Яйцо глака. Антология
Шрифт:
Повезло, что все это случилось в субботу, так что ни ученику, ни учителю не нужно было идти в школу. Они забрались в машину и поехали к ближайшему городку. Казалось, что прошел целый год, прежде чем путешественники добрались до окраины. Джед сидел сзади, но он первый закричал:
— Вон он! Вон он! Я его вижу!
Можно было и не кричать, потому что и секретарь, и мистер Холлоуэй хорошо видели знакомую голову на длинной шее над крышами домов.
Когда они въехали на площадку, где расположился цирк, их встретило
Дино окружала толпа зевак. Увидев Джеда, он опустил голову ему навстречу, и мальчик нежно погладил динозавра по уху. Сердце Джеда готово было выпрыгнуть из груди, так он любил Дино.
Секретарь послал кого-то за хозяином цирка. Тот, пробравшись через толпу, тут же кинулся извиняться.
— Я очень, очень сожалею о случившемся. Вчера, когда мы проезжали через вашу деревню, двое моих работников заметили динозавра и, не сказав ни слова, ночью вернулись и привели его сюда. Они потратили на это целую ночь! Уж больно медленно ваш зверь ходит. Мои люди не знали, что он принадлежит вам. Они решили сделать сенсационный номер.
Секретарь показал хозяину цирка письмо из Министерства здравоохранения и на предложение продать зверя громко ответил:
— И не мечтайте! Дино нужен нам самим!
Джед прикоснулся к шее динозавра.
— Слышал?
И они двинулись в обратный путь. Джед, как всегда, шел перед Дино, а мистер Холлоуэй и секретарь медленно ехали за ними в машине. За машиной бежали дети, а следом выстроилась длинная вереница автомобилей.
Мистер Холлоуэй высунул голову из окошка и крикнул:
— Джед, на перекрестке поверните налево. Поедем по старой дороге.
Скоро город остался позади.
На старой дороге машин было мало. Благодаря этому Дино мог останавливаться, когда ему заблагорассудится.
В одном месте пришлось долго ждать, пока он не ощипал все листочки с молодого деревца. И когда путешественники решили, что Дино готов продолжать путь домой, динозавр неожиданно бросился в сторону через заросли кустов прямо к железной дороге. Как обычно, позади него разлетались поломанные заборы.
— Ох-хо-хо! — стонал секретарь. — Теперь еще и железной дороге платить за заборы. Где взять денег? Надо Дино…
— Стоп! — крикнул мистер Холлоуэй. — Вы меня утомили. Только послушайте, что вы говорите! Дино надо отдать! Дино должен остаться! Мы не в состоянии его содержать! Никто не посмеет забрать его у нас! Вы наконец должны понять — Дино наш, и неважно, сколько это будет нам стоить.
Секретарь открыл рот.
— И не возражайте! — приказал мистер Холлоуэй и посмотрел на часы. — Дино стоит на железнодорожных путях. Сейчас половина двенадцатого. Вот-вот появится экспресс. Джед, беги, ищи стрелочника и все ему объясни.
Джед догнал динозавра, который медленно топал по
— Динозавр на путях? Да чтоб мне провалиться на этом месте! Бывали на путях коровы, но чтобы динозавр зашел — такого не припомню. — С этими словами стрелочник стал нажимать на нужные кнопки и рычаги, пытаясь предупредить машиниста об опасности. — Господи! Может произойти ужасная авария. Правда, не знаю, кто в ней больше пострадает — поезд или динозавр.
Появился экспресс, который, скрежеща тормозами, начал медленно останавливаться. Машинист выпрыгнул из кабины и пошел по путям. Он наклонился, посмотрел на что-то и подошел к будке стрелочника.
Не спуская глаз с динозавра, он закричал:
— Какого черта вы не остановили поезд раньше? Ведь там поперек рельсов лежит телефонный кабель.
— Какой такой кабель? — удивился стрелочник.
— А разве вы о нем не знали? Я остановил поезд, чуть не наехав на него. Подозреваю, что это проделки дрянных мальчишек. А полиции у нас всегда некогда.
— Нет, я остановил поезд, потому что на путях был динозавр, — пытался оправдаться стрелочник.
Тут подбежали мистер Холлоуэй и секретарь.
— Наш Дино снова совершил геройский поступок! — закричал Джед. — Он предотвратил крушение экспресса!
Изо всех окон вагонов высунулись пассажиры. Они уже читали о Дино в газетах, видели его по телевизору, но увидеть его живьем — этого пропустить было нельзя. Дино двинулся вперед. Казалось, он хочет подтолкнуть поезд вдоль путей. Но, как только Джед подбежал к нему, Дино вернулся и, как обычно, пошел за мальчиком.
Поезд тронулся. Пассажиры смеялись, что-то громко кричали и махали руками Джеду и Дино.
— Не беспокойтесь о сломанном заборе! — выкрикнул стрелочник. — Мы его сами починим.
— Умница, Дино, — веселился секретарь.
— Мы ни за что с ним не расстанемся, — подхватил мистер Холлоуэй, искоса поглядывая на Джеда.
— Нет-нет, конечно, не расстанемся, — согласился секретарь. — Я заметил, что вчера он с удовольствием уплетал хлеб. Не заказать ли для него по дюжине батонов в день? Надо его немного побаловать.
— А кто будет платить булочнику? — хитро улыбаясь, спросил мистер Холлоуэй.
— Что за нелепый вопрос, — пожал плечами секретарь.
Когда путешественники почти добрались до деревни, Дино вдруг решительно повернул к дороге, которая вела на старую каменоломню. Дойдя до каменоломни, динозавр остановился. Он долго-долго стоял на краю ямы и что-то там рассматривал.
На машине подъехали секретарь и мистер Холлоуэй.
Подошли рабочие со стройки.
Джед пытался уговорить Дино отправиться домой.