Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

При этом заявлении Тревора, сказанном не очень твердым голосом, Леа бросила взгляд на пустой стакан, стоявший возле него на краю стола. Тогда она повернулась к Джессу и поняла, что этот тоже некоторым образом подкрепился.

— Джесс Батлер, буду благодарна вам, если вы уберете свои грязные сапоги со стола моего дяди.

Парень немедленно выполнил ее требование с глупой улыбкой, которая как нельзя лучше говорила о том, что Леа не ошиблась в своем предположении.

— Да-а, неплохо вы приложились к дядюшкиному бурбону. Что ж, на здоровье. Однако постарайтесь запомнить: в

этом доме не принято напиваться в такую рань.

— Но уже… скоро обед, — проворчал Джесс. Он неуклюже поднялся на ноги и широким кругом обогнул стол, после чего предпринял попытку отвесить Леа лихой поклон. Чуть не потеряв равновесие, бедняга покачнулся и вынужден был отступить куда-то вбок, чтобы не упасть.

В диком смущении за своего кавалера, сожалея о том, что принялась увещевать его при майоре, Леа молча наблюдала за манипуляциями Джесса. Хотя Тревор, похоже, выпил ничуть не меньше Батлера, ей показалось что он должен держаться на ногах гораздо увереннее. Взяв Джесса за руку, Леа вывела его в переднюю, приподнялась на мысочки, чмокнула в щеку и вежливо попрощалась с ним.

Сначала ей не хотелось возвращаться в кабинет, но потом она решила, что это уж слишком невежливо. Внутри нее все сжалось и перевернулось при мысли о том, что сейчас она окажется в одной комнате наедине с мужчиной, который занимает все ее мысли. С тех пор как майор Прескотт приехал, она не находила себе места.

— Не сердитесь, Леа, — раздался глубокий голос, как только она вошла. — Не надо плохо думать о мальчишке. Я тоже в этом виноват.

— Вы всегда берете на себя чужую вину?

— Нет. Только когда в ней есть моя доля.

Леа припомнила вчерашний обед и смутилась. Тогда он просто замял ее проступок. Она уже собралась поблагодарить майора за проявленное им великодушие, но осеклась — ведь Прескотт посягает на управление «Ривервинд»! А если так, то совсем необязательно проявлять к нему вежливость. И все же надо что-то сказать. Неожиданно для себя она проговорила:

— Да, кстати, благодарю вас за вчерашнее. Вы были…

— Галантны.

— Неужели необходимо постоянно заканчивать мои мысли?

— Простите, — ответил Тревор, приподняв бровь. — Может, я неправильно выразился?

Поняв, что он целенаправленно вытягивает из нее желаемое, после секундного колебания Леа ответила:

— Я хотела только сказать, что никогда не просила и не попрошу о том, в чем не нуждаюсь. Но раз уж вы сами сказали, то хорошо, я готова признать: вы были галантны.

Тревор пристально поглядел на нее, и ореховые глаза озарились каким-то непонятным ей светом. Казалось, он смотрит прямо сквозь платье. О Господи, да он просто раздевает ее взглядом! Леа нервно теребила складку своей юбки и не могла вымолвить ни слова.

— Да нет, со мной действительно незачем церемониться, я все равно этого не оценю.

Под этим невозмутимо-испытующим взглядом она ощутила, как по ее сосудам пронеслась жаркая волна. И хотя Тревор явно ненарочно так развалился в кресле, ей подумалось, что сейчас он напоминает свирепую дремлющую пантеру. Ноги он вытянул далеко вперед, руки свесил через подлокотники, и во всей его позе было не меньше коварства, чем в

мирном виде спящего хищника. Леа показалось, что его не остановила бы даже раненая нога, если бы вдруг на глаза попалась подходящая добыча. И потому девушка нерешительно отступила на шаг.

— Нравится вам это или нет, Леа, но я здесь. И не уеду, покуда не выполню своих обязательств. — С этими словами, медленно и плавно распрямляя конечности, Прескотт поднялся с кресла. — Небольшое усилие с вашей стороны, и мы вполне могли бы поладить.

Сказано с истинно мужской наглостью. От злости сердце Леа бешено заколотилось. Хотя, может, это оттого, что сквозь распахнутый ворот рубашки она увидела темные завитки волос на его груди?.. Рукава были подвернуты, и Леа обнаружила, что руки у Тревора такие же волосатые У Джесса подобной растительности еще не было, хотя до недавнего времени она относилась к нему как к настоящему мужчине.

Что за вздор! Леа мысленно обругала себя за непристойные помыслы и постаралась не думать об этом. Но тщетно. Интересно, если провести рукой по его теплой коже, то, наверное, под ней можно ощутить твердые мускулы… Леа, отгоняя это свое живое воображение, ответила:

— Я буду заниматься своими делами. Вы, конечно, понимаете, что я не могу тратить время на… В общем, я имею в виду, что сбор урожая — очень ответственная пора, и…

— Я вас понял. — Позабыв о своей трости, Тревор направился к девушке. — Если я окажусь не в состоянии угнаться даже за женщиной, то вы не намерены со мною нянчиться.

— Вы выбираете такие слова… Что ж, по крайней мере это верно.

Тревор стоял уже вплотную к ней, и потому Леа пришлось задрать голову. Но она распрямила плечи и выдержала его взгляд. Конечно, он выше и сильнее, она напомнила себе, что до сих пор ни один мужчина не был ее хозяином.

— Что это? Вы дрожите, Леа?

Проклятие! Какая-то дрожь встряхивала ее плечи, и как девушка ни старалась, ей не удавалось овладеть собой. Хотя Тревор даже не прикоснулся к ней, Леа ощущала себя скованной по рукам и ногам, взгляд ее прочно остановился на его губах. Бог наградил майора безупречными чертами, которые теперь, когда он изрядно загорел на солнце, стали еще рельефнее. Цвет его глаз был неопределенным, средним между зеленым и золотистым, а аристократический нос отнюдь не казался чуждым элементом рядом с высокими скулами и волевым подбородком. Что же до этих губ… О, их вид наполнял Леа странным желанием ощутить поцелуй Тревора…

Вообще-то, конечно, все это было для нее не в диковинку. Джесс целовал ее, и даже часто. Ей нравилось это, но этим поцелуям недоставало чего-то такого, о чем Леа могла лишь гадать. Джесс говорит, что у нее нет к нему страстного чувства, но это просто смешно! Она же его любит. Должно быть, дело просто в ее природной холодности.

— Я не щенок, чтобы так легко купиться.

Эти слова вернули Леа к реальности. Она вдруг обнаружила, что стоит закрыв глаза, а лицо ее так и осталось поднятым к Тревору. Так что майор легко мог прочесть на нем все мысли до единой. Наверное, он подумал, что Леа ожидает поцелуя. Напустив на себя холодный и безразличный вид, она ответила:

Поделиться:
Популярные книги

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император