Забытая мелодия
Шрифт:
— Нет, — сказал Николя.
Ричард немного подумал.
— Ты, видимо, знаешь то, чего я еще не знаю? — спросил Ричард.
Николя закурил сигару.
— Да, — сказал Николя, — только это тебе ничем не поможет.
— И все-таки?
Николя выдохнул дым прямо Ричарду в лицо.
— Она уже принадлежит одному человеку, — сказал Николя, — так вот с ним-то тебе никогда и не справиться.
— И кто же этот человек? — спросил Ричард.
— Тут, недалеко, за городом.
— И что он там делает?
—
— Он что, умер? — ошарашенно спросил Ричард.
— Вот именно, — сказал Николя, а потом похлопал Ричарда по плечу и добавил: — Так вот, с ним-то тебе и не справиться.
Николя уже было встал из-за стола, а потом наклонился обратно к уху Ричарда.
— Кстати, — сказал он, — тот же самый подонок приложил свою руку и к судьбе Лиз, так что ему крупно повезло в том, что он тоже умер.
Николя ушел, а Ричард еще долго сидел в его клубе и вертел в руках свой пустой фужер. Эта история уже никак не могла позволить ему спокойно жить дальше.
Лиз пропустила пару занятий, она еще слишком плохо чувствовала себя после последнего обморока.
Каталина вызвала к ней на дом опытных врачей, которые после осмотра Лиз собрали целый консилиум. Но никто так и не смог точно сказать, почему у нее бывают эти неожиданные обмороки.
Мы с Эдди часто приходили проведать Лиз. Ей уже было гораздо лучше, у ее постели дежурила больничная сиделка.
Через некоторое время Лиз поправилась, и мы решили сходить на занятие. Не сидеть же ей теперь дома только потому, что какой-то там Ричард положил на нее глаз.
И в один прекрасный день мы все трое вышли из дома Лиз и потихоньку отправились в путь. Мы с Эдди зорко оглядывались по сторонам, охранники из нас — то, что надо, мы свою Лиз никому не отдадим.
И поэтому, как он все-таки возник в тот день перед нами, мне лично до сих пор удивительно. Как из-под земли вырос.
Он, видать, не из тех людей, которые быстро отступают от намеченной цели. Если они отступают от этой цели вообще.
Итак, Ричард стоял прямо перед Лиз и держал в руках огромнейшую розу.
Я таких роз еще в жизни своей никогда не видел. Наверное, она где-то выросла специально для Ричарда, по знакомству.
Ричард протянул свою огромнейшую розу Лиз.
Лиз сказала, что не может ее принять.
— Почему? — спросил Ричард.
— Не могу и все, — сказала Лиз.
Она была серьезна.
Для того чтобы покорить Лиз, Ричарду надо было затмить весь мир и всех людей на белом свете. И поэтому мы с Эдди подбоченились и стали наблюдать за тем, как он это сделает.
— Мне надо с вами поговорить, — сказал Ричард.
— Я вас слушаю, — сказала ему Лиз, — у вас есть ровно полминуты.
Ричард вздохнул.
— То, что я вам хочу сказать, — сказал Ричард, — предполагает несколько иную обстановку.
Лиз так не думала, если она вообще что-то думала об этом.
— Какая, собственно, разница, какая при этом обстановка, если кто-то кому-то хочет что-нибудь сказать? — удивилась Лиз.
Один-ноль был в пользу нашей троицы. Ричард тяжело вздохнул.
— Выхолите за меня замуж, — сказал Ричард.
— Что-то в этом духе я и предполагала, — спокойно сказала Лиз.
— И что вы ответите? — спросил Ричард с большой надеждой в голосе.
— Я никогда не выйду замуж, — сказала ему Лиз.
— Но почему? — спросил Ричард.
Хотя Лиз совершенно никому ничего не должна была объяснять, она все-таки ответила.
— Вы полагаете, что это возможно в моем положении? — сказала Лиз.
— Но я люблю вас, — сказал Ричард.
— Это очень ответственные слова, — сказала Лиз, — и ими нельзя просто так бросаться.
— Я всегда отвечаю за свои слова, — сказал Ричард, — я очень люблю вас.
Я видел, что у него даже мускулы напряглись на подбородке. Неужели все это для него было столь серьезно?
— Но вы же меня видите всего лишь второй раз в жизни, — сказала Лиз.
— Третий, — сказал Ричард.
Лиз вздохнула.
— Ах, извините, третий, — сказала Лиз.
— Но то, что я вас люблю, я понял, когда увидел вас впервые, — сказал Ричард, он был неумолим.
Мы с Эдди стояли и просто диву давались, какой он все-таки мастер очаровывать наивные женские души.
Лиз улыбнулась.
— Вы мне не верите? — спросил Ричард.
Лиз покачала головой.
— Нисколько, — сказала Лиз.
Тогда Ричард тут же придумал новый ход.
— Тогда примите мое приглашение поужинать вместе, — сказал Ричард.
— Не приму, — сказала Лиз.
— Почему?
— Это наложит на меня определенные обязательства.
— Только один ужин, и никаких обязательств.
— Так не бывает, — сказала Лиз.
— Что мне для вас сделать, — сказал Ричард, — как убедить, что мои помыслы искренни и чисты?
Но Лиз уже устала.
— Для начала уйти с моей дороги, — сказала Лиз, — тем более что ваши полминуты давно истекли.
Ричард и не думал никуда уходить.
— Вы же видите, что я не успел уложиться, — сказал Ричард, — дайте мне еще время.
— Нет, — сказала Лиз.
— Тогда я лягу на землю у ваших ног, — сказал ей Ричард.
На нас с Эдди он не обращал никакого внимания. Как будто бы вместо нас тут просто стояли два дерева.
— Если бы я могла встать, — сказала Лиз, — то я бы через вас перешагнула.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
