Зачем тебе моя боль
Шрифт:
— Спасибо. Ты не представляешь, как ценен для меня этот подарок. У меня для тебя тоже кое-что есть.
Она скрылась за дверью, чтобы вернуться с темно-синим свертком в руках.
— Немножко рановато, конечно, но мне так захотелось это сшить для тебя, — она развернула то, что принесла.
Подарок Марры внешне выглядел как форменка, только нижняя часть представляла собой комбинезон на широких лямках со специальными вставками в области будущего живота. Сверху это дополнялось курткой с воротником-стойкой. Я зарделась.
— Очень
Маргарита мечтательно закатила глаза.
— О, у меня уже столько идей для будущего малыша! — видимо, что-то напрягло ее в моем поведении или выражении лица, она как будто запоздало спохватилась: — Альена, а как ты сама относишься к своей беременности? Ты же не думаешь…
Я вполне понимаю ее страхи, но нет, о плохом я не думала.
— Все в порядке. Да, это было немного неожиданно, но не до такой степени, чтобы испугать меня.
— Очень хорошо. Давай пить чай. У меня есть превосходный торт.
За окном стало смеркаться, когда мне на телефон пришло сообщение от Картера:
«Ты срочно нужна мне. Садись к Илону в машину, он знает, куда тебя привезти».
— Беспокоится? — спросила Марра, а я слегка занервничала, отправив короткий ответ: «Еду».
— Да. Я все-таки целый день у тебя. К сожалению, мне уже пора ехать. Спасибо за подарок еще раз.
— Приходи еще. Уже завтра я буду в ателье, Кира заказала мне платье на вечер.
— Прекрасно, — одобрила я. — Если смогу — обязательно приеду и помогу тебе.
— До встречи, девочка моя, — мы попрощались, и я стремглав помчалась к машине.
Илон уже ждал меня в нетерпении. Он подождал, пока я усядусь, осмотрел меня критически и попросил:
— Лучше пристегнитесь. Мы поедем очень быстро.
Я тотчас же исполнила просьбу, веря клановнику на слово.
Черный джип вернулся в город, но, не заезжая в центр, свернул на объездную дорогу и снова выехал за город, только немного в другую сторону от того места, где мы были. Объездная минут через двадцать вывела нас на трассу, еще минут десять мы летели по ней и в какой-то момент свернули в лесополосу. Мне оставалось только догадываться, куда меня везут, может, Картер уже решился стать вдовцом?
Дорога виляла и вправо, и влево, и несколько раз мы углублялись в лес, пока машина не выехала на идеально ровную поляну, присыпанную некогда ровным слоем снега, а сейчас качественно утрамбованную несколькими десятками незнакомых мне людей. По спине побежал холодок.
Джип остановился, но вылезать из него я не торопилась. В голове воспаленной жилкой бился вопрос — что я здесь делаю?
Ответ пришел не сразу. От основной массы отделился один человек, в котором я с облегчением опознала собственного мужа, и приблизился к машине. Я открыла, наконец, дверь.
— Ты можешь мне объяснить, что
— Пойдем, — торопливо произнес он и добавил: — Только не волнуйся, пожалуйста.
Вы хоть раз видели человека, который после подобных слов успокаивается? Так вот, я к ним тоже не отношусь. Картер взял меня за руку и подвел поближе к людям.
— Стю, Кент, тащите его сюда, — последовал приказ, и двое крепких парней вытащили из машины третьего с мешком на голове и со всей силы бросили его на землю. Мешок стянули, и у меня похолодело внутри.
Несмотря на сумерки, стресс и весьма странную компанию — я его узнала. Напоминание об этом типе до сих пор не зажило на моей губе. Передо мной на коленях, избитый и подавленный, стоял Шрам.
— Посмотри, пожалуйста, тебе знаком этот человек? — спокойно произнес Картер. Мне бы его успокоительные!
— Один из них, — проговорила я, сдерживая нервную дрожь. Что-что, но на таких разборках присутствую впервые, хотя повидала многое благодаря роду занятий. — Второй называл его Шрамом.
Стоящий слева от меня мужчина хохотнул.
— Слышь, пацаны, Крыса какое себе имя придумал — Шрам, — рядом издевательски загоготали. — Прямо как в приключенческих романах.
Шрам тем временем поднял на меня куда более осмысленный взгляд, чем у него был до этого, узнал меня и прохрипел:
— Ты-ы! Так все из-за этой сучки?! Ну и кому из вас она так удачно дала? А?
— Леший, — каким-то странным голосом произнес Картер, и все тот же мужчина кивнул своим — Стю или Кент, не знаю, кто из них кто, двинул Шраму-Крысе под дых. Тот завалился на бок, судорожно хватая ртом воздух, но его опять приподняли и вернули на место. Картер сделал несколько шагов по направлению к Шраму и заглянул ему в лицо.
— Я половину Остина перерыл в поисках одного сказочного злодея, а это, оказывается, был ты, — и вроде бы он говорил не очень громко, но лично мне стало страшно. Таким тоном выносят смертные приговоры.
Шрам, видимо, тоже понял, что дело — дрянь. Об этом явственно свидетельствовало выражение его лица.
— Картер, так это твоя баба? — дошло, наконец, до него, и, кажется, он даже побледнел, хотя это могла быть и игра света — кто-то поставил машину так, чтобы фары хорошо освещали поляну.
На это раз Леший действовал без приказа, и поднимать Шрама тоже никто не стал.
— Мало того, что ты кинул свою братву, так ты еще и на жену уважаемого человека напал? — Леший склонился над поверженным и от души добавил ему по ребрам. — Крыса, ты же не кошка. Ты уже накосячил на девять жизней вперед, а у тебя в запасе всего одна, маленькая, никчемная, никому не нужная жизнишка. Чем ты будешь расплачиваться?
Шрам не ответил, тяжело дыша в грязный снег перед собой. Очевидно, он уже смирился со своей участью.