Забытая Атлантида [дилогия СИ]
Шрифт:
— Тогда пусть он войдет! Пусть проходит сюда!
Лид кряхтя сел на постели и ждал. В комнату вошел высокий муж могучего телосложения и Лид сразу определил в нем кейтора. Незнакомец посмотрел на сидящего Лида и приветствовал его. Услышав в ответ приветствие, кейтор, не дожидаясь приглашения хозяина, взял стул и установив его, присел напротив. По тому спокойствию, как он сделал это, Лид, видавший в своей жизни достаточно много, определил, что его гость не простой воин, а человек, наделенный огромной властью и чувствовавший за собой значительную силу. Этому способствовало
— Кейтор, кто ты? — спросил Лид.
— Мое имя — Лай! — прозвучал ответ. — Я приехал к тебе, что бы передать слова Альганта Нептуна.
— Но ты представился, как человек из Акилисены! — заметил Лид.
— Верно! Я — Мон-монкейтор в Акилисене, — ответил Лай. — Я, хотя не сын Ронс, как ты, но наше положение, Лид, равно в царствах, которым мы служим!
— Зачем же ты, Мон-монкейтор Акилисены, берешь на себя обязанность служить Альганту Нептуну из чужого тебе царства Таоросс, и при этом, — его посланником? — с некоторой долей ехидства вопросил Лид.
— Потому, — невозмутимо ответил Лай, — что с недавних пор Альгант Нептун назвал меня своим другом и я горд этим. Но, чтобы было понятно, скажу, что я лишь выполняю его просьбу, а не приказание. А это разные вещи.
— Пусть так, — ответил Лид. — Какие же слова просил передать мне Нептун?
— Одно лишь слово: Выздоравливай.
— И это все?
— А чего ты еще ожидал услышать? Предупреждения? Угрозы? Ругательства или наставления? Ничего этого не было, нет, и не будет.
— Как же так? — опешил Лид. — И ради одного слова ты вернулся?
— Не только, — ответил Лай.
— А что еще?
Лай взглянул Лиду в глаза:
— Ты уже имеешь седину на висках, Лид. Позволь мне спросить тебя как Мон-монкейтор Мон-монкейтора: что великого сделал ты в своей жизни?
Лид, услышав этот вопрос, позволил себе улыбнуться, но ответил не сразу:
— Я могу перечислить все мои военные походы. Больше тридцати Больших солнечных кругов я не снимаю доспехов. Я защищаю свое государство, свой народ. Этому я посвятил всю свою жизнь. Разве не в этом состоит ее величие? А почему ты решился задать мне этот вопрос, Лай?
Лай, чуть помедлив с ответом, сказал:
— Сейчас ты поймешь это. Ты много знаешь про северных варваров?
— Конечно! Если я всю жизнь воюю с ними, не считая моего восточного трехлетнего похода в Праутад, то должен знать о них если не все, то многое.
— Тогда ты должен был слышать об их новом вожде, которого они называют Арий.
— Арий? — переспросил Лид. — Нет, не слышал этого имени. Кто он такой?
В вопросе Лида прозвучал неприкрытый интерес.
— Моя земля, — ответил Лай. — Земля горцев. На много колосолан пути на север живут только горцы. Это различные народы и племена. Многие из племен дружественны с нами. Дальше, где страна гор заканчивается, начинаются степные земли равнин. Через горские народы до нас дошли слухи, что на великих равнинах севера происходит объединение кочевых и полукочевых племен. Эти племена многочисленны
Через два-три Больших солнечных круга люди Карросс начинают великое переселение. Они так или иначе столкнуться с племенным союзом, который возглавляет Арий!
— Да, так скорее всего и произойдет, — согласился Лид, обращаясь в мыслях к новому врагу. — Но нас разве сможет остановить какой-то Арий?
— Ты, как я слышал, будешь возглавлять первых переселенцев?
— Это так! — подтвердил Лид.
— Нептун, — раздельно произнес Лай, — хочет отдать тебе под командование всех воинов конницы трех царств.
— Да? — Лид застыл, потом опомнился, резко спросил:
— Откуда ты это знаешь?
— Слышал. Ему посоветовал Алрас.
— Этого не может быть! — вскричал Лид. — Алрас? Не мог этого Алрас посоветовать Нептуну. Ты что-то путаешь, Лай! Скажи, что ты ошибаешься.
— Ничего я не путаю! — голос Лай был спокоен. — Ты же лучший Мон-монкейтор в Карросс. Поэтому самое трудное дело хотят поручить тебе, надеясь, что ты выполнишь его! Это большое доверие, Лид! Ты должен сокрушить воинство Ария!
— Но я стал врагом Нептуна и Алрас, — пробормотал Лид. — Ничего не понимаю…
— Они, видно, так не считают! — не согласился Лай. — Я тоже был когда-то врагом Нептуна.
— Ты был его врагом? — удивился Лид.
— В этой жизни и в прошлой, — холодно сообщил Лай не желая касаться этой темы. — Теперь все иначе. Я многое понял и изменил свое мнение о Нептуне. Я, чтобы ты знал, служу не Нептуну и Алрас, не Гарат и Аол, а Ур-Ану и нашему народу. Я исполняю свой долг. Исполняю с честью!
Лид молча посидел, обдумывая услышанное. Взглянул на Лай, спросил:
— Разве Нептун не поведет войска?
— Нет! Он поведет флот. Но куда и в какие дали, не знаю.
Лай встал, собираясь уходить. Сказал на прощание:
— Лид, подумай над тем, что я сказал. Я желаю тебе здоровья. А теперь — прощай!
Глава 23
Нептун и Геката, вернувшись в Альси стали свидетелями еще одного грандиозного события: Аол был торжественно избран царем объединенного царства под именем Аол Донат. Государство это, Атлантида, достигнув небывалого могущества, доживало последние годы, но в этот праздничный день об этом не вспоминали.
Гекату Нептун нашел на кухне, где она помогала готовить пищу к пышному царскому ужину. На кухне царила оживленная праздничная суета. Он отозвал ее в сторону и произнес:
— Идем к морю, мне надо поговорить с тобой.
— Но еще столько дел, — попыталась она возразить, но взглянув на Нептуна, Геката омыла руки и последовала за ним.
Нептун шел к морю знакомой тропинкой. Он часто ходил по ней и кажется, знал каждый кустик на своем пути. Вот место, откуда он вернулся обратно из прошлого, навсегда простившись с Миланой. Это место вызвало у него мимолетную грусть.