Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Беран погладил подбородок, нахмурился. Финистерле повернулся к нему и слегка наклонился: «Ты знаешь, в чем заключается его проект? Ты понимаешь, что он делает на Пао?»

«Догадываюсь, но не могу сказать наверняка».

«Несколько недель тому назад он собрал сыновей и обратился к нам с речью. Он одержим грандиозными планами. Он заявил, что Пао суждено стать его собственным миром. Осуществляя гениальный замысел Палафокса, потомки его сыновей и внуков превзойдут численностью паонов и вытеснят аборигенов. В конечном счете на Пао не останется никого, кроме Палафокса и его

отпрысков».

Беран тяжело поднялся на ноги.

«Что ты собираешься делать?» — спросил Финистерле.

«Я — паон, — ответил Беран. — Как все паоны, я подчинялся воле судьбы. Но я учился в Раскольном институте и понимаю, что для меня настало время самому определить свою судьбу. Если я уничтожу все, что так долго и старательно создавал Палафокс, может быть, он больше не вернется на Пао». Беран мрачно посмотрел по сторонам: «Разрушение начнется здесь, в Поне. Ступай, куда хочешь — здесь тебе оставаться нельзя. Завтра от Пона останутся дымящиеся развалины».

Забыв о сдержанности, Финистерле вскочил на ноги: «Завтра? Но это невозможно! Мы не можем бросить наши исследования, наши библиотеки, все наше имущество!»

Беран направился к выходу: «Отсрочек не будет. Никто не запрещает вам забрать личное имущество. Так называемый «Институт аналитиков», однако, завтра прекратит существование».

Верховный маршал мирмидонов Эстебан Карбон, мускулистый молодой человек с открытым приятным лицом, ежедневно совершал на рассвете бодрящий получасовой заплыв.

Выходя из прибоя на пляж — мокрый, голый и отдувающийся — маршал обнаружил, что его ждет молчаливый человек в черном костюме.

Эстебан Карбон удивленно остановился: «Панарх! Мне никто не доложил о вашем прибытии. Прошу меня извинить — я оденусь и сразу вернусь».

Маршал взбежал по лестнице в квартиру и скоро спустился по ней — впечатляющая фигура в черной с желтыми нашивками униформе: «Теперь, сиятельный панарх, я готов выслушать ваши указания».

«Мои указания очень просты, — отозвался Беран. — Отправьте в Пон военный корабль и, ровно в полдень, сравняйте с землей Институт аналитиков».

Изумление Эстебана Карбона многократно возросло: «Я не ослышался, ваше сиятельство?»

«Повторяю: отправьте в Пон военный корабль и уничтожьте Институт. Не оставьте камня на камне. Аналитиков предупредили — они уже эвакуируются».

После едва заметного колебания молодой маршал спросил: «Мне не подобает сомневаться в мудрости государственной политики — но вам не кажется, что это несколько скоропалительное решение? Может быть, следовало бы уделить некоторое время анализу его возможных последствий?»

Беран не рассердился: «Хорошо понимаю ваше беспокойство. Тем не менее, я неоднократно анализировал последствия своего решения и убедился в его необходимости. Выполняйте приказ незамедлительно».

Эстебан Карбон прикоснулся пальцами ко лбу и низко поклонился: «Воля панарха — воля народа!» Пройдя к себе в квартиру, маршал включил систему связи и отдал распоряжения.

Ровно в полдень военный корабль, пролетавший над Зголафским хребтом, запустил ракету. Ракета нашла заданную цель —

небольшое скопление сероватых зданий на каменистом плато, в тени громадной Разбитой Башки. За кормой удалявшегося корабля разгорелась ослепительная голубовато-белая вспышка: на месте Института аналитиков осталась воронка оплавленной породы.

Когда весть о разрушении Института в Поне достигла ушей Палафокса, лицо старого раскольника налилось темной кровью, он покачнулся, едва не потеряв равновесие. «Ты вынес себе приговор, неоперившийся птенец! — простонал сквозь зубы Палафокс. — После твоей смерти разрушенное будет восстановлено — но ничто не возместит мне горечь оскорбления!»

Аналитики переселились в Эйльжанр, в старый квартал Боклер к югу от Ровнонского канала. Казалось, они восприняли перемену с радостным облегчением — за несколько месяцев распорядок их жизни существенно изменился. Доктринерская атмосфера напряженной сосредоточенности, преобладавшая в Институте, постепенно растворялась под влиянием колоритной и беспечной столичной жизни. Каста аналитиков превратилась в нечто вроде богемной интеллигенции. Подчинившись какому-то неизъяснимому побуждению, они практически перестали говорить на «аналитическом» наречии; паонезский язык их тоже не устраивал — теперь они изъяснялись на студенческом «синтетическом» жаргоне.

Глава 20

Беран Панаспер, панарх Пао, сидел в круглом павильоне с розовыми колоннами перед виллой на острове Перголаи — в том самом черном кресле, в котором умер его отец, Айелло.

Другие места за резным столом из слоновой кости пустовали — вокруг никого не было, кроме пары покрытых черной татуировкой часовых-нейтралоидов за прозрачными дверями.

Послышался резкий и тихий, как звук рвущейся ткани, окрик мамарона: кто-то подходил к павильону. Беран узнал посетителя и подал знак часовым.

Двери раздвинулись; сосредоточенно глядя под ноги и словно не замечая громадные темные фигуры нейтралоидов, в павильон зашел Финистерле. Остановившись посреди помещения, он смерил Берана взглядом с головы до ног и произнес на «синтетическом» жаргоне, позволявшем выражать язвительную колкость гораздо лучше раскольного языка: «Ты выглядишь, как последний человек во Вселенной».

Беран слабо улыбнулся: «Чем бы ни кончился сегодняшний день, ночью я буду спать спокойно».

«Я никому не завидую! — продолжал размышлять вслух Финистерле. — И меньше всего тебе».

«А я, с другой стороны, завидую всем, кроме себя, — угрюмо отозвался Беран; вскочив, он принялся расхаживать вдоль длинного стола. — Поистине, во мне воплотилось сказочное представление о панархе: я — сверхчеловек, проклинающий бремя власти, любое мое решение заставляет подданных метать друг в друга железные копья... Тем не менее, я не могу отречься; годы, проведенные в Раскольном институте, убедили меня в том, что на Пао больше никто не способен смотреть на вещи со стороны и беспристрастно отправлять правосудие».

Поделиться:
Популярные книги

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Найти себя. Трилогия

Эс Евгений
Найти себя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Найти себя. Трилогия

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17