Забытый демон
Шрифт:
— Погоди. Ты не спросил, зачем мы вообще напали, — забился пленник, пытаясь спасти челюсть.
— Я и так это знаю. Чтобы избавиться от опасного противника, — жёстко усмехнулся Рой.
— Не совсем. У нас нет приказа убить тебя. Мне приказали любым способом схватить тебя живым и вернуть обратно. Туда, откуда ты сбежал. Они хотят видеть тебя живым.
— Почему именно живьём? — быстро спросил Рой.
— Этого я не знаю, — растерянно ответил пленник.
— А что тогда ты вообще знаешь?
—
— Я так не думаю, — усмехнулся Рой, одним ударом снося ему голову.
Во время разговора он успел отступить и встать так, чтобы можно было нанести удар с ходу, без замаха. Недодемоны, глухо взвыв, скопом налетели на тело, и вскоре от божеского прислужника остались только обглоданные кости. Кунь Пань, которого Рой назначил среди них старшим, принёс отрубленную голову, осторожно протянул её Рою и тихо спросил:
— Что нам делать с останками, хозяин?
— Отнесите за границы моих земель и придайте земле. Я не собираюсь устраивать здесь кладбище для всякого сброда. А голову насадите на кол и поставьте у моста. Пусть все видят, что бывает с теми, кто приходит сюда незваным. И ещё, когда всё закончится, напомни мне выдать всем вам награду за проявленную храбрость. Независимо от того, кто останется, а кто уйдёт.
— Хозяин, но вы сказали, что дадите постоянную работу тем, кто сможет доказать вам свою преданность, — осторожно ответил Кунь Пань.
— Да, и не отказываюсь от своих слов. Но я требовательный хозяин, и кому-то это может не понравиться. Так что я не удивлюсь, если кто-то решит снова уйти на улицу.
— Может быть. Но не я, — твёрдо ответил недодемон.
Не ожидавший такого ответа Рой растерялся. Удивлённо посмотрев на смелого коротышку, он только усмехнулся и, хлопнув его по плечу, вошёл в дом. Рядом с его щекой тут же возник феникс и коротко доложил:
— Господин, человек уже всё приготовил для своей волшбы.
— Это он сказал тебе, что собирается делать? — насторожился Рой.
— Нет, господин. Я сам это понял, — с гордостью ответил феникс.
— Молодец. А теперь отправь слуг навести порядок там, где была схватка.
— Уже, господин.
— Хорошо. Будь готов встретить моих гостей.
— У ворот только что появились трое демонов и человек женского пола. Демоны — те, кого вы приказали пропускать к вам в любое время, человека я не знаю.
— Это и есть мои гости, — кивнул Рой, быстро поворачиваясь к дверям.
У крыльца стояли Девор, Лунная и Тувун, на широкой спине которого гордо восседала Кулхай, плотно обхватив ногами конские бока.
— Входите, друзья, — улыбнулся одними губами Рой.
Покосившись на лежащие у крыльца свежеобглоданные
— А где дедушка? — первой не выдержала Кулхай, спрыгивая со спины Тувуна.
— В арсенале. Сейчас мы трое поднимемся туда, а ты, друг, останешься охранять нас. Сам понимаешь, в арсенале тебе будет просто не развернуться. И, между прочим, те кости во дворе ещё час назад очень ловко орудовали силой. Поэтому будь осторожен.
— Не беспокойся. Муха мимо не проскочит. У меня тоже найдётся пара фокусов в рукаве, — кивнул могучий кентавр, небрежным жестом доставая свою палицу.
Рой в очередной раз с потаённой завистью посмотрел на этот трюк, но вопросов задавать не стал, вполне справедливо рассудив, что скоро и сам всё узнает, а если нет, то и спрашивать незачем. Тувун уже привычно протопал в угол и, дождавшись, когда Рой взлетит, ухватил его за щиколотки, одним движением чуть не закинув в двери арсенала.
Едва выпрямившись, Рой с интересом принялся рассматривать пентаграмму, начерченную на полу, и девять клинков, расставленных по краю круга. Перед мечами, воткнутыми в доски, стояли свечи. За клинками — зеркальца для гадания. Внимательно обозрев эту конструкцию, Рой мысленно махнул рукой, решив не вмешиваться в ход дела. В конце концов, этот спектакль играет старик. Рой сейчас просто статист.
— Вам придётся встать в середину круга, держа в руках вот эти предметы. Я уже говорил, для чего они и что символизируют.
— Да, я помню, — быстро кивнул Рой, осторожно пробираясь в середину круга и становясь лицом к востоку.
Направление тоже было выбором старика. Восход солнца означает рождение нового дня. Сжав в руках тыкву, метёлку из веток ивы, в которую был вплетён кусочек тигриной шерсти, и закусив клыками тигриный коготь, Рой почувствовал себя глупо. Но не в его положении было привередничать. Закрыв глаза, Рой сделал глубокий вздох и попытался отогнать ненужные мысли.
— Готовы? — дрогнувшим голосом спросил Ли Цуай.
— Нет. Но это неважно, — глухо ответил Рой.
Кивнув, старик принялся читать заклинание.
И едва прозвучали слова про поток энергии, как из клейм на лезвиях мечей ударили тонкие красные лучи и, отразившись от зеркал, устремились к Рою. Дочитав до конца, старик испуганно покосился на стоящего рядом Девора и тихо спросил:
— Получилось?
— Ещё раз, — неожиданно для себя попросил Рой. Лучи продолжали бить.
Старик начал читать заклинание снова. Где-то на середине голос его заметно дрогнул. Похоже, заклинание отнимало у него больше сил, чем казалось в начале. Едва добравшись до конца, старик зашёлся тяжёлым кашлем.