Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Неплохо, пацан, неплохо, - ободряюще ухмыльнулся тот ему. – Меня зовут Абрахам Уистлер, этот мрачный тип перед тобой Эрик Брукс. Меня можешь звать Эйб.

– Юджин Томпсон, - кивнул он старому охотнику. – Зови Флэш, если хочешь, Эйб.

– Настолько быстр? – заинтересовано посмотрел тот на него.

– В команде по футболу дали прозвище, - ушёл от прямого ответа Юджин.

Сейчас он не знал насколько быстр и не хотел разбрасываться фразами, которые потом не сможет подтвердить на деле. Тот же Блэйд был очень быстр, а предела всех своих новоприобретённых способностей Юджин не знал.

Может продолжим наш прерванный разговор? – скрестила руки на груди девушка.

– Дамы, как и всегда, правы, - Абрахам чуть склонил голову в картинном поклоне. Делать полный реверанс по понятным причинам в его руке в виде трости не стал. – Вассерман мой друг уже очень долгое время. Мы с ним не один раз имели дела, и он всегда был честен. Вот и сегодня он позвонил и рассказал мне историю, которую я вначале принял за ложь. Только она теперь кажется правдой.

– Что за история? – Юджин подошёл к Ниссе и встал рядом.

– Что вампир стал человеком, - ответил Абрахам.

– Как? – следом коротко спросил Блэйд.

Нисса посмотрела на Юджина, словно спрашивая разрешения на то, чтобы всё тем рассказать. Он пожал плечами, давая ей свободу поступать, как она посчитает нужным.

– Это долгая история, но, если вкратце… - девушка рассказала всё, что она знала.

Кому-то могла показаться странной такая честность, но ещё по дороге сюда, они договорились о том, что такой вариант вполне возможен для них. Да и помощь была действительно необходима обоим. Если бы его обращение было штатным, и он бы стал обычным вампиром, то Нисса тогда смогла бы со всем справиться, одновременно изучая изменения в себе, но они оба изменились и всех изменений в себе не знали. Юджин успел рассказать девушке достаточно, как про Блэйда, так и про его историю, которую он знал по своему «сну». Не исключена была вероятность того, что местные Блэйд и Уистлер отличаются от известного Юджина в худшую сторону, но она была невероятно низкой, поэтому риск был оправдан в их глазах.

В ответ Уистлер рассказал им свою историю. Было видно, что старику нравится разговаривать и очевидно, что с Блэйдом тот не мог удовлетворить свою потребность в нормальном общении, а не простом обмене информацией.

– Вампиры экспериментируют, - старик начал поглаживать свою роскошную бороду. – Как давно?

– Точных дат у меня нет, но примерно уже около пятнадцати, может семнадцати лет, - ответила Нисса.

– Это не очень хорошие новости, - покачал головой Уистлер.

– Кто? – Блэйд был как всегда краток.

– Я не знаю про остальных, - ответила девушка твёрдо, давая понять, что дальше спрашивать смысла нет.

– Джаред? – темнокожий охотник оставался верен себе, почти всегда говоря односложно.

– Вот об этом я и хотела вам рассказать, раз уж Изя предоставил нам такую возможность, - Нисса начала новый рассказ, основанный уже полностью на словах Юджина.

– Мы этим займёмся, мисс Дамаскинос, - Абрахам был невероятно серьёзен.

– Лэнс, - поправила его Нисса.

– Прошу прощения, мисс Лэнс, - послушно исправился Уистлер.

– Вопрос? – Юджин поднял руку.

– Да, Флэш? – старик посмотрел на него.

Блэйд тоже.

– Вы можете сотрудничать с нами?

– Причина? – первым ответил

Блэйд и Юджин про себя усмехнулся.

Иного он и не ожидал от того.

– Каким образом? – Абрахам был более вежлив.

– Как у тех, кто давно занимается вампирской «темой», - последнее слово Юджин выделил характерным жестом, в воздухе изобразив кавычки пальцами, - у вас определённо есть уже какая-нибудь обобщающая информация типа статистики. Типа, это нормально, а вот это, полная чушь.

– И? – Абрахам решил начать подражать своему ученику.

– Нам с Ниссой нужно понять, что с нами происходит, - решил начать говорить без обиняков он. – У вас есть связи. Есть какие-то статистические данные. Есть возможности, в конце концов.

– С чего нам помогать вам? – а вот Блэйд наоборот заговорил длинными фразами.

– Ну дай подумать, - Юджин приложил палец к подбородку и постучал по нему несколько раз, делая вид, что думает. Затем перестал кривляться и продолжил. – Вассерман вам звонил и просил примерно об этом. В смысле помочь нам. Я, конечно, не рассчитываю только на это, но это первая причина. Вторая – мы вам многое рассказали, хотя и могли промолчать. Но мы ничего не скрыли. И твое красноречие здесь не при чём, - он послал усмешку Блэйду. – Третья же причина, которая и возбудит тебя, мой не друг, но временный союзник – возможность. Сам подумай. Вы с Уистлером сможете лучше понять, что с нами и как происходит и, я думаю, это очень вам поможет.

– Что ты имеешь в виду? – Абрахам с интересом посмотрел на него.

Юджин сдержал себя и не ответил в стиле «что имею, то и введу», лишь положил руки на плечи девушки.

– Мы новая грань симбиоза вампира и человека. Как ты сам нам не так давно рассказал, Блэйд некто вроде дампира и другая грань этого союза. Ты сказал, что он имеет все способности вампира и не имеет их слабости перед дневным светом, но ты не сказал, что он избавился от жажды крови.

Юджин играл словами. Абрахам действительно говорил о сильных сторонах своего ученика и последователя, но конкретно этот вопрос не поднимался.

А ты более сообразительный, чем кажешься на первый взгляд, - протянул Абрахам задумчиво.

– Ну так вот, - пропустил это двусмысленное высказывание мимо ушей Юджин. – Ни у меня, ни у Ниссы не наблюдается никакой тяги к крови. У неё наоборот даже было отторжение подобного вида пищи. Мы можем помочь друг другу. Вы поможете нам разобраться кем или чем мы с ней там стали и сможете понять с нашей помощью, как избавиться и от остальных слабостей Эрика, если они у него есть. По мне, так очень взаимовыгодная сделка.

– Идёт, - кивнул Абрахам, взмахом руки останавливая темнокожего охотника. – Пацан прав, Эрик. Это будет выгодно всем сторонам.

Блэйд недовольно оскалился, но спорить не стал, вместо этого выйдя из комнаты.

– Мне понадобится ваша кровь, не против? – вопросительно посмотрел на них старик.

***

– Ну, что думаешь о наших новых союзниках? – Уистлер посмотрел на Эрика.

– Он опасен, - как и всегда лаконично ответил тот.

– Не девушка? – чуть удивился старик, хромая вслед за своим учеником и другом. – Она опытнее и сильнее.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия