За занавесом прошлого
Шрифт:
– Обито нашли?!
Шисуи потрясенно посмотрел на меня, и на долгие десять секунд мы замерли в безмолвии, буравя друг друга озадаченными взглядами. Будь я чем-то легковоспламеняющимся, то давно бы загорелась от его пронзительный глаз. Только сейчас до меня вдруг дошло осознание того, какую серьезную ошибку я допустила. Забыв обо всём на свете, в том числе и о тяжелых пакетах в руках парня, я резко развернулась и быстрым шагом зашагала прочь, оставляя удивленного Учиха позади.
– Подожди! – закричал вслед парень. Это было сигналом к открытому бегству!
Я, не
Я уже пожалела о том, что встретила парня и что приняла его треклятую помощь! Я снова заварила кашу, которую не знаю как расхлебывать. Сейчас мне хотелось просто провалиться сквозь землю, чтобы эти бездонно-черные глаза не смотрели на меня с неприкрытым ужасом, заставляя задуматься о последствиях необдуманных слов.
– Отпусти, - шикнула я, царапая его ладонь ноготками свободной руки.
– Откуда ты знаешь про Обито Учиху? – прорычал Шисуи. Я испуганно потупилась и закачала головой из стороны в сторону, мол, я дурочка и взять с меня нечего.
Локоть безумно болел, и если уж удача всё-таки повернется ко мне лицом, и я избегу перелома многострадальной косточки, то от синяка уже никак не отделаться. Дождь так и лил сплошной стеной. Я была мокрой и грязной и всё, чего я желала – это была теплая ванна. Надо же… меня снова угораздило попасть в неприятности. Целых два месяца мне удавалось сидеть тихо, не привлекая никакого внимания и проживая скучной, размеренной жизнью ничем не примечательного человека. Один день был похож на другой, как и у всех нормальных людей. Какие-то мелкие проблемы решались практически по щелчку пальцев.
Мы с Итачи хорошо справлялись с повседневными буднями и моим личным предназначением. Строили планы, прятали в рукава козыри, внимательно наблюдали за всеми изменениями со стороны… Так нет же! Нужно было обязательно всё испортить! Как же без этого?
Я тяжело дышала, глядя прямо в глаза Шисуи, и пытаясь выдержать этот бой, хотя точно знала, что проиграю, ведь он видел только ярко-зеленый оттенок моих испуганных глазенок, а я – кроваво-красную пропасть шарингана. Шисуи сильнее сжал мой локоть, и я невольно выдохнула от испуга и острой боли. Парень ждал от меня ответов, и это не удивительно. Ведь имя, которое я выпалила на эмоциях, знали немногие, а те, кто знали, точно не должны быть мною.
– Сакура, сколько раз я тебе говорил одеваться теплее, когда за окном льет дождь. Простынешь же… - раздался откуда-то сверху знакомый голос. Он стал для меня спасательным маяком.
Итачи спрыгнул с балкона на втором этаже дома справа от меня и бесшумно приземлился рядом.
Сегодня он освободился значительно раньше,чем обычно. Все-таки
Шисуи, завидев лучшего друга, широко распахнул пылающие красным огнем глаза. Он явно не ожидал такого поворота событий.
Парень стоял, словно громом пораженный, переводя взгляд от меня к Итачи и наоборот. На секунду мне даже стало жаль Шисуи, который совершенно не понимал смысл происходящего. Он отпустил мой локоть, возвращая свободу действиям. Я мигом оказалась возле Итачи, спрятавшись за его спиной от обидчика. Мой спаситель снял с себя черный плащ и накинул вещь на мои плечи, затем перехватил у Шисуи пакеты с продуктами и устало вздохнул.
– Идём, - устало прошептал Итачи, обращаясь одновременно и ко мне, и к своему другу. Я, словно маленький испуганный зверёк, схватилась за руку Итачи и крепко стиснула её в своей, с опаской оглянувшись на Шисуи. Последнее время я вообще больше походила на Хинату, нежели на саму себя. Моя уверенность и взрывной характер куда-то исчезли. С тех пор, как я попала в прошлое, я кардинально изменилась, и от меня прежней не осталось ни следа.
Итачи говорил, что через какое-то время всё образуется и встанет на свои места. Мне хотелось в это верить, но страх перед неизвестностью пытался подавить всякую веру в моем сердце…
========== Глава 23. Ссора. ==========
– Чай будешь? – вполголоса спросила я у Шисуи, вытирая мокрые волосы полотенцем.
В сей трудный час я была обладательницей сухих, чистых вещей и прекрасного расположения духа. Теплый душ и домашняя обстановка сделали своё дело. Несмотря на образовавшиеся проблемы, моё отвратительное настроение поменялось на противоположное.
– Да, не откажусь, - задумчиво протянул Шисуи, стоя у окна на кухне и внимательно вглядываясь в пейзаж за толстым стеклом. Парень был озадачен и напряжен.
Я поставила чайник на газ и с чистой совестью села за стол. Итачи всё еще переодевался в другой комнате, а мы с Шисуи в безмолвии терпеливо дожидались его на кухне. Здесь было тепло и уютно. На столе располагалась хрустальная ваза с полевыми цветами, приятный запах которых радовал меня со вчерашнего вечера - Итачи сделал неожиданный сюрприз. Рядом, в небольшой тарелочке, украшенной пестрой росписью, покоились сочные зеленые яблоки. Не будь я так взволнованна предстоящим разговором, то уже давно бы съела их всех… Этот фрукт - лучшее лакомство для меня.
Я осмотрела гостя с ног до головы. Как и большинство Учих, он был красив собой, талантлив и умен. Ровные черты лица, черные пронзительные глаза, которые сейчас не пылали красным огнем шарингана, темные, словно смоль, короткие волосы, крепкий и высокий. Бьюсь об заклад, что парень был таким же обаятельным, как и Итачи.
Шисуи снял с головы протектор и положил его на подоконник, задумчиво разглядывая символ Деревни Скрытого в Литве на железной пластинке. Шисуи точно в рот воды набрал. Молчал да и только, оставляя все свои мысли за плотным занавесом. За окном всё также буйствовала природа: дождь лил, как из ведра, ветер злобно завывал и на мрачном небе изредка вспыхивали яркие молнии.
Повелитель механического легиона. Том VII
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Я тебя не отпускал
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
