селиванова открыла глаза, знойного грека на соседнем лежаке уже не было. Набросив на плечи шифоновую тунику, она отправилась в отель.
Пока Ира дошла до гостиницы, на её коже образовались кристаллики морской соли. Войдя в номер, она первым делом встала под ласковый пресный душ и, не вытираясь, легла под белоснежную накрахмаленную простыню. Под звук шепчущего под балконом прибоя и шелест перистых листьев пальм девушку тихо накрыл безмятежный сон.
Когда она проснулась, солнце перешло на другую сторону гостиницы, и в номере стало прохладнее. Селиванова полежала, неподвижно глядя на простиравшееся за раскрытым окном море, изрытое стаями волн.
Она потянулась и вскочила с постели. Кожа немного ныла от схваченного на пляже загара. Хорошо, что она не засиделась там, всё-таки привыкать к южному климату надо постепенно.
Она взяла со стола недопитую бутылку кваса и голой прошлёпала босыми ногами на балкон.
С ослаблением жары обитатели гостиницы оживились: по известняковым плитам идущей внизу аллейки прогуливались парочки. Прошли мужчина с женщиной, ведя за руки мальчика и девочку лет пяти-шести в белых панамках. На пляже, насколько Ире было видно с балкона, народу прибавилось.
Селиванова вернулась в номер и включила местное радио. Передавали танцевальную музыку, что было очень кстати. На часах было ровно семь, скоро должен был позвонить Иоаннис.
Оставшееся до его звонка время Ирина решала, что одеть в бар. Повертевшись перед зеркалом, она выбрала красное приталенное платье выше колен с длинным рукавом и открытой почти до поясницы спиной. К платью хорошо подошло серебристое двойное колье с крупной цепью и мятой подвеской.
Собственно, выбор у Селивановой был небольшой: она намеренно не набирала на курорт много одежды, потому что была уверена, что пары платьев для ресторана и одного сарафана для экскурсий по археологическим памятникам Родоса будет достаточно.
Она некоторое время раздумывала, стоит ли брать в поездку обувь для ресторана. В конце концов, взяла чёрные босоножки на высоком каблуке и с узкими ремешками возле пальцев и вокруг лодыжки. Сегодня-то эти босоножки ей и пригодятся!
Грек позвонил ровно в восемь.
– Ирина, вы готовы? – вежливо осведомился он.
– Готова, Иоаннис, – ответила она.
– Отлично, тогда захожу за вами!
Он был одет в чёрные брюки и синюю рубашку с поднятым воротником.
– Вы просто обворожительны! – сказал он, пропуская Ирину в лифт.