Яйцо дракона
Шрифт:
Вальтер проверял сбрую собственного коня, готовясь к очень интересному дню. Элиас стоял рядом и рассуждал что-то о том, что нельзя губить такой талант и нужно взять ее в штат прислуги, чтобы воровка всегда была под рукой на случай, если им еще что-нибудь понадобится. Вальтер слушал его вполуха, мыслями находясь не во внутреннем дворе поместья, а в своей сокровищнице, и планировал месть. Каким образом лучше напугать эту Лису? Как сделать так, чтобы и проучить, и не покалечить? Как отвадить ее от его сокровищ?
Убивать ее Вальтер
— Ты меня слушаешь вообще? — проворчал Элиас и толкнул его в плечо. — Не убивай ее.
— Я и не собираюсь.
— Хорошо, — он выдохнул с явным облегчением. — Она мне нравится. Такая забавная и грациозная. Как вспомню, как она по стене шла, — он закатил глаза, и на его губах появилась пошлая ухмылка.
— Даже не думай, — прорычал Вальтер и едва не плюнул в него огнем.
— Тебе-то какая разница? — широко оскалился он. — Тебя люди не привлекают, разве нет? Что ты, что Маркус, оба помешаны на чистоте крови.
— Не смей, — рык снова сорвался с губ.
Элиас прищурился, и его оскал стал еще шире. В серо-черных глазах заполыхали искры. Его ноздри раздулись, и в воздухе появился усилившийся аромат драконьего пламени. Он смел бросать ему вызов на его территории?
— Милорды, — рядом очень вовремя появился Торбен. — Его привели.
Вальтер обернулся и кивнул графу. Со своим обнаглевшим другом он разберется потом.
Элиас, мгновенно остыв, недоуменно переводил взгляд с него на Торбена и обратно.
— О ком речь?
— О Пауке, — самодовольно улыбнулся Вальтер.
— Ты его поймал? Но как?
— Рене сказала, что он в Коттоне уже который год сидит. Найти его там оказалось несложно после того, как город оцепили и перевернули каждый камень.
— Вот это да! А мы его по всем лесам разыскиваем, — фыркнул Элиас и повернулся к воротам, где показалась стража, ведущая главу разбойничьей гильдии.
Мужчине оказалось около сорока лет. Высокий, поджарый, как охотничий пес, он имел точно такое же безумное выражение глаз. Разбойник, который за двенадцать лет превратил жизнь в Зелейне в сущий кошмар. Поймать его было практически невозможно. А когда это все же удалось сделать в прошлый раз, он умудрился сбежать практически из-под плахи.
Вот и сейчас он вел себя так, словно его привели не на казнь, а на экскурсию — шел, высоко задрав подбородок, и шарил глазами по лицам собравшихся.
— Твою ж мать, — едва слышно выругалась Рене и попятилась.
— Кого я вижу! Лиса! — захохотал Паук, совершенно игнорируя и лордов, и стражу. — А я все думаю, кто меня слил. Надо было сразу тебя тогда
Вдруг он легко вырвался из захвата солдата, выхватил меч из его ножен, пинком отбрасывая воина от себя, и бросился к Рене. Раздался оглушительный звон металла, когда она заблокировала удар перекрещенными кинжалом и стилетом. Паук был гораздо сильнее нее и практически продавил ее защиту, когда она грубым ударом ноги в пах оттолкнула его от себя. Она отскочила, припадая на ноги так же, как в тот раз ночью у постоялого двора, когда Вальтер застал ее врасплох.
Кто-то выкрикнул приказы. Стража засуетилась, устремляясь к вырвавшемуся на свободу Пауку.
Вальтер был гораздо быстрее своих людей, поэтому уже через секунду после того, как Рене оттолкнула разбойника, он сжал пальцы на его шее. Выпустив пламя так, чтобы оставить след, но не заметили непосвященные, он обжег его горло.
Паук заорал от боли и выронил меч. Его ноги подкосились, и он упал на колени, вынуждая Вальтера нависнуть над ним.
— Ты терроризировал Зелейн двенадцать лет, — прорычал он, глядя в расширившиеся в ужасе блекло-карие глаза. — Думал, что это сойдет тебе с рук?
Лицо разбойника начало синеть, лишенное кислорода. Его пальцы судорожно пытались разжать хватку на его горле, но безрезультатно.
— Ты будешь умирать медленно и мучительно. За каждую жизнь, которую забрал.
Вальтер выпустил пламя, отправляя по венам разбойника, и отбросил его от себя.
Паук заорал, корчась от боли и ползая по плитам двора. Что бы он ни делал, как бы ни катался из стороны в сторону, но погасить драконье пламя, которое медленно выжигало его изнутри, не мог. Никто не смог бы. Даже другой дракон.
— Сажайте его в клетку и везите через весь Коттон. Затем, если еще не сдохнет, двигайтесь по центральному тракту до Оттоу. Повесите то, что останется, на позорной площади.
— Да, милорд, — отдал честь капитан городской стражи и дал отмашку солдатам.
Воющего на одной ноте разбойника подхватили под мышки и поволокли к клетке, которую подготовили заранее. Запихнув его внутрь, стражники заняли караул на телеге. Возница тронул поводья, и позорная клетка отправилась вниз по дороге.
Вальтер повернулся к Рене. Он до сих пор ощущал приторный привкус ее страха на языке.
Она выпрямилась и стояла бледная, как простыня. Ее взгляд слепо смотрел вслед скрывшейся телеге. Пальцы мертвой хваткой сжимали оружие. Не дрожали. Надо отдать должное ее реакции — иначе бы она тут уже не стояла.
Вальтер подавил бурлящее в горле пламя и заставил себя расслабиться. Ему не нравилось, что он так сильно беспокоился об этой человечке. Ее страх заставлял кровь кипеть, терять контроль. Он едва не спалил разбойника прилюдно. Не все здесь присутствующие знали, кто он. Это знание было опасно в первую очередь для них самих. Терять верных воинов и слуг не было ни малейшего желания.