За миллион или больше (сборник)
Шрифт:
Скажите,: мистер Каллаган, можно мне вас спросить кое о чем? Когда вы кого-нибудь целуете, вам приходится думать о другом? ^
Каллаган, сидевший на кровати с чашкой кофе в руках, наморщил лоб.
— Когда я целую, кого?
Сюзанна приняла скромный вид и ответила:
— Боже мой, ну. например... меня!
Каллаган проглотил добрую половину чашки кофе.
— Яне смогу этого сказать. Я. вас уже целовал?
Ее улыбка была очаровательной. Сквозь стиснутые зубы она говорила себе: «Ты этого хотела, дочь моя. Что ж, ты получила!».
— Сюзанна, можете вы кое-что сделать для меня?
— Ну конечно, мистер Каллаган.
— Тогда, не закроете ли вы дверь, очень тихо... с той стороны... как хорошая маленькая девочка?
Сюзанна хотела возразить, но очутилась в коридоре и могла лишь вполголоса выражать свое неудовольствие. Когда она спускалась лестницы, снова зазвонил телефон. Николс, появившийся в столовой, устремился к телефону.
— Это мне,— сказал он на ходу,
На проводе была Эффи Томсон.
— Мистер Николс,— начала она,— я звоню вам из бюро. Здесь сейчас находится миссис Денис. У нее вид светской дамы, и мне кажется, у нее есть деньги, Она собирается предложить мистеру Калагану тысячу долларов, чтобы он занялся ее делом.
— Хорошо сработано, Эффи. Что вы ей скажете?
— Точно то, что вы рекомендовали сказать ей. Она тотчас же отправится к вам и будет у вас через чае.
— Отлично. Мы немного позабавимся.
— Как Мистер Каллаган принял эпизод с чеком?
— Так, что я не остался недоволен. Он встал и начал проявлять признаки жизни. Завтра утром, когда вы придете в бюро, позвоните Грейзону, отправьте ему чек и попросите его заняться этим. Поняли?
— Поняла!.. Кстати, вы говорили мистеру Каллагану о миссис Денис?
Николс сделал гримасу.
— Нет. Я думал' преподнести ему маленький сюрприз.
— Надеюсь, что вы не ошибетесь. Во всяком случае, появление дамы физически произведет приятное впечатление.
— Кроме шуток? Тогда это действительно сюрприз.
— Да, мистер Николс, это действительно то, что вы называете красивой порядочной женщиной. Вам ничего лучшего и не надо.
— Хорошо, Эффи. Вы великолепно поработали.
— Я счастлива это слышать,—сказала она и повесила трубку.
Сюзанна Меландер ждала Николса в вестибюле.
— Мистер Николс,— сказала она,— мистер Каллаган заявил, что будет есть через час. Что может доставить ему удовольствие?
— Совершенно не представляю себе,— ответил Николс,— и я очень удивлюсь, если он съест что-нибудь. Во всяком случае хорошо, что вы заговорили об обеде. Вы устроите нас за маленьким столом, около стеклянной двери и хорошо сделаете, если поставите три прибора. У нас будет компаньон.
Сделав эти распоряжения, он направился к лестнице. Он возвращался в комнату Каллагана.
2. Красивая женщина
Было половина двенадцатого. Каллаган стоял около камина в бюро отеля. На нем был синий костюм, легкая шелковая синяя рубашка и светло-синий галстук.
В
Сидя в большом кожаном кресле у камина, Николс выпустил отличное кольцо дыма и заявил:
— Она должна быть здесь. Если она действительно выехала в десять часов, она должна приехать в десять часов пятьдесят минут или около одиннадцати. Теперь — на то, что дорога скользкая и она не очень хорошо водит машину, еще десять минут. Ну а потом, может быть,-она уже не так торопится увидеть вас.
— И если она не опрокинула машину в овраг,— сказал Каллаган.— Хотя мне это совершенно безразлично.
— Правда? — спросил Николс.— Если у тебя действительно такое состояние, не буду тебя осуждать. По-моему, все дело в твоем желудке. Завтра утром все будет лучше. Я разговаривал с мисс Меландер, и она сказала, что никогда не видела такого типа, который мог бы пить больше тебя, и в результате ты снова выпил две бутылки виски в полдень. Ты начинен, как снаряд..
— Возможно, но это ничего не меняет в нашей проблеме. Почему ты воображаешь, что я хочу видеть эту миссис Денис? Разве мы не в отпуске?
— Да, но мы отдыхаем слишком долго, и если что-нибудь не приведет тебя в чувство, ты дойдешь до того, что превратишься в крестьянина, у которого солома в голове. Кроме того, Эффи сказала, что эта особа стоит того, чтобы посмотреть на нее вблизи.
Вошла Сюзанна Меландер. Она поставила на стол сервиз для кофе и сказала:
— Мистер Каллаган, только что в огромной машине приехала очень красивая и умопомрачительно одетая дама. Она хочет вас видеть.
— На что она похожа? — спросил Николс.
— Невозможно выразить словами,— ответила Сюзанна.— Она брюнетка, с чудесной кожей и очаровательным носиком, с божественным ртом и большими синими глазами, полными неги.
Каллаган зевнул.
— Превосходно,— сказал он.— Я не могу больше ждать ни секунды!
— Мне кажется это интересным,— заметил Николс,— что на ней надето?
Сюзанна вздохнула.
— Одежды настолько прекрасные, что я лопаюсь от злости и зависти! Вы хотите точное описание?.. Ну так на ней костюм из серой фланели с блузкой из органди цвета перламутрово-серого с отделкой красными точками. Шляпа из серого фетра с красной лентой. У нее очаровательные маленькие ножки, чудесно обутые, на руках автомобильные перчатки из свиной кожи.
— Это очарование где обретается? — спросил Каллаган.
— В настоящий момент она пудрится. Через секунду она будет здесь. Она останавливалась по дороге, чтобы пообедать.
Николс вытащил себя из кресла, чтобы последовать за Сюзанной в вестибюль... Тридцать секунд спустя он вернулся обратно.
— Прошу прощения! — закричал ор, не скрывая своего восторга.— Это великолепно! Теперь я могу умереть: я все видел! .
Немного спустя она появилась на пороге комнаты, остановилась, мило улыбнулась Николсу: и Каллагану и спокойно представилась: