Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Способность Призрачный обмен — Активировано

Способность Призрачный Обмен — Уровень 4 (Максимальный)

Активная классовая способность. Вы можете переместиться к ближайшей призванной душе. После перемещения, душа к которой переместились навеки упокоится.

Пассивно: Своим прикосновением Легат Душ способен переместить любое существо к ближайшей своей душе при условии, что существо обладает собственной душой.

Пассивно:

Призванная душа или носитель призванной души по собственному желанию способен переместиться к Легату Душ вне зависимости от времени и места нахождения Легата Душ.

Пассивно: Легат Душ может переместиться к любой душе вне зависимости от времени и место нахождения души.

Стоимость: Призрачная Душа +1 (за каждый пассивный эффект)

— Ну, я думаю мне не стоит удивляться твоим способностям, Дункан? — проговорил Блейк.

— Лучше не спрашивай, — я пронаблюдал за тем, как составная часть поезда сойдя с рельсов перевернулась в сторону леса и пронеслась, прожимая под собой деревья. Оставалось надеяться, что многоножку так же придавило и она не выжила.

— Думаешь, сможем доехать на этом до Сиэтла? — спросил я.

— Вряд ли. Придется остановиться в пределах ближайшего города и постараться скрыться. Ближе к утру, все это уже будет в новостях, — ответил детектив и вместе мы вошли в кабинку машиниста.

Когда солнце взошло, мы оставили поезд и пешком пустились в сторону города. Лесли давно пришла в себя и ехидно улыбалась мне. Почему-то я слабо ощущал ее эмоции и чувства. Возможно, это было связано с тем, что девушка вмешала в себя слишком много личностей и это доставляло трудности. Однако все же я чувствовал в ней некое ликование. Словно она вовсе и не была без сознания, а наоборот активно помогала мне в бою.

— Слышишь? — обратился ко мне Александр указывая в сторону деревьев.

— Да. Там дорога, — ответил я.

— Можем поймать машину, — с этими словами детектив прошел вперед. Я последовал за ним, не спуская взгляда с Лесли.

Через несколько сотен метров мы вышли к дороге. Прямо в этот самый момент перед нами проехал большой грузовик. Нам не удалось его остановить, но не стоило терять надежду. Через несколько минут вдалеке показался еще один многотонный грузовик с прицепом. Встав по середине дороги, Блейк достал свой жетон и вытянув руку вперед стал ожидать, когда дальнобойщик притормозит.

— Сэр, я детектив Генри Аронсон. Нам нужен ваш грузовик, — Александр очень быстро убрал свой жетон обратно в карман не позволив водителю как следует разглядеть его.

— Я не знаю…, - начал было водитель, но Блейк его перебил.

— Послушай меня внимательно. Прежде чем ты отдашь мне ключи от грузовика, ты медленно погрузишься в мир грез, где тебя будет ожидать самая приятная встреча с самым любимым человеком. Подумай об этом, подумай и представь, что ты паришь в воздухе, вкушаешь самые лучшее сладости из детства. Ты паришь в невесомости, в спокойствии и гармонии. Тебе больше не стоит беспокоится о работе, о своем боссе-толстосуме. Ты свободен и волен делать все что тебе заблагорассудится, — по мере того, как Александр выдавал убаюкивающие предложения, водитель медленно закрывал глаза не в силах противостоять мягкому голосу детектива: — …и

когда я досчитаю до трех, ты забудешь что видел нас, отдашь мне ключи и проследуешь за своей мечтой. Один. Два. Три, — детектив щелкнул пальцами и водитель действительно отдал ключи и развернувшись пешком пошел в противоположную сторону.

Кивнув мне, Блейк залез в грузовик. Я и Лесли уселись рядом и грузовик тронулся с места.

— Я так понимаю мне тоже не стоит удивляться твоим способностям? — на моем лице появилась улыбка.

— Просто семейный трюк, — детектив нажал на газ, и мы помчались по дороге в сторону города.

Там в ближайшей заправке, он прихватил пару сэндвичей для себя и Лесли. Мне есть не хотелось, и причина была мне известна. Я ведь не нуждался в еде, питье или в других человеческих нуждах. То, как генетикам удалось поработать надо мной и заставить меня жить человеческой жизнью действительно поражало.

— Через пару часов будем в Сиэтле, — проговорил Блейк дотронувшись до своего кулона под рубашкой.

— Почему ты это делаешь? — спросил я, подбородком указывая на действие детектива.

— Что? А, ты про это? — Александр расстегнул верхнею пуговицу и показал цепочку, на конце которой висел белый комок шерсти: — Это заячья лапка. Она досталось мне от деда.

— Говорят заячья лапка приносит удачу. Ты из тех, которые веруют во всякие предрассудки?

— Для кого-то это предрассудки. Для кого-то это религия, — ответил мой спутник.

— И к какой религии ты принадлежишь? — спросила Лесли, однако говорил Руперт. Меня смена личности не удивило, чего нельзя было сказать об Александре. Он искоса взглянул на девушку, но предпочел промолчать и ответил на ее вопрос: — Это сложно. Объяснить мою религию не так просто. Могу лишь сказать, что я происхожу из древнего рода цыган — Шализар.

— Никогда не слышал о таком, — ответил Руперт.

— Я тоже, — наши ответы не удивили детектива. Он лишь ответил, что этот род некогда был очень могущественным, но со временем упоминание о нем затерялось в веках истории.

— Короче ты цыган, — Лесли вытянула ноги и удобно расположилась между нами поигрывая своими волосами: — А! Я поняла. Ты использовал цыганский гипноз на том бедолаге. Круто!

— Я не горжусь этим, — Александр прижал губы друг к другу.

— А стоило бы. Это действительно круто. Кстати, я тоже обладаю супер способностями, — проговорила Лесли.

— Да, похоже все в этой машине облают некими способностями, — ответил я.

— А как вы смотрите на внешнею политику Америки? — вдруг спросила Лесли и продолжила бубнить что-то про неправильные законы и про внутренне запирательство граждан со стороны недалеких политиков. Мы с Александром ничего не говорили. Казалось, каждый из нас был погружен в свои думы.

Я попытался вновь спровоцировать свою память выдать мне воспоминания того утра. Чем больше я старался вспомнить случившееся, тем хуже припоминал факты. Тем не менее мне удалось докопаться до одной из истин — я вспомнил, как меня заставили пронзить сердце Констанции кухонным ножом. Я не контролировал свои действия. Тот старик в ведьмовской шляпе — это сделал он. Он смог взять под контроль мое тело и заставил убить мою жену. Но это было не все. Им удалось заставить меня не использовать мои способности. Будто у них был магических рубильник. Я не мог призвать свои души и как-то уровнять свои шансы.

Поделиться:
Популярные книги

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Уильямс Шон
Эвердженс
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты