Юные умельцы дома
Шрифт:
— Что ж, пойдем охотиться, — предложил волк, и, едва лис с ним согласился, отправились они каждый своей дорогой пищу добывать.
Шныряя по лесу, увидал лис в одном месте березу, на которой было сорочье гнездо с птенцами. Пристроился лис под деревом и стал его со всех сторон разглядывать да примериваться.
— Что, Микко, высматриваешь? — спрашивает с верхушки сорока.
— Да вот хорошее дерево на лыжи, — отвечает лис.
Испугалась сорока, взмолилась:
— Не вали, братец, этого дерева, у меня гнездо здесь, и детки в гнезде!
—
Согласилась перепуганная сорока и сбросила из гнезда одного птенчика лису, а тот, подхватив добычу, убежал восвояси. Обрадовалась сорока, думая, что поступила умно, остальных птенцов от лиса спасла. Но на другой день лис снова пришел и под деревом сел.
— Что это ты здесь опять сидишь? — спрашивает сорока.
— Березу твою на лыжи присмотрел, — отвечает лис.
— Не вали, братец, этого дерева, — молит сорока, — мы же с тобой вчера договорились, что не будешь ты нас трогать, в другом месте поищешь.
— Да вроде было у нас такое соглашение, — говорит лис, — но дело в том, что другого подходящего дерева я нигде не нашел, хотя весь лес обрыскал. Придется мне все же твою березу свалить, если не дашь мне еще одного птенца.
Что тут делать? Пришлось бедной сороке и второго птенчика лису отдать, а тот довольнехонький восвояси побежал. Сидит сорока на своем гнезде, печалится, тут прилетает к ней ворона в гости и спрашивает, оглядывая гнездо:
— Куда это у тебя, соседка, два птенца подевалось?
— Я их лису отдала, — отвечает сорока. — Микко, видишь ли, два дня подряд приходил мою березу на лыжи присматривать, так пришлось ему двух птенцов отдать, чтобы все гнездо не разорил.
— Глупая ты, зря лису птенцов отдала — у него же ни топора, ни ножа нету, чем дерево свалить. Так и скажи, если еще придет, — толкует ворона.
Сорока совет соседки выслушала и решила в другой раз умнее быть, если лис опять придет ее обманывать.
Приходит на следующий день лис под дерево и начинает к нему присматриваться, чтобы еще одного птенца у сороки выманить. Но сорока с прошлого раза поумнела, лиса не боится и говорит ему насмешливо:
— Проваливай, облезлый лис, откуда пришел! Нет у тебя ни топора, ни ножа, чтобы дерево мое свалить.
— Кто это тебя надоумил? — спрашивает лис удивленно.
— Ворона в гости прилетела, она меня и научила, — отвечает сорока, посмеиваясь.
«Ах ворона тебя научила! — говорит про себя лис. — Ладно. Умной она себя считает, но дай время, я и ее обману».
Сказав так, побежал лис от сорочьего гнезда и на открытой поляне растянулся, словно мертвый, да еще язык для верности высунул. Немного прошло времени, как заметила ворона, пролетая над поляной, мертвого лиса. Опустилась она на травку и стала уже на лисий язык клювом нацеливаться, но тут лис, только того и ждавший, вскочил на ноги и схватил когтями ворону.
— Теперь тебе, ворона, никакая мудрость не поможет. Из моих когтей тебе только одна дорога — ко мне в
— Что ж ты, братец, меня так просто есть будешь, ты казни по-настоящему, — взмолилась ворона. — Брось меня с обрыва, у меня и крылья об коряги пооборвутся, и ноги об камни поломаются, и все увидят, как ты меня наказал!
Лис так и сделал, сбросил ворону с обрыва, но та, вместо того чтобы по земле катиться, возьми да и взлети, да еще и крикнула напоследок лису:
— Хватило у тебя, Микко, хитрости меня поймать, да не хватило ума съесть!
КАК ЛИС ПОКОЙНИЦУ ОПЛАКИВАЛ
Огорченный тем, что обманула его ворона, бредет лис по лесу один, размышляя, где бы ему теперь пропитание добыть.
А у медведя тем временем жена померла, и пришлось косолапому отправиться за плакальщицей. Шел он, шел лесом, встретился ему волк и спрашивает:
— Куда идешь, куманек?
— Плакальщицу ищу.
— Ну, возьми, кум, меня в плакальщицы! — говорит волк.
— А ты умеешь? — спрашивает медведь.
— Умею, кум, умею, — отвечает волк, но медведю захотелось сначала голос послушать, и говорит он волку:
— Ну, поплачь для пробы, погляжу я, как ты умеешь.
Начинает волк подвывать:
— Ху-хууу, уху-уу!
Не понравился медведю такой плач.
— Не умеешь ты, Пекка, причитать, иди своей дорогой, — говорит он волку и мимо проходит.
Через какое-то время встречает зайца, рассказывает ему о своем деле. Стал заяц в плакальщики проситься, голосом своим хвастаться.
— Ну-ка, поплачь для пробы, послушаю твой голос, — говорит медведь.
Стал заяц плакать:
— Пу-пу-пу-пух!
Не понравился медведю и заячий голос.
— Не годишься ты для такого дела, — говорит он зайцу, — нет у тебя сноровки.
Идет медведь дальше, а навстречу лис бежит, спрашивает, как и другие:
— Куда идешь, куманек?
— Плакальщицу ищу, — отвечает медведь.
— Я могу плакальщиком пойти, — говорит на это лис.
— Да умеешь ли ты, Микко, плакать? — сомневается медведь.
— Умею, — уверяет его лис и начинает для примера причитать:
Лю-лю-люу! Беда большая — Умерла жена у мужа, Что ткала полотна ловко И крутила веретенце, Пироги пекла с вареньем, Сочни стряпала большие. Зачерствели вмиг лепешки И горшки упали с печки…