Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы не видели эту женщину? — спросил Мендес, показывая ему фото Карли Викерс.

Кенни пожал плечами.

— Он ничё не знает, — раздраженно произнес Селлз. — Он слабоумный.

— А вот и нет, — сказал Кенни монотонным голосом.

— Эта женщина пропала, — пояснил Мендес. — А та женщина, которой принадлежала другая машина, умерла. Убита.

Селлз нахмурился.

— Он не знает…

Мендес хлопнул ладонью по столу и нагнулся к нему.

— Заткни

пасть! Хорош твердить, что ты «ничё» не знаешь, скотина безграмотная!

— Я не арестованный! — крикнул Селлз.

Мендес рванул наручники со своего ремня.

— Хочешь это исправить? Сейчас исправлю!

Хикс спокойно подошел к нему и положил руку на плечо.

— Остынь. Уверен, что мистер Селлз просто не понимает серьезность ситуации.

— Что может быть непонятного в обвинении в убийстве? — рявкнул Мендес.

— Успокойся, — урезонил его Хикс.

Мендес вышел из-за стола и стал прохаживаться перед холодильником. Он изрыгал отборные ругательства по-испански. Селлзу не надо было владеть испанским, чтобы понять, что о нем думает детектив.

Хикс сел за стол и заговорил увещевательным тоном:

— Прошу прощения за моего коллегу, мистер Селлз, просто женщина, которую убили, была его двоюродной сестрой…

Селлз подозрительно прищурился.

— Он же латинос. А ее я по телевизору видел.

— А она золовка, — не растерялся Хикс.

— Если я узнаю, что ты ее хоть пальцем тронул… — начал Мендес, указывая пальцем на Селлза.

Хикс предупредительно поднял ладонь.

— Тони, прошу тебя. — А потом вздохнул и снова повернулся к Селлзу. — Знаете, мистер Селлз, если вы купили эти машины, то ничего плохого в этом нет. Нам нужно найти убийцу, а еще ту другую девушку, прежде чем с ней что-нибудь случится.

Селлз переводил взгляд с Мендеса на Хикса. У Мендеса возникло ощущение, что он когда-то уже видел эту сценку под названием «хороший полицейский — плохой полицейский». Может, у этого и судимость имеется.

Селлз посмотрел на Хикса в упор и сказал:

— Ничё не знаю про ихние машины.

Мендес кивнул полицейскому, который встал со своего стула и повернулся к племяннику Кенни. Мендес подошел к Селлзу, раскрывая один наручник.

— Поднимайтесь, мистер Селлз, — произнес он. — Или я вас с этого стула волоком стащу. Мне все равно.

— За что? — крикнул Селлз, но начал вставать.

— Вы арестованы за хранение краденого.

Они повезли Селлза и его племянника в офис шерифа в разных машинах. Селлз ехал позади, за решеткой, в машине с рацией, его племянник — на заднем сиденье седана Мендеса. Был шанс, что парень,

оставшись без дяди, что-нибудь сообщит.

Хикс провел Селлза в комнату для допросов и оставил там. Племянника Мендес поместил в соседнюю. Оба они вышли в коридор, чтобы выпить кофе. Ночь обещала быть долгой.

— Что думаешь? — спросил Хикс.

— У меня от этого парня мурашки, — сказал Мендес. — Ты не выяснил, у него нет приводов? Мне кажется, у него есть судимость.

— Пока не выяснил, но согласен с тобой.

— Адвоката не просил?

— Нет.

— Если задержим-таки его за кражу машины, получим отпечатки. Сделал запрос насчет ордера на обыск.

Хикс состроил физиономию.

— Скорее бы вернуться туда и заглянуть во все уголки.

— Так и быть — оставлю тебе ванную.

— Еще чего…

Они наскоро сделали себе кофе и вернулись каждый за свой стол. Селлз и его племянник могли посидеть и подумать.

Хикс проверил сообщения, лежавшие у него на столе, и помахал одним.

— Грег Ашер — бывший дружок Карли Викерс — тянет срок в окружной тюрьме Лос-Анджелеса за выращивание конопли.

— Тогда он не в счет.

— Вот еще интересно. У одного из рабочих в Томасовском центре есть судимость. Он взял чужое имя.

— За что попался?

Хикс вскинул бровь.

— Помимо прочего, за кражу автомобиля.

— А насилие?

— Домашнее насилие по отношению к бывшей девушке шесть лет назад.

— Можем его взять за что-нибудь?

Хикс засмеялся.

— У него чертова куча нарушений правил парковки и дорожного движения, аж на четыреста пятьдесят восемь баксов.

Мендес покачал головой.

Зазвонил телефон, Мендес снял трубку, послушал, а потом сказал:

— Могу подкинуть тебе козырь. У Гордона Селлза есть судимость. За сексуальные домогательства.

Глава тридцать третья

— Это не свидание, — настаивала Энн.

— Лучше было бы свидание. Китайский вечер — это святое, — сказал Фрэнни, когда они направлялись от парковки к площади. — Это детектив Милашка?

— Это другой детектив.

— Тоже милашка?

— Он мне в отцы годится, — произнесла она, хотя так его не воспринимала. Ее отец старше Винса Леоне на тридцать лет.

— Оригинально, хотя я представляю вас вдвоем, — усмехнулся Фрэнни.

Энн с укоризной посмотрела на него.

— Ну спасибо. Радует, что я веду такую насыщенную сексуальную жизнь в твоем представлении.

— На здоровье. Это же единственный вид твоей сексуальной активности.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7