Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За закатом всегда приходит рассвет
Шрифт:

Мия оплатила проезд, деньги она обменяла на корейские купюры еще в России, и села на свободное место. Она с явным вниманием и удовольствием уставилась в окно, наблюдая за местным пейзажем и боясь пропустить свою остановку. Пейзажем красоту за окном можно было назвать с натяжкой. Высотные здания в современном стиле перемежались с небольшими парковыми зонами с зелеными массивами. Мия несколько расстроилась, так как по пути она еще не встретила ни одного вишневого дерева.

Мия сделала для себя простой вывод: Сеул мало чем отличался от Москвы. Жизнь людей заточена в металлической коробке и подчиняется определенному распорядку. Люди, бегущие на работу, в школу, в больницу. Вот только здесь никто никуда не спешил. Складывалось ощущение, что время немного

затормозилось, а люди, словно в замедленной съемке, размеренно провожают себя по делам. Это нравилось Мие. Ей казалось, что так она никуда не опоздает. Хотя и опаздывать было некуда.

Выйдя в центре Сеула, Мия оглянулась. Вернее, чтобы оглянуться, ей пришлось высоко поднять голову. Над ней выросли огромные здания, среди которых люди просто терялись и становились похожими на неспешный муравейник. Яркое небо было видно, но совсем чуть-чуть. Мия решила зайти в одно из множества представленных здесь кафе и ресторанов. Открыв тяжелую стеклянную дверь, чему девушка уже не удивлялась, она с опаской заглянула внутрь. Официант за стойкой, перекрывающей весь зал, внимательно на нее посмотрел. Это был очень красивый молодой человек с милой улыбкой. Его раскосые глаза внимательно и уважительно проследили за девушкой. Но в его взгляде не было ничего пошлого и оценивающего.

– Добро пожаловать, – сказал он на чистом английском языке и немного поклонился. Очевидно, гости из других стран здесь не редкость.

Мия прошла к свободному столику, везя за собой чемодан. Как только она присела, молодой человек в черном фартуке оказался рядом, чтобы принести меню.

– Могу я помочь вам с выбором блюд? – быстро выпалил он, подавая меню. К сожалению, Мия не знала не только названия, но и сами блюда. И в первый день боялась пробовать что-то неизвестное.

– Черный кофе, пожалуйста, – Мия не отрывалась от меню. Взгляд упал на блюдо, сделанное из яиц. Но прочитать название она не смогла. – И вот это, – сказала Мия, указывая на нужное блюдо.

– Я понял вас. Будет готово через минуту, – официант медленно удалился, расплываясь в воздухе.

Мия нашла в себе силы оглянуться. Заведение было похоже на маленький ресторанчик, с двух сторон окруженный стеклянными стенами, через которые можно было наблюдать за походящими людьми. В зале стояло несколько столов, покрытых зелеными скатертями. Обрамляли столы зеленые мягкие стулья. Вокруг стояло много цветов, похожих на маленькие деревья. Мия не знала их названий, но все это создавало ощущение свежести и уюта. На третьей стене висели небольшие фотографии, скорее всего, владельца и сотрудников ресторана. У четвертой стены находилась барная стойка, или Мие так показалось, потому что она увидела повара в таком же черном фартуке, что и у официанта, который стал готовить еду. Интересно было наблюдать за процессом приготовления. Руки повара, словно щупальца осьминога, летали над сковородками и кастрюлями с невообразимой скоростью. Он что-то добавлял в блюдо, переворачивал, отворачивался, чтобы что-то взять, снова добавлял. Мия завороженно смотрела на это искусство, пока подошедший официант не отвлек ее.

– Ваш кофе, – помимо кофе он поставил на стол маленькие мисочки с разнообразными угощениями. Мия понятия не имела, что это. Официант, заметив ее вопросительный взгляд, продолжил:

– Это закуска для вашего блюда.

– Ох, хорошо, – Мия нерешительно взглянула на выставленные тарелки.

– Вы в первый раз в Корее? – вопрос официанта застал Мию врасплох.

– Да, я только что прилетела, – ответила Мия, показывая на свой чемодан.

– Тогда я помогу вам. Это кимчи 1 , а это кунжутное масло и соевый соус, – он показал на каждое блюдо. – Кимчи очень острый, будьте осторожны.

1

Кимчи – блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные овощи. В первую очередь, пекинскую капусту.

Хорошо, спасибо, – от волнения Мия забыла даже простейшие слова на английском. Официант медленно отошел, но ненадолго. Спустя мгновение он ставил перед Мией дымящиеся яичные рулетики. Выглядели они аппетитно.

– Приятного аппетита! – официант снова удалился.

Мия взяла в руки металлические палочки и попыталась схватить ими рулет. С первого раза у нее не получилось. Палочки скользили в ее вспотевших руках. Она взглянула на официанта, молясь, чтобы он снова не подошел и не поставил вновь ее в неловкое положение. Она и так уже раскраснелась от своего невежества. Надо было больше почитать про Корею. Официант бросил на нее вопросительный взгляд. Она чуть заметно мотнула головой и продолжила заниматься блюдом.

Наконец-то подцепив палочками рулет и обмакнув его в соус, Мия отправила его в рот и закрыла глаза от наслаждения. Это было невероятное разнообразие вкусов. От нежно взбитого яйца до чуть острого послевкусия соуса. Официант с поваром переглянулись и подмигнули друг другу. Через минуту тарелка перед Мией был пуста. Она еще приправила свое блюдо кимчи, невероятно острой капустой, и получила бодрый заряд остроты. Это именно то, что она хотела бы есть каждое утро. Отставив тарелку, она глотнула кофе. Он был горьким и хорошо отрезвлял, не перебивая вкусовых ощущений. Мия облокотилась на стул и вдохнула распространяющийся по залу аромат свежих цветов. Ей было так тепло, что не хотелось уходить.

Стеклянная дверь стукнула, впуская других гостей в поздний вечерний час. Солнце уже собиралось уходить, отражаясь от стекол ресторана. Несмотря на то, что Мия не любила большие города, Сеул ей понравился. Уважением, теплотой и заботой. Подошедший официант не торопил Мию, терпеливо ожидая ее ответа.

– Могу я предложить вам что-нибудь еще?

– Нет, спасибо. – Мия достала кошелек из большой черной сумки. – Сколько я вам должна за этот великолепный ужин?

– Двадцать две тысячи вон, – Мия резко подняла голову. Она еще не привыкла к валюте Кореи. И каждая тысяча считалась невероятно огромной суммой. Пересчитав деньги, она отдала их официанту. Задумалась, давать ли чаевые, но спешно убрала кошелек в сумочку, вспомнив, что читала с Ветой. Корейцы негативно реагируют на чаевые, иногда даже считают оскорблением. Мысленно Мия сделала себе пометку еще больше почитать про культуру и особенности общения в Корее.

– Это было очень вкусно, – Мия встала из-за стола. Официант вежливо поклонился.

– Мы рады будем увидеть вас снова, – официант распахнул дверь перед Мией. Выходя из ресторана, Мия зажмурилась и обернулась.

– Вы знаете дорогу в Чонсон?

***

Выйдя из автобуса, Мия прикрыла глаза. Весеннее солнце слишком ярко и сильно палило все вокруг, даже скрываясь за высокими домами. Но прохладный ветерок остужал разгоряченную кожу. Милый официант из ресторанчика подробно объяснил Мие, как добраться из Сеула в Чонсон. Мия еще немного погуляла по весенней столице, незаметно наблюдая за обыденной жизнью людей. Несколько раз девушка ловила на себе заинтересованные взгляды корейцев. Но людей европейской внешности было предостаточно в Сеуле, и Мия не чувствовала себя неуютно.

Во время пути в Чонсон Мия заметила, как небоскребы сменяются домами, похожими на строения в Москве. Затем исчезли и они, оставляя о себе только воспоминания. Серпантинная дорога скрывала в себе много неизвестного. По обеим сторонам ее росли небольшие кустарники, а справа вдалеке скоро стали появляться горные возвышения. Мия позволила себе расслабиться. Вечернее светлое небо обволакивало девушку, заставляя погрузиться в сон.

Три часа пролетели незаметно. Мия немного подремала, но появляющиеся горы не оставили в душе Мии ни тени сомнения. Она должна быть здесь. Именно тут таились неизведанные просторы, которые заставят Мию жить, открыть в себе что-то новое и интересное. Горы манили, притягивали, звали к себе. Девушке не терпелось оказаться внутри них, прогуляться вдоль горных речек, впитать в себя горный воздух.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5