Язык небес
Шрифт:
Доротея почувствовала что-то в его тоне и увидела это в его глазах. То, чего он хотел на самом деле.
— Ты же это не серьезно?
— Тебе всего сорок восемь лет. Ты все еще можешь родить ребенка.
Вернер приблизился к ней и нежно поцеловал в шею. Она ударила его по лицу.
Он засмеялся.
— Сильные эмоции. Жестокость и обида. Итак, ты, оказывается, живой человек.
У Доротеи на лбу выступили капельки пота, хотя в комнате не было жарко. Она больше не собиралась его слушать и направилась
Вернер рванулся за ней, схватил за руку и развернул к себе лицом.
— Ты не уйдешь от меня. Не сейчас.
— Отпусти меня. — Но это была лишь слабая попытка освободиться. — Ты жалкий ублюдок. Меня тошнит от одного твоего вида.
— Твоя мать ясно дала понять, что если мы победим, то все достанется тебе. — Он еще крепче обнял ее. — Слушай меня, женщина. Все достанется тебе. У Кристл нет детей, да и мужа не предвидится. Но, может, подобное предложение было сделано и ей? Где она сейчас?
Он был рядом. Его щека касалась ее волос.
— Пораскинь мозгами. Ваша мать стравила вас друг с другом, чтобы вы выяснили, что случилось с ее мужем. Но прежде всего она хочет, чтобы продолжился род. У Оберхаузеров есть деньги, положение в обществе и многочисленные активы. Чего у них нет, так это наследников.
Доротея разжала его руки. Вернер был прав. Кристл сейчас с Малоуном. А ее матери никогда нельзя было доверять. Было ли ее сестре сделано подобное предложение о наследнике?
— У нас перед ней есть преимущество, — сказал Вернер. — Наш ребенок родится в законном браке.
Доротея ненавидела себя. Но этот сукин сын говорил толковые вещи.
— Может, нам следует начать? — спросил он.
Глава 65
Эшвилль 17.00
Стефани была в замешательстве. Дэвис решил, что они останутся здесь на ночь, и зарезервировал один номер на двоих.
— Обычно я так себя не веду, — сказала она, когда Эдвин открыл дверь. — Не иду в отель на первом свидании.
— Я не знал. Мне говорили, что ты легко к этому относишься.
— И не мечтай, — сказала Нелл, легонько потрепав его по затылку.
Дэвис пристально посмотрел на нее.
— Сейчас мы находимся в романтическом четырехзвездочном отеле. Прошлой ночью у нас было великолепное свидание, когда мы ели конфеты в лесу, а затем в нас стреляли. У нас более чем радостные перспективы для того, чтобы продолжить встречаться.
— Не напоминай мне. И кстати, мне понравилось твое тонкое обращение со Скофилдом. Отлично сработано. Он прямо-таки тебя зауважал, — произнесла Стефани с легкой улыбкой.
— Он — высокомерный, эгоистичный всезнайка.
— Который был там в 1971-м и знает больше, чем я или ты.
Дэвис опустился на кровать, застеленную ярким цветочным покрывалом. Вся комната
— Главная королевская комната, — сказал Эдвин. — Цена значительно превышает правительственные суточные, но какого черта? Ты этого стоишь.
Нелл утонула в одном из бархатных кресел и с наслаждением положила уставшие ноги на оттоманку.
— Если ты сможешь справиться с неловкостью, возникшей в данной ситуации, то и я смогу. У меня такое чувство, что мы в любом случае не будем много спать.
— Он здесь, — сказал Дэвис. — Я это знаю.
Нелл не была так в этом уверена, хотя и говорила то же самое президенту. Но от неприятного чувства в солнечном сплетении она не могла избавиться со времени прибытия в Эшвилл.
— Скофилд поселился в сьюте Уортона на шестом этаже. Он останавливается там каждый год, — сообщил Дэвис.
— Тебе слил эту информацию портье?
Эдвин кивнул.
— Мы быстро нашли общие интересы. Ей тоже не нравится Скофилд. — Он выудил из кармана брошюрку с расписанием конференции. — Сегодня он проводит экскурсию при свечах по особняку Билтмор. А затем, завтра утром, собирается охотиться на кабана.
— Если наш убийца уже здесь, у него будет масса возможностей нанести удар, не считая того, что это можно сделать прямо у него в номере, — отметила Стефани.
Она посмотрела на лицо Дэвиса. Обычно оно ничего не выражало, но сейчас маска слетела. Эдвин был очень встревожен. Нелл почувствовала его напряжение, смешанное с любопытством, и спросила:
— Что ты собираешься делать, когда в конце концов найдешь его?
— Замочить его.
— Это будет убийство.
— Может быть. Но я сомневаюсь, что наш парень сдастся без борьбы.
— Ты так сильно ее любил?
— Мужчина не должен бить женщину.
Стефани оставалось лишь гадать, кому он это сказал. Ей? Милисент? Рэмси?
— Прежде я ничего не мог сделать, — проговорил Эдвин. — Но теперь могу. — Он попытался взять себя в руки. — А теперь расскажи мне то, что президент не хотел бы, чтобы я знал.
Нелл ждала, когда же он спросит ее об этом, и ответ был уже готов:
— Эта касается твоей коллеги Дианы Маккой. — И она рассказала все, что знала. — Затем, помолчав, добавила: — Президент доверяет тебе, Эдвин. Больше, чем тебе кажется.
Стефани увидела, что Дэвис понял то, что она не сумела сказать: «Не дай ему упасть в пропасть». Но он только ответил: