Южная пустошь 4
Шрифт:
— Хорошо, — зевнув, ответила я. Если Зелейна думала, что я буду уговаривать ее остаться, то она сильно просчиталась. — Я благодарна тебе за предупреждение об угрозе для моей дочери. Но, полагаю, сейчас для всех будет лучше, если вы отправитесь своей дорогой.
Зелейна буркнула что-то невнятное. То ли согласилась, то ли обиделась, а я продолжала:
— Но у меня к тебе будет просьба… Завтра утром мы можем в последний раз соединить наши артефакты, чтобы услышать детей. Мы давно не делали этого, возможно зеркала уже набрали достаточно магии… Ты согласна?
— Согласна, — отозвалась Зелейна. И замолчала. Говорить нам
Я задремала…
Утро настало настало слишком быстро. Казалось я только заснула, а Аррам уже топчется у нашего шатра, громко крича, что пора вставать. И только отчаянно заледеневшая правая сторона тела говорила о том, что между тем, как я закрыла и открыла глаза, сгорело несколько свечей.
Кое-как, кряхтя и охая, я поднялась на ноги… Стоило проснуться, как организм сразу понял, насколько сильно замерз. Зубы тут же застучали, а по телу пробежала дрожь, заставляя застывшие мышцы греться. И это оказалось довольно болезненно. Зелейна выглядела не лучше: она кривила рот от боли, держалась за поясницу и с трудом передвигала ноги. Надеюсь, злорадно подумала я, что теперь она осознает насколько лучше было бы ночевать в замке, а не на полянке… Все таки не май месяц на дворе! Всплыла в голове подходящая пословица из памяти призванной души.
И только Хелейна задорно скакала по лагерю, восхищаясь красотой первого снега, словно всю ночь спала на мягком матрасе в комнате с растопленным камином. Я невольно позавидовала ее молодости и способности после ночи, проведенной на холодной земле, радоваться жизни.
Только после завтрака и большой кружки горячего взвара я стала понемногу отходить. И сразу потянуло в сон…
— Пора отправляться, — первым поднялся Аррам и махнул рукой, призывая нас последовать его примеру, — по коням!
Не прошло и четверти свечи, как мы покинули стоянку, оставив после себя мешанину из грязи и свежевыпавшего снега с черными пятнами от шатров. Обычно, если нам приходилось ночевать под открытым небом, мы всегда старались оставить полянку в том же состоянии, в котором она была до нас, чтобы как можно сильнее затруднить поиск нашим преследователям. Но сейчас невозможно было что-то исправить. Первый снег, как чистый лист бумаги, невозможно прочертить по нему невидимую линию, окунув перво в чернила.
Аррам недовольно хмурился и то и дело оглядывался… По его приказу мы шли гуськом, след в след, чтобы попытаться скрыть, если не направление, то хотя бы численность нашего отряда. Но, я оглянулась на длинный хвост, кажется, это не слишком хорошо помогало: даже я, будучи совсем неопытным следопытом, с легкостью могла бы определить, что по этой тропинке прошла не одна лошадь. И даже не две. А очень много…
Вопреки опасениям нарваться на отряд амазонок, первая половина дня прошла на удивление спокойно. Через свечу после нашего отъезда, выглянувшее солнце мгновенно растопило снег, успокаивая и вселяя уверенность, что нас никто не заметил. После полудня мы выехали на тракт, ведущий в ближайший городок. Несмотря на близость столицы, а, возможно, именно по этой причине, мы так никого и не встретили на своем пути.
— Раньше здесь было довольно оживленно, — повернулся ко мне Аррам. Он ехал во главе отряда, а я следовала сразу за ним.
Я кивнула… В его глазах я видела отзвук своей собственной трагедии. Клария была разрушена немного раньше Яснограда, но сейчас это не имело никакого
— Когда-нибудь все будет так, как раньше, — ответила я. — Я верю, Аррам…
— И я верю, — тряхнул он головой и, отвернувшись, пришпорил лошадь.
Я не стала догонять его, сохранив прежний темп движения. Ему нужно было побыть одному… Как и мне… Я вытерла слезы и прокашлялась. Перед глазами снова стояли разрушенные дома Яснограда, а в ушах зазвенело от отчаянных криков людей, погребенных заживо… Проклятый Великий отец ответит за все, что совершил.
В городок, под названием Портож, мы заехали через две свечи после полудня. Ярмарка уже сворачивалась, но мы успели закупить продукты. Здесь наши пути должны были разойтись: мы отправлялись дальше к границам Монтийской Епархии, а Амил и Зелейна собирались вернуться назад в Аддию. Мы отошли к краю ярмарочной площади, и, спрятавшись в тени высоких стен городской ратуши, решили попрощаться. К тому же у нас с Зелейной было еще одно незаконченное дело.
— Мы хотели объединить артефакты, — напомнила я, вытаскивая из-за пазухи Зеркало Великой матери. Утром нам не хватило времени, а я очень хотела попробовать еще раз услышать сына, и убедиться, что у него все хорошо…
— Да, я помню, — кинула Зелейна и протянула мне свой амулет. — Вы первая…
Я обхватила их ладонями и закрыла глаза, чтобы легче было сосредоточится. Все же оживленная ярмарочная площадь не самое подходящее место для использования Древней магии.
— Вашу ж мать, — шепотом выругался Аррам, заставляя меня вздрогнуть и открыть глаза. — Файлина… Откуда она здесь?!
К нам, злорадно ухмыляясь, шествовала высокая, плечистая амазонка. Я впервые в жизни видела такую мощную женщину. Если бы ее поставить рядом с моим Дишланом, то, пожалуй, их легко можно было бы назвать братом и сестрой.
— Кого я вижу! — воскликнула она, заметив, что мы все смотрим в ее сторону. — Сам Аррам, раб, которого королева выбрала в качестве отца своей дочери!
— Что тебе нужно, Файлина? — Аррам выступил вперед и демонстративно положил ладонь на эфес меча.
— Я просто хотела узнать, — голосище у этой бабищи был под стать ее телосложению. Низкий, трубный. — Не ты ли наследил на полянке в шести свечах от Портожа? Хотя о чем я спрашиваю, — хмыкнула она, — конечно же, это был ты. Кто еще мог так бездарно раскрыть свое присутствие, как не раб, возомнивший себя человеком…
Она неприятно расхохоталась. За ее спиной собралось около двух десятков воительниц, возникших, казалось, из ниоткуда. И все они дружно скалились, глядя на нас. А у меня по спине пробежал холодок… Не знаю, кто такая Файлина, и почему она так не любит Аррама, но, совершенно точно, эта встреча не сулила нам ничего хорошего…
— Что тебе нужно, Файлина? — Аррам дернул плечом.
— От тебя? — хмыкнула она. — От тебя ничего, раб. А вот от твоей хозяйки… Кстати, где она?
— Не твое дело! — рявкнул Аррам, слегка вытаскивая меч из ножен, чтобы продемонстрировать свою готовность к бою.