Забытые острова. Аннушка
Шрифт:
– Вы собирали обо мне информацию?
– Конечно. Но и без того известные мне группы о вас вполне наслышаны. Королева Анна, она же Кровавая Анна. Женщина, которая способна на лету отстрелить комару э-э-э… хоботок, которая с одним ножом в руках перебила целую дюжину бандитов, которая непочтительно ведущему себя мужчине обрезает под корень самое дорогое, которая одним взглядом внушает своим подданным безграничное почтение, а врагам, напротив, безграничный ужас…
– Любопытно, - заметила я, отрывая от веточки очередную ягоду. – неужели все это обо мне рассказывают?
–
– Что ж, мне приятно слышать похвалу. Но что это мы все обо мне, да обо мне? Расскажите о себе и о вашем деле.
– Извольте, - ответил Карлайл, доставая из внутреннего кармана жилета сигару.
– Да, вы не против, если я закурю?
– Вы знаете, против. Не терплю табачного дыма.
– А я, знаете ли, пристрастился, причем именно к сигарам. Что ж, желание женщины – закон! – провозгласил ковбой.
Он убрал сигару и, чуть откинувшись на своем стуле, начал:
– Так получилось, что я возглавляю сообщество не вполне законопослушных людей.
– Главарь бандитов, - уточнила я.
Карлайл поморщился.
– Ну что вы все упрощаете! Люди увидели здесь, на островах, возможность жить свободно, и кто я такой, чтобы им это запрещать?
Меня начала разбирать злость. Ужасно захотелось не сходя с места посмотреть, какого цвета у этого ковбоя мозги. Собственно, для этого достаточно лишь махнуть Фам Линь. Она с самого начала залегла чуть поодаль с «маузером», на который Лерка прикрутила оптический прицел. И сейчас вьетнамка держит пришельца на мушке, ожидая лишь моего сигнала, чтобы устроить гаду трепанацию черепа. Мне хотелось сматериться, хотелось выкрикнуть этому Карлайлу прямо в морду все, что я думаю о нем и его банде. Однако сдержалась. Даже улыбнулась немного, отпила пару глотков лимонада и сказала нежно, почти ласково:
– Ваши, так сказать, свободные люди предпочитают создавать свою свободу за счет несвободы других. Выходит, они бандиты. Или, раз вам так не нравится это слово, трутни, неработни, нахлебники, захребетники, паразиты… какое определение вам больше по вкусу? Я подобных любителей свободы самолично отправила на тот свет не меньше полутора десятков. Почему-то им всем для личного счастья не хватало моих вещей, моего оружия и меня самой в качестве секс-рабыни. Так что оставьте все эти словесные реверансы и переходите к делу.
– Ну что ж, - вздохнул Карлайл, - к делу, так к делу.
Он рассеянно покрутил в руках свой бокал, потом сделал глоток и приступил к главному:
– Скажите, Анна, вам хотелось бы вернуться обратно, на нашу Землю, в тот мир, откуда вас так грубо и безжалостно выдернули?
– Признаться, нет, - не задумываясь ответила я. А чего тут думать? Давно уже все для себя решила.
– Неожиданно, - удивился
Карлайл говорил эмоционально, так, что я даже поверила. Собственно, я вполне могла его понять. Это у меня «там» осталась восемнадцатиметровая клетушка и куча долгов. А если бы как вот у этого… предводителя? Пожалуй, я тоже бы хотела назад. И, кажется, понимаю, что ему от меня надо. Вот только помогать этому типу как-то не хочется, несмотря на все его манеры.
– И каким образом я могу вам в этом помочь?
– поинтересовалась я, по-возможности достоверно изображая удивление.
– Не притворяйтесь, мадам, у вас это выходит не слишком хорошо. Но извольте: здесь, на островах, есть портал, который ведет обратно. Я знал человека, который этот портал видел. И лично слышал его рассказ об этом месте.
– Знали? Ваш очевидец скончался?
– Увы, - покачал головой гость. – он решил не делиться со мной информацией. Ему удалось выкрасть лодку и сбежать.
Я, понятное, дело, давно догадалась, к чему клонит мой уголовный гость. Но хотела до конца дослушать его версию событий.
– И что же дальше?
– Увы, он погиб и унес свою тайну в могилу.
– В могилу? Я думала, на дно моря.
– Нет, именно в могилу. Мои люди эту могилу нашли и опознали покойного.
– Иначе говоря, ваш обратный портал теперь неизвестно где.
– Вроде того. Но есть одна ниточка. Во время побега с ним была девушка. И он вполне мог поведать ей свой секрет.
– Может, она тоже погибла?
– Нет, она жива. И вам, мисс Анна, - тут Карлайл остро взгянул на меня, - это прекрасно известно. Мои люди пообщались с теми тремя идиотами, которых вы отселили на свой старый остров, и они охотно поведали обо всем, что знали. Так что у меня к вам предложение: отдайте нам эту девушку, а мы в ответ оставим вас и ваш остров в покое.
– Чтобы вы ее замучали до смерти?
– Ну почему обязательно мучать? Мы не такие уж звери.
– Именно звери, и именно такие. Судя по тому, в каком состоянии она была, ее ваши свободные люди непрерывно насиловали самыми извращенными способами. Так что я вполне составила представление о ваших методах воздействия. Кроме того, она сейчас совершенно нетранспортабельна. Множественные переломы, ушибы внутренних органов, плюс последствия свободных отношений… Она едва жива. Нет, я вам ее не отдам.
– Тогда вас всех вырежут. Подчистую. А я все равно узнаю то, что мне нужно.