Ящик Пандоры
Шрифт:
Когда рука устала, он с раздражением бросил карандаш на мольберт и принялся разводить краски. Выдавил больше, чем полагается, сдернул с кистей газетные колпачки и одну кисточку окунул в радужное озерцо выдавленной на фанерку краски… Затем перенес тон на полотно. И это первое соприкосновение кисти с тем, что было изображено карандашом, произвело разительную смену в его лице, придав ему осмысленное и одухотворенное выражение. Дарий вовлекался, въезжал, влетал в какую-то одному ему ведомую сферу, где не было места ни тоске, ни гимну, ни тем более страхам, ибо в глазах его таились не тени и не сумрак заката, а светилось сияние восхода, светоносная гамма пробуждения… «Отрада моя, вереск души моей, мальвы, флоксы моего обоняния, мокрые ваньки моей тоски, прямостоящий несгибаемый эректус, герань ясноцветная, роза моего убогого бытия, я вас обожаю… Мои дорогие алоказия, афеландра, ахименес, незабвенный мой гиацинт, бутоны моей юности, жасмин, недотрога, услада
Когда Медея вернулась с прогулки и сняла с Шока поводок, она подошла к мольберту и взглянула на то, что там живописно осуществилось…
– Ой, Пандорочка… Ты нарисовал мою дорогую Пандорочку? – Всплеснула женщина руками. – А почему она без бровей? – на лице Медеи изумление и откровенная растерянность. Она ждала ответа и боялась – не сморозит ли он еще какую-нибудь несуразицу. Больной человек! Что взять, куда кинуть?
– У мадонны и не должно быть бровей… Тогда она будет не мадонна, а обыкновенная домохозяйка, – и Дарий, отступив от мольберта, оценивающе всмотрелся в изображение.
– А почему на ней ошейник? Или это какое-то жабо? И прическа не ее… Так обычно укладывала волосы Элегия… А лицом вылитая Пандорочка… Ох боже, где она сейчас и хорошо ли ей?
– Без ошейника ее бы не увели… Только пристегнув поводок, можно увести… И ей хорошо. Везде хорошо, таким мадоннам всюду мед… Вот только кончается сажевая краска, а мне еще надо тонировать складки ее плаща.
– Я никогда не видела у нее такой одежды.
– Это было давно, когда работала в поезде, в экспрессе, но не в этом дело… Я лучше знаю, я помню все до последней снежинки…
Дарий возбуждался, и Медея, понимая это, постаралась внести отвлекающую нотку.
– Когда еще была жива Элегия, ты просил меня почаще готовить вам голубцы. Я как раз наготовила, идем к столу. И голубцы, и картошечка горяченькие, салатик с огурчиками и лучком, попьем компотика… Но ты можешь не спешить, я схожу домой и вернусь.
Женщина ушла, оставив его с вещественным доказательством покинутости. А Дарий, сняв с мольберта нарисованный портрет, заменил его незагрунтованным куском картона и снова взялся за кисти. Но основа без грунтовки – ледяной каток, по которому впустую расползаются щетинки кистей… А между тем его губы произносили какую-то заумь, вряд ли самому понятную: «Ратифицирован кварк на поверхности радужной оболочки глаза в результате свет приобрел свойства оставлять следы в вещественной гамма-проявленности сезонность природной ракушечной плазмы определяется летом так как кобальтово-ванадиевые молекулярные решетки содержащиеся в ней и определяющие ее синтезность вечностью приобретают конусную структуру только при температуре 0 °C в горных реках забвения или конструкция воздушно-плазменной новизны определяется небытием прозаичности».
О боги, правдива смерть, а жизнь бормочет ложь…
За неделю Дарий исписал весь запас картонок. На свет появились еще двадцать две Пандоры и столько же Элегий, которых он расселил в каждом углу, а также на тахте, на секции, платяном шкафу и даже в ванной комнате, прибив картинки к стенам, что, собственно, и явилось его «небытием прозрачности». Это было целое собрание сочинений на тему… И только последнюю картину можно было считать завершенной: Пандора на ней была точно такой, какой он увидел ее впервые, то есть 13 мая Того года. И на ней не было ошейника, и ее очарованный взгляд венчали две изгибистые, выразительные брови, напоминающие летящих птиц. И этим была поставлена точка. Он как бы вышел на свет, хотя депрессия еще крепко держала его в своих терновых объятиях. Но случилось главное: квадрат гипотенузы любви уравнялся с суммой квадратов катетов всепрощения и продолжения жизни…
Вечер ушел на ее комнатный палисадник. Сырой губкой Дарий протер все горшки, листья розы, столетников, колючий ствол эректуса, полил всех до одного зеленых братьев и, когда это делал, ощущал в голове тяжелый звон, ибо работать приходилось в наклонку. В какие-то моменты, при воспоминании (например, о том как они покупали герань в летнем цветочном магазине, у которого вместо крыши – целлофановая пленка и оттого было ощущение, что находишься в парнике) той или другой совместной минуты из глаз вытекала влага и падала на окатыши и ракушки, которыми Пандора обкладывала в горшках растения. Это, по ее мнению, вносило некоторое разнообразие и придавало цветнику японскую упорядоченность… Святая наивность. А как она в первые годы жизни старалась благоустроить дом и как он ей мешал! Ревнивый амур с его отравленными стрелами. Малый гаденыш. Карлик с крылышками.
Луною освещенный сад, Мой старый сад души, Там где-то был закопан клад — Любовь моя, ты поищи…После
Глава восемнадцатая
Последнее Рождество
Несмотря на серый пасмурный день, который все же наступил, несмотря на полнейшую апатию, граничащую с отчаянием, Дарий потащился на фирму «Гермес». Кто-то же в ней должен хоть что-то знать… Однако, когда он позвонил, ему открыли дверь, а открыв, сказали, что фирмы «Гермес» уже давно нет и в помине и что ему не мешало бы взглянуть на вывеску… Утраченные иллюзии. Он сошел с крыльца и действительно в глаза бросилась вывеска с совсем другим обозначением. Вместо «Гермеса» – социальное обеспечение. Он обошел дом и увидел заснеженную площадку без единого человеческого следа. Двери, за которыми когда-то работала Пандора, были забиты толстыми досками крест-накрест… А поникшие поблизости кусты коринки с сиренью тоже говорили о полной и безоговорочной законченности сюжета.
И на улице Йомас, улице их лучезарных дней, тоже господствовали тени утраченных иллюзий. Но, как и прежде, на парапете, отделяющем улицу от сквера, что напротив бывшего кинотеатра «Юрмала», сидел чудик (с маскарадными очками-носом) и посиневшими пальцами нажимал на кнопки и клавиши своего кормильца – довоенной выпечки немецкого аккордеона «Хоннер». Рядом – открытый саквояж с тремя монетами. С тремя жалкими отголосками несметных ожиданий. Но вместе с тем музыкант своим видом демонстрировал полное наплевательство на редкомимопроходящую публику и, склонив на плечо голову, выводил давным-давно забытые мотивы своей мхом поросшей молодости – эта песня за два гроша, за два сольдо…
И Дарий, проходя мимо, застыдился, что не может кинуть в саквояж монету, поскольку и сам стал не того… взял у Медеи… на дорогу, на сигареты… разве что высморкаться в саквояж или помочиться, чтобы раз и навсегда сделаться настоящим придурком и провести остаток своих дней в сумасшедшем доме. Быть может, даже в той же самой палате, где когда-то пребывала маньячка Пандора Крона… О херес воспоминаний: хороши весной в саду цветочки… и кто-то с горочки спустился, и – домино, домино, рио-рита, парижские бульвары, брызги шампанского, вот и окна в сумраке зажглись… Или в сумерках? А, один черт – темная ночь, только пули свистят по степи…