Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За короля и отечество
Шрифт:

Между Кэрлойлом и побережьем располагалось еще два форта, имевших для римлян гораздо меньше значения, нежели сам Люгвалиум, служивший Шестому легиону главной базой в зимнее время года этак со сто двадцать седьмого нашей эры. Эта цитадель Арториуса вот уже три с половиной столетия контролировала перекресток основных проложенных римлянами дорог, соединявших Англию и западную Шотландию. Стирлинг не сомневался, что для бриттов он имел не меньшее стратегическое значение, чем прежде для римлян.

— Верно, — подтвердил король Гододдина. — На всем севере не найдется крепости крепче Кэрлойла. Пока мы удерживаем Кэрлойл, саксам не получить серьезного преимущества над северными королевствами бриттов.

Из Кэрлойла и Гододдина мы в состоянии отразить любую армию, что попытается вторгнуться в наши пределы с севера, юга, запада или востока, и саксам это прекрасно известно. И ирландцам, и пиктам. Зачем, ты думаешь, Кута ищет союза с Рейгедом? Он надеется прощупать нашу оборону под Кэрлойлом, изыскать способ оттяпать нашу крепость своему папаше — это развязало бы ему руки на юге, да и на севере дало бы преимущество.

Что ж, сообразил Стирлинг, не самый глупый ход со стороны Куты — с учетом того, что саксам не видать свободы действий на севере Англии до тех пор, пока тридцать шесть крепостей и укрепленных пунктов на стенах Адриана и Антония остаются в руках бриттов. Эти крепости обрекают на неудачу любые передвижения саксонских войск, позволяя бриттам наносить молниеносные удары из любой цитадели от Фирт-ов-Форт на восточном побережье до заливов Солуэй и Клайд. И как, интересно, быстро перемещается тяжелая кавалерия? Приняв за отправную точку скалу замка Стирлинг, он решил, что путешествие в Кэрлойл займет у них не меньше трех дней. Да нет, больше: с учетом того, что Арториус упорно вел свой отряд на юго-запад по построенной еще античными римлянами, но очень даже неплохо сохранившейся дороге, самый кратчайший путь им не светит…

Он не имел ни малейшего представления о том, как далеко на запад придется им забрать, прежде чем повернуть через горы на юг. Впрочем, поразмыслив над этим немного, Стирлинг пришел к выводу, что путь, по которому проходила древняя дорога, вряд ли сильно отличается от современных магистралей: ведь препятствия на пути строителей одни и те же вне зависимости от эпохи. Тем более если к препятствиям этим относятся горы. Значит, им придется проделать едва ли не половину пути до атлантического побережья и только потом поворачивать на юг через один из перевалов.

Черт, да так они и в три дня не уложатся — если, конечно, он не слишком ошибся при пересчете расстояния на мили. Допуск, конечно, тот еще: все его расчеты основывались преимущественно на песне, которую горланили как-то раз в пабе двое подвыпивших американских солдат: «Миль по сорок день за днем на бобах одних живем — эге-гей, слава армии моей!» При этом ему приходилось еще вводить поправку на скорость конного марша, тогда как привычнее было бы представить себе перемещение на машине… ну, в крайнем случае на армейском грузовике.

Стоит ли удивляться тому, что Арториусу так не терпелось скорее выступить в путь…

Сама по себе верховая езда тоже оказалась делом далеко не простым. Стирлинг обнаружил, что может соснуть на несколько часов, предоставив справляться со всем Анцелотису, и все равно путешествие было утомительным. Когда последние лучи солнца погасли за холмами, кавалеристы нарубили в лесу смолистых сучьев и продолжили путь при свете факелов. Да, без факелов им пришлось бы туго. Горы заволокло облаками, совершенно скрывшими луну, так что всадники едва видели друг друга, не то что дорогу. За эту показавшуюся Стирлингу бесконечной ночь его уважение к катафрактам выросло в несколько раз. Единственное, что он нашел положительного в усталости, — так это то, что она помогала легче передавать бразды правления Анцелотису.

Время от времени они сбавляли скорость, давая лошадям передохнуть. На задних защитных выступах седла Стирлинг обнаружил странной формы

переметные сумы с дорожным провиантом: вяленым мясом и бог знает как давно зачерствевшим хлебом. Бурдюки с водой висели на передних выступах. Собственно, Стирлинг никогда бы не нашел провизии, не потянись Анцелотис назад, чтобы перекусить. Еда была лишь относительно съедобной, но Стирлингу доводилось жить в двадцать первом веке и на полевых пайках похуже; к тому же он достаточно проголодался, чтобы съесть и подметку. Он все еще не привык к тому, что руки его движутся, повинуясь чужой воле; Стирлинг решил, что ощущение это ему не нравится, но и жаловаться особо не стал — с учетом неприятностей, причиненных им бедолаге Анцелотису.

Ганхумара, молчаливая, как и Арториусовы кавалеристы, выносила все тяготы форсированного марша безропотно, хотя лицо ее заметно побледнело. Моргана с Ковианной тоже производили впечатление выкованных из железа, а не из хрупкой женской плоти. Черт, это было здорово унизительно: уступать в чем-то женщинам, одна из которых была лет на десять с лишним, если не на пятнадцать его моложе. И что, скажите на милость, будет он делать, когда дойдет до настоящей схватки с саксами?

В конце концов небо на востоке начало светлеть, но одновременно с этим с неба заморосило нечто слишком плотное, чтобы назвать это туманом, но слишком мелкое, чтобы назвать это дождем. Впрочем, как бы это ни называлось, влажность вкупе с холодом пробрали его до костей, и шерстяные одежды служили от них неважной защитой. Стирлинг даже позавидовал женщинам с их мехами. Они пересекли границу Стрэтклайда — еще одного королевства из Темных Веков, если верить Стирлинговым учебникам истории, — а солнце так и не показалось еще из-за гор у них за спиной. Впрочем, Стирлинг не отличил бы клочка этой границы от любой другой полосы земли, не подслушай он негромкого разговора Ковианны с Ганхумарой.

— Наконец-то Стрэтклайд, — негромко произнесла Ковианна, перехватив взгляд ехавшей рядом королевы. — Мне эти края всегда нравились.

— Мне бы они нравились еще больше, когда бы не постоянная сырость и Богом проклятая мошкара, — отозвалась Ганхумара голосом, в котором холода было больше, чем в ветре с горных вершин.

Выросший в относительно менее влажных краях восточного Лоуленда Стирлинг нехотя согласился с этим заявлением молодой королевы. Низменные районы западной Шотландии отличались от восточного побережья куда более дождливым климатом, который делал их в теплое время года почти непригодными для обитания. Миллионы прожорливых комаров — вида, присущего исключительно лоулендским болотам, — всегда гнали рыбаков, фермеров и просто отдыхающих искать укрытия в помещениях. Даже в двадцать первом веке эти гудящие, жалящие облака могли запросто свести с ума взрослого человека. Стирлинг поежился при мысли о том, какой эффект они могли произвести на тех, кому негде укрыться… хуже того, кто не в состоянии добыть сильнодействующий репеллент. Может, именно этим вызван обычай пиктов раскрашивать себя синей грязью?

Угадал он или нет, размышления его изрядно позабавили Анцелотиса — это, в свою очередь, поставило его перед выбором: ухмыляться ли, как безумный, или, напротив, морщиться при каждом новом толчке седла. Впрочем, сама идея средства, способного отпугивать насекомых, потрясла воображение короля скоттов, и Стирлингу пришлось — без особого успеха — пытаться объяснить принцип действия диметилфталата. В химии Стирлинг никогда не был особенно силен.

Вот жадина,возмутился в конце концов Анцелотис. Мог бы хоть поделиться толикой своих чародейских знаний, раз уж влез в мою голову. Что тебе стоит отогнать этих Богом проклятых кровососов?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная