Забавы волшебников
Шрифт:
— Приятного всем аппетита! — решила поддержать задорный тон мага Юлия.
— Приятного аппетита, одновременно ответили Леотир и Татьяна.
Все трое принялись дружно обедать
— Действительно, очень вкусно! — похвалил Татьяну маг, поглядывая на нее.
— Я правда старалась. Спасибо Вам!
Все-же я задам вопрос про руины… не стоит в себе это носить и мучиться… набравшись смелости, Юлия произнесла вслух:
— Леотир, скажите нам, пожалуйста, как давно разрушился храм, про руины которого мы рассказывали Вам сегодня утром?
Тот, дожевал кусок
— Не ожидал, если честно. С чего вдруг такой интерес к забытой всеми, разрушенной постройке?
— Понимаете… — аккуратно подбирая нужные слова, чтобы сразу не шокировать мага — мы долго не могли понять, как очутились в том месте. Вам… возможно… будет сложно сейчас принять то, что я скажу… но так получается, по нашему мнению, что мы из другого мира. — сказала Юлия и сразу ощутила, как ей стало легче. Словно тяжелый груз недосказанности свалился с ее плеч. Она понимала, что совершила сейчас первый, пусть маленький, но важный шажок вперед, к разгадке.
— Как? — опуская ложку в тарелку и уставившись на девушек, только и смог выговорить Леотир. Он был готов признать, что они путешественницы откуда-то из-за моря, из далёких стран, отстали от каравана, что они какие-то магические существа, оборотни, ведьмы в конце концов или волшебницы-самоучки, прошедшие мимо взглядов сообщества Магов. Но к такому повороту событий повидавший много Леотир явно был не готов. Он занервничал, а его руки затряслись. Подобного с ним не было уже много сотен лет. Он слишком привык к спокойной и размеренной жизни, а бурная молодость осталась где-то в далёкой дымке тех дней.
— Как вы поняли, что вы из «другого мира»? Может это какая-то ошибка? Хотя многие ваши слова и вещи не просто говорят, а кричат об этом. — прокрутив в голове то, что сейчас нельзя показывать своё удивление и что всё надо тщательно выяснить, уточнить, Леотир сжал пальцы в кулак, потом разжал. Глубоко выдохнув, он взял ложку и продолжил трапезу, слушая ответ Юлии.
— Понимаете, в нашем мире… Можно я его буду так называть? Мы отправились в путешествие посмотреть на руины так называемого «Византийского храма». На обратном пути, в какой-то момент, в какой именно мы не поняли, по неясной причине мы оказались здесь. Поняли, что мы попали куда-то в другой мир, когда увидели, что построек, которые были на берегу моря в нашем мире, здесь нет. Территориально мир был очень похож, очертания гор, природные условия… а вот руины храма совсем другие, но на том-же месте. Я не зря задала вопрос, когда здесь был разрушен храм. Постройки совершенно другие. Язык у нас другой.
— Так вот оно что? Это многое объясняет…
Юлия неожиданно встала, извинившись, вышла из-за стола и принесла из выделенной им комнаты бутылку, которую они брали с собой.
— Вот, взгляните! Разве Радонид Вам ничего не рассказывал про это? — протянула она явно неизвестный до этого предмет Леотиру.
— Рассказывал, да я, чтобы поберечь ваши чувства и видя, как нервничала Татьяна, не заводил об… этом странном сосуде разговор. — глядя на девушек, которые за все это время пожалуй только с ним и были настолько
— У нас этот предмет называется пластиковая бутылка. Очень удобная вещь для хранения и переноски жидкостей. В неё, перед путешествием сюда, в замок, мы налили воду, которую по пути выпили. Очень износоустойчивая и при этом лёгкая. Удобно брать в дорогу и всегда видно, сколько жидкости в ней еще осталось. Главное не нагревать, иначе изменяется форма и бутылка становится не пригодна для использования по прямому назначению.
— Юлия, я возьму эту бутылку, если позволите?
— Да, конечно.
— Татьяна, поскольку у нас пошёл более доверительный разговор, может, Вы мне откроете один маленький секрет? — посмотрел на нее маг.
Девушка, ожидая очередного компрометирующего вопроса, покраснела.
— Как называется блюдо, которое Вы готовили в дороге? — улыбнулся Леотир.
— А-а-а, и это Радонид уже доложил? Что-же, не удивительно, очень предсказуемо и в его стиле.
— Если Вам неприятно, можете не говорить, но…- он посмотрел на нее вопрошающе и даже несколько удивлённо.
— Да конечно, скажу. Это были бутерброды. — вздохнув и подумав про себя, что этот вопрос как раз не являлся каким-то разоблачающим. Она рано или поздно сама с удовольствием приготовила бы их. Но раз настало время рассказать, значит так тому и быть.
— Бутерброды?
— Да! Фастфуд! — поддержала Юлия.
— Фаст-что?
— Фастфуд. Быстрая еда. То, что можно приготовить быстро, чтобы перекусить, утолить голод — улыбнувшись продолжила Таня. — В походах очень удобно, в путешествиях, когда хочется побыстрей что-то съесть. Вот я тогда и приготовила в дороге бутерброды.
— И как готовятся эти ваши бутерброды?
— Нарезают хлеб, на него кладут слоями овощи, сыр, можно что-нибудь мясное. А еще вкусно если ко всему добавить листочки свежей зелени.
— Угостите как-нибудь старика вашим фастфудом? Уж очень захотелось попробовать сие чудо.
— Хорошо. С удовольствием! — кивнула головой Татьяна.
— Леотир, когда-же все таки разрушился храм в вашем мире? — не отступала от заданного вопроса Юлия. Что тут какие-то бутерброды и фастфуды, когда решается важнейший вопрос!? Он явно увиливает от ответа, потому что не помнит или есть еще какие-то тайны. От которых и правда… уже противно становится.
— Это было очень давно, во времена великих землетрясений. С тех пор никто руинами и не занимался. Как разрушилось все тогда, так и осталось, начались тёмные, страшные, кровавые времена. Кстати, Вы обмолвились, что храм в вашем мире называется византийский?
— Да.
— У нас тоже он был построен византийцами. Однако!? Интересное совпадение, да? — хитро посмотрел на девушек Леотир.
Пока Татьяна, вызвавшаяся вымыть посуду, убирала со стола, Юлия продолжала беседу с магом.
— В нашем мире Византийский храм в тринадцатом веке был тоже разрушен землетрясением. После этого его восстановили, и снова разрушили… Сейчас в нашем мире на месте этой исторической постройки развалины, но как я уже говорила, вид у них другой.