Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Приложив еще одно усилие, девушка справилась с дверцами и поспешила спуститься в подвал, пока те не захлопнусь. Аромат цветочных лепестков и жженой листвы окружил ее. Привычный аромат зелий, которые защищала Дэлия.

В каждом углу стояли деревянные чаши, наполненные ветками, листьями, травой и жидкостью. От них шел сильный запах, и именно благодаря этому в подвале было сухо и безопасно.

Погреб бабушки Лидии отличался от всех, что она видела прежде. Высокие потолки, почти двенадцать футов в высоту; и независимо от времени года здесь было тепло и светло. Подвал

был такой же большой, как и дом. Внутри находились книжные полки, уходящие под потолок, что и объясняло тот факт, почему Дэлия не сразу заметила внучку, спускающуюся по лестнице.

— Кто там? — спросила Дэлия, скрываясь где-то среди полок.

— Это я, бабушка.

— Лидия, — воскликнула Дэлия, выходя из-за полки и широко улыбаясь внучке.

Ее светлые волнистые волосы приобрели еще пару седых прядок с тех пор, как Лидия видела ее в последний раз. Но Дэлия оставила их длинными, распущенными по плечам, как и всегда. На ней были джинсы и старая футболка «U2», заляпанная краской. Стандартная домашняя одежда.

— Привет, милая! — она крепко обняла девушку.

Для своих пятидесяти семи лет Дэлия была еще довольно сильной женщиной.

— Я не знала, что ты приедешь сегодня!

— Да я решилась в последнюю минуту, — сказала Лидия, пытаясь вырваться из объятий бабушки. — У меня не много заданий на выходных, так что я подумала: а почему бы и нет?

— Вероятно, у тебя накопилось много грязных вещей, верно? — с понимающим взглядом спросила бабушка.

— Возможно, — Лидия глуповато хихикнула, пытаясь сменить тему. — Так что ты тут делаешь?

— О, просто прибираюсь и расставляю все на места.

Дэлия вернулась к полкам, которыми занималась до этого, и Лидия последовала за ней. На полу было сложено несколько стопок с книгами, а две полки остались пустыми, покрытыми паутиной и пылью.

— Хочешь, помогу немного? — поинтересовалась Лидия.

— Если хочешь. Я бы не отказалась от помощи. Можешь протереть пыль с полки, где стояли гримуары. Мне нужно рассортировать их, — Дэлия взяла книгу с человеческим лицом на кожаной обложке, и переплет издал странный звук, когда она ее открыла. — Некоторые из них…

— Что? — спросила Лидия, когда бабушка внезапно замолчала.

— Они бесполезны, — Дэлия отшвырнула книгу в стопку. — Понятия не имею, зачем берегу, но мне страшно думать о том, чтобы выбросить их. Поэтому продолжаю протирать пыль, переставлять и ставить обратно на полку, зная, что их все равно никто не прочтет.

Лидия поднялась на деревянный табурет, чтобы дотянуться до полки. Она взяла оторванный от старой футболки клочок ткани, решив протереть пыль. Когда девушка провела по дереву, столп пыли ударил ей в лицо. Лидия потрясла головой, пытаясь стряхнуть попавшие на ее короткие черные волосы пылинки.

Маленький паучок выбрался из паутины, торопясь сбежать от тряпочки. Девушка осторожно пересадила его на нижнюю полку, чтобы случайно не раздавить.

— Знаешь, тебе стоит оборудовать здесь книжный магазин или что-то подобное, — сказала Лидия. —

Ты не должна держать их в старом подвале.

Дэлия сидела, разбираясь в книгах, и взглянула на внучку.

— Ты всегда так говоришь, но в этом подвале им хорошо.

— Я знаю, что ты заботишься о них. Они здесь в безопасности, — Лидия смахнула пыль. — Но в них так много информации, что лучше бы открыть магазин или библиотеку, чтобы как можно больше людей узнали об этом.

— Я не хочу, чтобы кто-то получил доступ к этим книгам, — Дэлия взяла большую коричневую книгу, которую пришлось держать двумя руками. — Она лежит здесь уже шестьсот лет, и тут есть заклинание для воскрешения мертвых. Могу ли я позволить какому-то Джо Шмо с улицы завладеть ею?

— Ну, нет, — призналась Лидия. — Но может тебе стоило бы прятать опасные книги где-нибудь подальше.

— У меня все под контролем. Когда я умру, ты унаследуешь это и сможешь открыть книжный магазин, если хочешь, — Дэлия обвела рукой комнату, указывая на сотни книг, находящихся в подвале. — Но сейчас мы оставим все, как есть.

— Я просто волнуюсь, что люди не смогут найти тебя или нужную им книгу.

— Те, кому я действительно нужна, найдут меня, — деловито сказала Дэлия.

Лидия перестала протирать пыль и повернулась к бабушке.

— Почему ты так в этом уверена?

— Просто знаю, — Дэлия пожала плечами. — Например, сегодня пришла девушка, которой нужна была помощь. Не знаю, как она меня нашла, да я и не спрашивала. Но она нашла меня.

— И что ей было нужно? — поинтересовалась Лидия.

Дэлия покачала головой.

— Точно не знаю. Ничего конкретного. Она говорила что-то о проклятиях, но не вдавалась в подробности. Кажется, она была напугана.

— Кто она?

— Она не назвала имени, а я не спрашивала.

— Она — человек? — настаивала Лидия.

— Не знаю. Мне так не кажется, — Дэлия на миг замерла, ее взгляд стал задумчивым. — Она была великолепной девушкой. Потрясающе красивой. Длинные каштановые волосы, испуганные глаза, как у олененка. Просто потрясающая, — она разочарованно улыбнулась Лидии. — Конечно, не такая милая, как ты. Но она выглядела слишком нереально.

— Я вполне довольна своей внешностью, бабушка, спасибо, — хмыкнула Лидия.

– Но я не знаю, кто она, — Дэлия почесала затылок и нахмурилась. — Не думаю, что сталкивалась с подобным прежде.

— И ты не смогла ей помочь? — поинтересовалась Лидия.

— Нет. Она отказалась рассказывать подробности, а я не могла дать ей информацию из-за недостаточного количества сведений. Она казалась милой девушкой, но наверняка у нее большие проблемы, — Дэлия выпрямилась и потерла руки, словно ей вдруг стало зябко. — У нее был взгляд, как у твоей мамы, когда она сбежала от очередного бойфренда, — Дэлия продолжила работу. — Она нуждалась в защите, но слишком боялась, чтобы попросить о ней.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный