За занавесом прошлого
Шрифт:
Меня бросило в дрожь. Я опустила голову, а на глазах навернулись слёзы. Могло ли это означать, что в моём мире я была не одна, как и говорила мне та девушка из моих снов и видений. Могло ли это означать, что есть другие реальности? Неужели та девушка со шрамом на лице, чья внешность и имя были схожи с моими, могла вернуться в прошлое и пытаться, как и я сейчас, изменить будущее? Это просто не укладывалось в моей голове! А что, если в её прошлом была такая же Сакура, которая вернулась из будущего? Это немыслимо!
Кто-то легонько постучал в дверь,
– Ну-ну, что вы! Что вы! Это просто был припадок! Нечего так сильно расстраиваться!
Я не стала отрицать и объяснять, что причиной моих слёз был вовсе не припадок, а осознания невероятного. Медсестра протянула мне какую-то таблетку, и я послушно проглотила её, вновь уставившись пустым взглядом на белые простыни.
– Как у вас тут мрачно, - несколько озадаченно произнесла девушка, развернулась и распахнула черные шторы. В палату тут же ворвались яркие солнечные лучи. Я зажмурилась и фыркнула. Медсестра хихикнула и приземлилась рядышком со мной на кровати.
– Вы знаете, что со мной? – пролепетала я скорее себе, нежели медсестре.
Та захлопала ресницами, улыбнулась и пропела тонким голосом:
– Сейчас придёт ваш жених со старшей медсестрой и всё-всё вам объяснят!
Я непонимающе посмотрела на радостную девушку. Я слегка улыбнулась ей, но тут же опустила взгляд и принялась нетерпеливо ждать Итачи. Я твердо решила, что ничего ему не буду рассказывать. По крайней мере, пока что. Однако после того, как во всём разберусь – обязательно расскажу.
Снова раздался стук в дверь, но теперь он был более настойчивым, даже требовательным. Затем в палату вошла высокая женщина с бумагами на руках, а за ней - Итачи, мило улыбаясь и таща на руках кипы бумаг. Их было настолько много, что за ними я и не видела его красивого лица.
– Спасибо вам большое, Итачи-сан! – благодарно произнесла старшая медсестра. – Поставьте их сюда, пожалуйста, - затем взгляд деловой женщины пал на молодую девушку, которая сидела возле меня.
– Каями, будь добра, отнеси всё это в мой кабинет!
Девушка кивнула и принялась за свою работу. Итачи был рад избавиться от груза. Он с улыбкой на лице подошёл ко мне и крепко обнял. Я искренне улыбнулась и зарылась носом в его растрепанные волосы. Женщина терпеливо дожидалась, когда наше приветствие закончится, и она бы смогла сказать или сделать то, ради чего сюда пришла.
– Я думаю, что вам будет интересно узнать, - начала старшая медсестра, когда я, наконец, оторвалась от Учиха. Мы оба кивнули. Лицо Итачи стало более серьезным и встревоженным. – Я точно не знаю, отчего был припадок, но в результате обследования выявилось кое-что очень интересное…
Сердце Итачи, казалось, вот-вот остановится от переживаний. Я сжала его руку в своей и ободряюще подмигнула. Он несколько расслабился, но всё равно не мог уняться.
–
Повисла тишина. Я медленно подняла руку и положила себе на живот. Мне казалось, что это нереально. Словно это какой-то странный сон. Ведь мне едва исполнилось восемнадцать. Нет, я не была не рада. Во мне бушевал ураган эмоций и чувств. Просто мне не верилось в то, что я способна быть насколько счастливой… Вся тревога вдруг перестала своё существование.
– Мы? – только и прошептал Итачи. Его рука крепко сжала мою. Я внимательно смотрела на удивленное лицо Учихи и никак не могла понять, о чём именно сейчас его мысли.
– Ну, не вы, конечно, Итачи-сама. Ваша будущая жена, - женщина засмеялась.
Итачи перевел взгляд от медсестры на меня.
– Сакура, милая, мы беременны… - в его голосе звучала растерянность.
Я кивнула:
– Да, Итачи…
Итачи вновь перевел свой уже восхищенный взор с меня на улыбающуюся женщину:
– Это значит, я стану матерью…
– Отцом, - засмеявшись, поправила его медсестра.
– Сакура, милая, мы беременны! – он сказал это так, словно этого еще никто не сообщил. На его лице появилась обворожительная улыбка. Мне даже показалось, что он еще никогда так счастливо не улыбался, как сейчас. – И я буду отцом! Отцом! – он заговорил так счастливо, словно был пятилетним ребенком, чей смех самый искренний и добрый.
– Да, Итачи, - снова кивнула я, улыбнувшись.
Учиха покачал головой:
– Вашу ж мать…
– Итачи-сан! – громко воскликнула женщина. – Я не потерплю ругательств в стенах этого здания! И не важно, что вы будущий Хогаке!
Было уже поздно упрекать Итачи в чем-то, ведь мы с ним уже ничего не слышали из-за громкого смеха. В итоге, даже медсестра засмеялась, не в силах сдержать улыбку. Ну а как тут можно не улыбаться, глядя на это чудо из чудес?
Всё бы хорошо, но в глазах опять потемнело…
========== Глава 34. Петля Времени. ==========
– Я не хочу рассказывать о том, как их постигла смерть, - донесся до меня из темноты уже знакомый тихий голос.
– Я расскажу тебе о Петле Времени, которая ломает нас всех…
Перед глазами постепенно вырисовывались очертания знакомых мне людей в том же месте, что и в последнем видении. Я словно продолжила просмотр там, где его прервала. Сердце моё чуть не остановилось от волнения. Теперь, когда некоторые вещи стали мне ясными, я наблюдала это видение со всей своей внимательностью.
– Что ты имеешь в виду, говоря о Петле Времени? – непонимающе нахмурился Итачи, разглядывая ладонь девушки.
Сакура сначала поморщилась, затем помотала головой, отгоняя мрачные мысли, и тяжело вздохнула. Однако на лице так и застыла маска ужаса, словно перед её глазами плыли страшные картинки смерти. Веки опущены, а уголки губ приподняты: незнакомка всеми силами пыталась не выдавать себя, вытягивая измученную улыбку. У неё плохо получалось скрывать свои чувства.