За борт!
Шрифт:
— Религиозный капиталист обвинил бы вас в том, что вы вторгаетесь в человеческую душу.
— Как и вы, товарищ Суворов, я верный член коммунистической партии. И не верю в спасение души. Но в данном случае мы не можем допустить заметных перемен. Ни в фундаментальных мыслительных процессах, ни в манерах и строе речи.
— Форма контролируемого промывания мозгов.
— Это не примитивное промывание мозгов, — возмущенно ответил Луговой. — Мы работаем куда тоньше, чем представляется китайцам. Они считают, что нужно уничтожить эго человека,
— А кто этот субъект?
— Не узнаете? Вы его не узнали?
Суворов внимательно посмотрел на экран. Глаза его округлились, и он подошел на два шага ближе; его лицо напряглось, губы беззвучно шевелились.
— Президент? — произнес он недоверчивым шепотом. — Это действительно президент Соединенных Штатов?
— Во плоти.
— Но… как?
— Дар наших хозяев, — неопределенно объяснил Луговой.
— А побочные эффекты?
— Никаких.
— Он будет помнить что-нибудь из этого?
— Когда через десять дней проснется, будет помнить только, как лег спать.
— Вы действительно способны это сделать? — спросил Суворов с настойчивостью сотрудника спецслужбы.
— Да, — уверенно блестя глазами, ответил Луговой. — И гораздо больше.
Глава 21
Два фазана взлетели в небо, бешеное хлопание их крыльев нарушило утреннюю тишину. Советский президент Георгий Антонов поднес к плечу дробовик „Пёрде“ и один за другим быстро спустил оба курка. В окутанном влажным туманом лесу прозвучали два выстрела. Одна птица остановилась в полете и упала.
Владимир Полевой, глава Комитета государственной безопасности, подождал несколько мгновений; убедившись, что вторым выстрелом Антонов промахнулся, он сбил птицу.
Антонов смерил Полевого жестким взглядом.
— Опять унижаешь начальство, Владимир?
Полевой правильно понял деланный гнев Антонова.
— У вас была трудная мишень, товарищ президент. У меня — совсем легкая.
— Тебе нужно было стать дипломатом, а не работать в тайной полиции, — со смехом сказал Антонов. — Ты дипломат не хуже Громыко. — Он помолчал и осмотрел лес. — Где наш хозяин?
— Президент Л’Эстранж в семидесяти метрах слева от нас.
Ответ Полевого прозвучал на фоне целого залпа, донесшегося откуда-то из подлеска.
— Хорошо, — сказал Антонов. — У нас есть несколько минут на разговор.
Он протянул дробовик Полевому, который заменил пустые гильзы и щелкнул предохранителем.
Полевой подошел ближе и тихо заговорил:
— Я не стал бы высказываться
— Да, в наши дни тайнам редко удается продержаться несколько дней, — вздохнул Антонов.
Полевой понимающе улыбнулся.
— Да, наши оперативники вчера вечером засекли встречу Л’Эстранжа с его министром финансов.
— Я должен что-нибудь знать?
— Ничего ценного. Разговор в основном касался необходимости убедить тебя принять план финансовой помощи, предложенный американским президентом.
— Если они настолько глупы, чтобы полагать, будто я не воспользуюсь преимуществами наивной щедрости президента, то они еще глупей, если думают, что я прилетел сюда это обсуждать.
— Успокойся, французы не подозревают об истинной причине твоего визита.
— Есть новости из Нью-Йорка?
— Только одна — Гекльберри Финн осуществляет наш план.
Полевой произнес Гекльберри с акцентом, как Гакльберри.
— Все идет хорошо?
— Потихоньку.
— Итак, старая сука сделала то, что мы считали невозможным.
— Загадка в том, как ей это удалось.
Антонов посмотрел на него.
— Мы не знаем?
— Нет. Она отказалась делиться. Ее сын окружил операцию словно кремлевской стеной. И до сих пор мы не смогли преодолеть ее систему безопасности.
— Китайская шлюха! — рявкнул Антонов. — Она что, считает нас пустоголовыми школьниками?
— По-моему, она родом из Кореи, — сказал Полевой.
— Никакой разницы. — Антонов замолчал и тяжело опустился на поваленное дерево. — Где проводят эксперимент?
Полевой покачал головой.
— Этого мы тоже не знаем.
— У вас есть связь с товарищем Луговым?
— Поздно вечером в пятницу он вместе со всеми своими сотрудниками покинул Манхеттен и уплыл на пароме в Стейтен-Айленд. Перед посадкой они не выходили. Мы потеряли всякую связь с ними.
— Я хочу знать, где они, — ровным тоном сказал Антонов. — Хочу знать точное место проведения эксперимента.
— Над этим работают мои лучшие агенты.
— Нельзя позволять ей держать нас в неведении, особенно когда ставка — миллиард долларов золотом из нашего резерва.
Полевой бросил на главу коммунистической партии хитрый взгляд.
— Ты собираешься заплатить ей?
— А лед на Волге в январе тает? — с широкой улыбкой ответил Антонов.
— Ее трудно будет перехитрить.
В подлеске послышались шаги.
Антонов посмотрел: подходили егеря с фазанами, и снова взглянул на Полевого.
— Найди Лугового, — тихо сказал он, — а все остальное решим со временем.
В четырех милях от них в фургоне перед сложным микроволновым приемником сидели двое. Они записывали разговор Антонова с Полевым в лесу.
Это были специалисты из французской разведки. Оба говорили на шести языках, включая русский. Они одновременно сняли наушники и обменялись любопытными взглядами.