Яйцо глака. Антология
Шрифт:
— Святотатство!
Их рычание было таким громким, таким злобным и неожиданным, что Фредрик потерял равновесие и упал в озеро вперед головой. В это мгновение показалось, что голова его стукнулась о что-то твердое. Но тут же его тело, повернувшись на поверхности воды, стало медленно тонуть.
Минутное молчание ошеломленной толпы взорвалось безобразными криками, когда Зев бросилась в воду и вытащила Фредрика на пристань. Только группа десантников, образовав живую стену вокруг полумертвого мистера Парди, спасла его от растерзания обезумевшими зрителями.
Фредрик
ОСТАВАЙСЯ НА МЕСТЕ ТЧК БУДУ ГРОССМАНЕ 6.30 УТРА АВТОБУСОМ ТЧК ЗАБЕРУ ТЕБЯ ДОМОЙ ТЧК ЛЮБОВЬ ОТ ВСЕХ ТЧК МАЙРА
Вероятно, она решила, что он заработал миллион своим хождением по воде, подумал мистер Парди. Удивительно, но эта мысль его не огорчила.
Он медленно поднялся и подошел к окну. Несмотря на свой маленький рост, ему все-таки пришлось нагнуться, чтобы не удариться о стропила чердака. Из окна был виден крутой обрыв у маленького озера. Теперь там было пустынно, мертвенный лунный свет заливал склон холма, замусоренный бумажными пакетами и другими следами пребывания толпы.
Фредрик вздохнул. Как глупо было дать себя втянуть в это предприятие, выставить себя на всеобщее обозрение. Движение к цели было так прекрасно, финал — так безобразен. Если бы он прошел по воде, его жизнь превратилась бы в дешевую комедию. Надо было принять предложение от Калифорнийского технологического. Спокойная профессорская жизнь, все условия для размышления, достойное существование. А теперь он — участник клоунады, кочующей с берега на берег.
Он открыл маленькое пыльное окошко и высунул туда ноги. Глянув на камни мостовой, он смущенно улыбнулся и прыгнул в пространство. Пока он падал, сознание его было удивительно ясным. Пролетая мимо комнаты Зев, он уловил ее рассеянный взгляд. Она сидела, скрестив ноги и разглядывая свой пупок. Зев увидела лицо Фредрика и вскрикнула. Он прощально помахал ей рукой. Вдруг его пронзила мысль о том, как долго он смотрит в окно Зев. При нормальном падении с чердака он должен был приземлиться приблизительно через двенадцать секунд. Однако двенадцать секунд давно прошли. Очевидно, он ошибся в расчетах.
Зев снова вскрикнула и подбежала к открытому окну.
— И-и-и что ты здесь делаешь?
— Я-а-а… — отвечал Фредрик, поняв, что из всех возможных решений загадки логично только невозможное.
— Уцепись за что-нибудь, я втащу тебя в окно, — кричала испуганная девушка.
— Уцепиться? Мое дорогое дитя, я уже уцепился. За ничто.
— Ты хочешь сказать…
— Похоже на то, — сказал он, пожав плечами. — Добился абсолютной левитации.
— Забирайся сюда, пока не простудился, — приказала Зев.
Фредрик вступил, вернее, вплыл внутрь. Он сделал несколько экспериментальных шагов, подпрыгивая на полу. В своем энтузиазме он прыгал слишком высоко и ударялся головой о потолок. Потом он, как гирька, свалился на кровать.
— Что это ты проделывал там, за окном? — подозрительно спросила Зев.
— Я… просто пробовал…
— Не обманывай. Ты снова пытался покончить с собой, да?
Поняв,
— Ты — глупый осел! — взорвалась она. — Только из-за того, что провалил это ничтожное шоу?
— Прости!
Неожиданно она заплакала. Фредрик успокаивающе обнял ее.
— Ну что ты за человек!
— Я не думал, что так много значу для тебя, — тихо сказал он.
— Не думал? — воскликнула она. — Да если бы я увидела тебя лежащим внизу, я бы бросилась вслед за тобой!
— Ты не преувеличиваешь?
Зев размахнулась и ударила его по щеке.
— За всю мою жизнь никто меня так не оскорблял! — И она снова заплакала.
— Разве меня можно полюбить? — спросил мистер Парди. — Я уже так стар…
— Ты вовсе не стар, — сердито возразила девушка. — Это я так стара, что гожусь тебе в матери. В моем мизинце больше жизненного опыта, чем…
— Хорошо, — вздохнул Фредрик, — тогда я могу тебе признаться в недозволенных мыслях о тебе.
— Тогда давай не только размышлять, а… — кинулась к нему Зев.
— Нет-нет. — Фредрик остановил девушку на расстоянии вытянутой руки. — Только после получения развода от моей… Ох! — И он вспомнил о телеграмме, все еще зажатой в кулаке.
Зев прочитала послание.
— Ах, старая гарпия! Она хочет получить тебя обратно, решив, что ты будешь зарабатывать миллионы. Но теперь, раз ты — неудачник, она рада будет от тебя избавиться.
Фредрик покачал головой.
— Нет. Теперь она знает, что я могу ходить по воде, и сделает меня несчастным, заставив проделывать это на Бродвее по два раза в день.
— Давай сейчас же удерем и будем жить под другими именами.
— Не очень удобно.
— Тогда давай отравим старую нахалку.
Он покачал головой.
— Не очень этично.
Фредрик нахмурился.
— Надо все как следует обдумать. Во-первых, мы должны забрать мои книги из летнего домика на островах. Думаю, я на пороге чего-то очень значительного. Возможно, мне даже удастся проходить сквозь стены.
— Тогда у нас не будет никаких проблем! — обрадовалась Зев. — Все, что нужно сделать, это пойти ночью и слегка себе помочь!
— Нечестная жизнь не принесет нам счастья.
— Ну, это мы еще посмотрим.
— То, о чем ты говоришь, нереально. — Его глаза просветлели. — Если я смогу проходить сквозь стены, Калифорнийский технологический наверняка даст мне место профессора. — Он с сомнением посмотрел на Зев. — Если ты, конечно, не возражаешь против спокойного существования в университетском городке.
Зев с нежностью взглянула на мистера Парди.
Утреннее солнце как раз вытянуло себя над горизонтом и бросило миллиарды желтых взглядов в окно.
— Давай уйдем отсюда, пока не приехала Майра. Собирайся. Я вернусь через пять минут, — сказал Фредрик и вылетел в окно.
Когда большой голубой автобус промчался мимо «кадиллака», Фредрик спрятался на заднем сиденье.
Только они облегченно вздохнули, как под капотом автомобиля раздался взрыв и машина остановилась.
Зев выпрыгнула, открыла капот и увидела груду запчастей.