Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Забудь и улыбайся
Шрифт:

– Нет, спасибо.

Он уставился на свой кофе, пока она наливала себе молока.

– Не слишком ли поздно для черного кофе?

Гарри не ответил. Его взгляд говорил, что она играет с огнем. Он думал, что таким образом сможет обратить ее в бегство. Это напоминало ей поведение несчастного ребенка, который подвергал испытанию ее любовь, ее обещание остаться…

– Это всего лишь мое профессиональное мнение, добавила она.

– Оставьте это для Мэйзи, Мэри Поппинс.

Если он хочет, чтобы она защищалась, ему надо было выдумать что-нибудь получше.

Как-никак Мэри Поппинс была почти само совершенство.

– Бессонная ночь может кого угодно превратить в брюзгу, – продолжила Джекки.

Хотя от его взгляда у нее подкашивались ноги, она и не думала отступать. Они стали совсем ватными, когда внутренний голос неожиданно прошептал ей: «Прикоснись к нему. Ему нужен кто-нибудь, чтобы…»

Откашлявшись, Джекки попыталась заглушить его.

– Вы правы. Это не мое дело. Только потом не вините меня в том, что не можете уснуть.

– Почему нет? Я думаю, мы оба знаем, что я не смогу заснуть по вашей вине. – Гарри замолчал, словно до него дошел скрытый смысл его слов.

Казалось, время остановилось. Перед глазами Джекки возник образ Гарри в залитой тусклым светом комнате. Его обнаженные плечи лежат на подушке. Руки сложены за головой. Он не спит. Думает о ней…

Ее тело откликнулось на это эхом желания. Ее груди набухли, мягкая ткань халата царапала затвердевшие соски.

Пока Джекки была целиком погружена в работу, она совершенно забыла о физических потребностях своего тела. О том, что они могут подавить ее волю, подчинить себе все мысли…

– Я словно колючка в вашем матрасе, – сказала Джекки, пытаясь разрядить обстановку.

Гарри никак на это не отреагировал, тогда она с запозданием ответила на один из его предыдущих вопросов:

– В Испанию.

– В Испанию? – Казалось, он был где-то далеко и ее слова вернули его к реальности. – А-а, вы об отпуске. Вы собирались туда в одиночку?

Такого вопроса Джекки не ожидала. Сейчас наилучшим выходом было бы попрощаться и затаиться в своей комнате. Но если она это сделает, то упустит возможность лучше узнать его.

Это нужно ради Мэйзи, конечно.

Во рту у нее пересохло, и она жадно глотала чай.

– А какое это имеет значение?

– Ну, если бы вы собрались туда с бой-френдом, он был бы сыт всем этим по горло.

– Поверьте, если бы я собиралась туда с бой-френдом, я была бы сыта всем этим по горло. Можете не волноваться насчет разъяренных мужчин на пороге вашего дома. Их не будет.

Гарри это не успокоило. Он так надеялся на появление союзника…

– Ваш рейс не единственный. Вы потеряете всего один день.

Казалось, Гарри решил напомнить ей о радостях жизни. Джекки и не думала, что он печется о ее благополучии. Случай с машиной тому пример. Желание починить ее не было простым проявлением заботы. Если он починит машину, у нее больше не будет предлога, чтобы остаться.

– Боюсь, все не так просто. Я приобрела билет в последнюю минуту по сниженной цене.

– А вы не можете обменять билет на другое число?

Господи, он что, с луны свалился?

– Не

забивайте себе этим голову. Я не останусь внакладе. Агентство все уладит с вашей кузиной.

– Рад это слышать, но вам вернут деньги только через две недели.

Она пожала плечами.

– Это неважно. В данный момент я выполняю временную работу, так что смогу перенести отпуск на любое удобное мне время.

– Это несправедливо. Если вы хотите, я мог бы покрыть все ваши расходы, а потом все уладить с Салли.

– Какое несчастье! Вы так хотите от меня избавиться? – Любая женщина с чувством собственного достоинства была бы уязвлена такой репликой, но Джекки притворилась, что ее забавляет его настойчивость. – Сначала вы решили оплатить ремонт моей машины, теперь предлагаете возместить расходы за отпуск.

– Я только стараюсь быть справедливым.

Справедливым?

Было бы справедливо, если бы он сказал: «Извините, я причинил вам столько беспокойств. Чувствуйте себя как дома, а я пока все улажу со своей непутевой родственницей…» Ну, или что-то в этом роде.

– Вы правда ничего не понимаете?

– Что я должен понимать?

Она отважилась взглянуть на него поверх кружки. Он явно был в отчаянии, но она подавила в себе чувство вины. Джекки не сделала ничего такого, чтобы чувствовать себя виноватой. Это он вел себя как последний грубиян.

– Видите ли, я не могу никуда уехать, пока не буду уверена, что с Мэйзи все в порядке.

– У меня есть еще одно предложение, мисс Мур.

Поезжайте в Испанию и возьмите Мэйзи с собой. Не дождавшись ее восторженной реакции, Гарри добавил:

– В этом случае вы получите деньги за загорание на пляже.

Джекки рассмеялась.

– Очевидно, вы имеете весьма ограниченное представление о том, что значит заботиться о ребенке.

– Я заплачу вам даже больше.

– Мне жаль… – Это прозвучало не вполне искренне, так как ей вовсе не было жаль. – Ваше предложение звучит заманчиво, но есть две причины, по которым я не могу его принять. Одна заключается в том, что я не могу вывезти Мэйзи из страны без письменного разрешения ее законного опекуна. Думаю, даже вы согласитесь с этим. Вот вы, например, ничего обо мне не знаете. – Разозленная тем, что он не испытывал никаких родственных чувств к девочке, Джекки добавила:

– И, наверное, не представляете, какой доход приносит нелегальное усыновление.

– Думаю, мне это известно куда лучше, чем вам. Пока она переваривала его слова, Гарри добавил: Поскольку я не так глуп, как вам кажется, днем я позвонил в агентство, и миссис Кэмпбелл прислала мне по электронной почте вашу биографию вместе с блестящими рекомендациями.

– Она это сделала?!

– Почему вы бросили университет посреди второго курса?

Джекки промолчала. Ей не хотелось отвечать на его вопрос. Это была демонстрация того, что он знает о ней все. Простая демонстрация силы. В то же время она почти ничего не знала о Гарри Тэлботе, а то, что ей было известно, характеризовало его не с лучшей стороны.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить