Юджин
Шрифт:
? – Сфольятелла.
Сфольятелла (Sfogliatella) – хрустящая выпечка в виде рожка с необычным слоистым видом. Для получения характерной структуры тесто раскатывают максимально тонко, смазывают жиром и скручивают в валик. Затем его разрезают на диски толщиной около 2 см, из которых формируют конусы. Как правило, булочки имеют апельсиновый вкус и заполняются рикоттой. В качестве начинки также используют взбитые сливки, шоколадный крем, цукаты, варенье.
? – Феттучини Альфредо.
Феттучини
В начале 20 века изобретателем блюда, появившегося в ресторане в Риме, был Альфредо Ди Лелио. Хотя в первом рецепте не использовались сливки и курица, этот уникальный вкус, который со временем распространился по всему миру, приготовлен с использованием различных техник и ингредиентов.
Феттучини Альфредо, которому удается привлечь внимание своей мягкой текстурой, вкусом и сочностью, можно встретить практически в каждом ресторане.
? – Брускетта.
Брускетта, употребляемая с начала 15 века имеет оригинальный вкус. Блюдо, которое предпочитают гурманы, отличается средиземноморским вкусом. Поверх тонких ломтиков хлеба брускетта, приготовленная с добавлением оливок, сыра, чеснока, овощей и помидоров, является одним из наиболее часто употребляемых итальянских блюд, особенно в летние месяцы, благодаря легкой структуре.
В оригинальном рецепте блюда используются хлеб, моцарелла, чеснок, оливковое масло, помидоры черри, хлеб, бальзамический уксус и свежий базилик. Это блюдо можно употреблять практически во время любого приема пищи, вплоть до обеда, и ее обычно подают в качестве закуски.
? – Джелато.
Джелато (Gelato) – итальянское классическое мороженое. Для сливочных разновидностей основу составляет молоко со сливками, для сорбетов – вода. Неотъемлемым компонентом любого десерта служит сахар. В джелато он не только придает вкус, ещё снижает температуру замерзания и увеличивает вязкость. В качестве ароматизаторов в мороженом выступают исключительно натуральные ингредиенты (шоколад, фрукты, ягоды и др.). Если в составе классического джелато нет яичных желтков, то применяются стабилизаторы и эмульгаторы, но в мизерных количествах. Перед окончательной заморозкой массу взбивают воздухом, содержание которого в продукте составляет от 35 (для разновидностей artigianale) до 70-100% (для промышленных версий). Настоящим итальянским джелато можно полакомиться, посетив специальное заведение – джелатерию.
Глава 47. М – мутанты. Раздача пряников.
Гвен осторожно проводила взглядом спину Майкла Морбиуса из-за угла, за которым спряталась. Да даже если бы она этого не сделала, этот переведённый студент из Европы всё равно не заметил бы девушку. Так сильно он был увлечён записями в своём блокноте.
Перестав прятаться – этот Морбиус отчего-то вызывал у неё дрожь и озноб страха, несмотря на свою очень привлекательную
Она только что вернулась из общего актового зала университета, где Флэш вновь всё превратил в какое-то шоу. Вот уж любил парень привлекать к себе внимание. Нет, ход его мыслей, как бы это не было неприятно признавать, девушка прекрасно понимала. После публичной клеветы необходимо было публичное же опровержение, но зачем было звать представителей всех компаний, где изготавливаются эти экспресс-тесты? Независимые эксперты для наблюдения? Кто поверит в эту чушь?
Тут Гвен обратила внимание, что один из сейфов-холодильников не был закрыт. Его электронный замок мигал красным светом и именно это привлекло её внимание. На дверце была прикреплена табличка с надписью «Морган Майклс Никос Майклс». Такое длинное и претенциозное имя было как раз в характере Морбиуса и это вызвало у неё усмешку.
Она подошла к сейфу-холодильнику и уже собиралась до конца захлопнуть дверцу и закрыть на замок, как в ней взыграло любопытство. Майкл Морбиус и Питер Паркер были главными любимчиками Курта Коннорса из студентов. И если второй не вызывал вопросов, то вот первый не демонстрировал ничего, кроме высокомерия, чувства превосходства над всеми, включая профессора Коннорса, гордыни и самодовольства.
Воровато оглянувшись и убедившись, что она находится одна в помещении, девушка открыла дверцу. Там она увидела несколько пробирок с кровью и пару чашек Петри. И если это всё было вполне привычное зрелище, то вот надпись «Человек–Паук» на одной из пробирок с кровью привлекла её внимание. Пробирка рядом имела надпись «Летучая мышь вампир», но была не так интересна ей.
Сомневаясь, она осторожно вынула первую, с надписью «Человек-Паук», и посмотрела на свет. Ничего необычного, кровь как кровь с виду. Недовольно нахмурившись, Гвен решила заглянуть в рабочий компьютер Морбиуса. Пароль на нём оказался на удивление простым, число «Пи» до десятой цифры. Это ещё раз показывало высокомерие этого уроженца Греции. Неужели он думал, что никто не сможет догадаться об этом? В этой лаборатории? Впрочем, ей было только лучше от такого пренебрежительного отношения Майкла.
Достав флешку, девушка начала быстро копировать все файлы, что находились на компьютере. На месте их изучать было нельзя из-за отсутствия достаточного времени, но вот дома она спокойно могла со всем разобраться.
***
Виктория упругой и пружинистой походкой вошла в небольшой и уютный конференц-зал, находящийся на тридцатом этаже башни «Мстителей». Тони Старк, как всегда, ухоженный и немного вальяжный в своём поведении, с бородой эспаньолкой и немного язвительной и сардонической улыбкой на губах, сидел в удобном кожаном кресле и пил шотландский скотч. Бутылка с этикеткой стояла рядом, на столе.
Женщина улыбнулась такому каламбуру? в выборе напитка, с присущим юмором её коллеги, и грациозно села в похожее кресло, кожа которого чуть отливала на солнце зеленоватым цветом.
— Оу, кому-то вчера повезло, – отсалютовал ей бокалом с янтарным напитком в качестве приветствия мужчина.
— Разве так не следует встречать мужчин? – спросила она в ответ.
— Так ты же мой бро, – улыбнулся Тони. – И ты имеешь яйца в своём браке.
— И в очередной раз я говорю тебе прекратить отзываться о Риде в такой манере, – хмыкнула Виктория.