За горизонт
Шрифт:
— Выспался? — вместо пожелания доброго утра, поинтересовался осипший голос Вольфа. Осунувшийся от недосыпа немец бдит, прислонившись спиной к колесу «Татры».
— Угу, выспался. Наши на подходе? — поскольку Ошо в лагере, логично было бы предположить, что его хозяева неподалеку.
— Через полчаса обещали быть, — бубнит немец, забираясь в кузов «Татры», там у него лежка обустроена.
Как положено, утро начинаю с кофе.
Костер разводить чревато, как минимум неодобрением соратников, как максимум прилетевшим на огонек
Горелки у меня нет. Зато есть таблетка «сухого спирта», консервная банка и русская смекалка.
Пробить ножом четыре отверстия в стенках банки. Поджечь таблетку сухого топлива.
— А–яй! Ссссс! — жжётся, зараза!
Таблетку в банку — горелка готова.
Устанавливаю на банку–горелку медную турку.
Упс, чуть не упала. Подпираю банку парой камней. Ну вот, дело пошло.
— Ошо, блин, это твой завтрак так воняет? — шепотом интересуюсь у зверька.
Животинка не понимает о чем речь, но смотрит на меня осуждающе.
Источник зловония постанывает и причмокивает растрескавшимися губами. Обколоть то химией его обкололи, но это никак не отменяет физиологических потребностей организма в оправлении. Судя по мокрому пятну до колен, это чудо всю ночь обильно ссалось в штаны. Хоть плед скинул, когда ворочался.
Подношу флягу к губам страдальца. Боец пытается жадно заглотить полфляги зараз.
Э.. не, друг, так не годится. Дозирую воду маленькими глоточками.
Едва он напился, покусанного пулеметчика пробивает обильный пот, но он успокаивается и впадает в сон.
За ночь кризис миновал, опухлость слегка подспала, вздутия укусов сменили цвет с лилового на желтый. Явно на поправку идет камрад.
Со слов Греты, пострадавшего от укусов следует обильно поить. Это способствует нейтрализации и выводу токсина.
— Уип, — Ошо развернул мордочку и навострил ушки. Прямо как охотничья собака, почуявшая зверя.
Снимаю АПС с предохранителя и занимаю позицию за крупным валуном.
Совсем не факт, что это хозяева зверька возвращаются. В злых врагов, крадущихся под прикрытием тумана, тоже верится слабо. А вот в свирепого, да к тому же еще и не позавтракавшего, местного хищника запросто.
Вчера на противоположный берег озера вышел местный мишка. Ну, мишка — не мишка, урсаноид, скажем так, с непропорционально длинными конечностями, массивной головой на длинной шее. Метра полтора в холке, такой в глаза заглянет, не вставая на задние лапы.
Для такого гостя у нас обрез припасен, но начинать будем всё–таки с АПС, как более универсального средства.
— Вольф, мы подходим к лагерю. Прием, — сообщает «Кенвуд».
— Знаю. Подходите. Прием.
— Принято. Конец связи.
Хрустнула под ногой веточка. И почти тут же из тумана вынырнули две фигуры.
— Как сходили? Кофе будете?
— Какой кофе? Спааать! — Грета заваливается на мой лежак и мгновенно засыпает.
Укатали
Дензел сходу прихватизировал полкружки еще теплого кофе. — О горячий почти. Как погрел?
Киваю на импровизированную горелку, — Сходили как?
— Нормально сходили. Четверо узкоглазых пришли с востока. Одного снайпер сняла наглухо. Они труп пару миль на себе тащили, потом тело камнями привалили, — не отошедший от ночного марш–броска, парень частит и сбивается с мысли. — Мы миль шесть за ними шли. Но они, как рогачи на случке, перли без остановки.
В случайных пассажиров, ползущих по горам на ночь глядя, верится слабо. Так что вариантов, кто эти хлопцы, небогато.
— Разведка?
— Скорее всего. Зафиксировали факт нашего присутствия у цели и отошли. Снайпер у наших охранничков — дура. Такой, автоматический ствол и прибор ночного виденья напрочь мозги атрофируют.
— В смысле???
— Зачем стреляла? Меткостью покрасоваться? И так с ее «ночником» тут как на ладони все. Выждала бы, пока мы со спины этим дорогу отрежем. Потом стреляла. Мы бы с сестрой, оставшихся на отходе приняли. А теперь они ушли. И информацию унесли.
— Ждем неприятностей по пути на Бейджин?
— Это от тебя зависит, русский. Куда конкретно выходит долина, по которой ушли наши гости, я не знаю. Не были мы там никогда. Да и никто, наверное, не был. Но одно скажу точно — даже если у них есть рация, до места, откуда их услышат, топать не меньше пары дней. Так что, если закончим подъем хабара сегодня, почти наверняка опередим их.
— А если у них промежуточная группа с ретранслятором? — это я так из вредности.
Дензел на уловку не ведется, — Вряд ли, не усложняй сверх меры.
Голос вот только не очень уверенный.
— А где вы такой чудесный пепелац раздобыли, — увожу разговор с нервной темы.
— Что раздобыли?
— «Попрыгунчика» — багги ваш.
— Там длинная история.
— Так я не тороплюсь.
— Я тороплюсь, — парень потер веки. — Если кратко, в позапрошлый сезон у нас был контракт с мормонами на проводку конвоя до американских территорий. И главный мормон решил, что своих четырех жен ему стало маловато, и стоит завести пятую — совсем молоденькую.
— И что в итоге?
— В итоге Грета лишилась девственности и львиной доли своей стервозности. А мормоны лишились главаря, шестерых мужчин и чувства собственного величия. Наш старенький «Виллис» со всем барахлом остался у мормонов, а мы обзавелись «Попрыгунчиком». До американского анклава мормоны так и не доехали, зато на карте появилась река «Мормонская».
— О как! Мне выпала честь познакомится с теми, кто вершит историю.
— Чего? — Дензел не понял шутки.
— Автограф дашь?
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
