Зачистка в Аризоне
Шрифт:
3
Мистер Смит и мистер Смит, алхимики
Они вышли из вагона последними, дождавшись, пока все их попутчики разойдутся. Может быть, тут и водились носильщики, но Кириллу с Ильей они на глаза не попались. Подхватив тяжелые чемоданы, друзья прошли мимо вагонов и, не доходя до вокзального здания, спустились с платформы по узкой лестнице.
Здесь стояло несколько фургонов. Если бы приезжим захотелось поехать в город, им следовало пройти немного дальше, туда, где на площади выстроилась целая шеренга более приличных экипажей.
Но
— Кто-нибудь едет в Тирби? — обратился он к кучке бородачей, прятавшихся от зноя в тени единственного дерева.
— Может быть, — лениво ответили ему. — Только нескоро это случится. Нескоро, мистер.
Илья достал из кармана фляжку с виски и, откручивая пробку, тихо сказал по-русски:
— Я предупреждал, что одеваться надо попроще. С такими городскими хлыщами, как мы, никто не захочет иметь дело. Разве что ограбить попытаются.
Он отхлебнул, завинтил пробку и блаженно улыбнулся:
— Послушайте, джентльмены! Если среди вас есть настоящий ценитель скотча, он будет вознагражден так, что обратная дорога из Тирби покажется ему прогулкой по райскому саду. Но подчеркиваю — именно обратная дорога. Потому что свой приз он получит только тогда, когда доставит нас с мистером Смитом, а также наши чемоданы, прямехонько к офису меднорудной компании. В качестве приза предлагается самая большая бутылка из моей коллекции, наполненная и закупоренная много лет назад в горах Шотландии. А в качестве гонорара будут выступать двадцать банкнот федерального казначейства номиналом в один доллар!
Его тирада не произвела впечатления на слушателей.
— Двадцать баксов до Тирби? — переспросил босоногий джентльмен в дырявой соломенной шляпе. — Накинь десятку, подброшу до Тумбстона. А оттуда двадцать пять миль, и попутчиков хоть отбавляй.
— Да, мистер. Истинно так, — добавил его сосед и для убедительности пошевелил пальцами ног, глядевшими из дыры в сапоге.
Двое молодых мексиканцев в белых домотканых одеждах, сидевшие поодаль в тени фургона, переглянулись и стали что-то бурно обсуждать. Однако они явно не были владельцами фургона, под которым сидели, поэтому не было смысла обращаться к ним за помощью. Такие парни обычно путешествуют на двуколке, запряженной парой мулов. Наверно, приехали в город поторговать. Наверно, двуколка с товаром сейчас стоит где-то возле рынка. И наверно, с нее кто-то постарше сейчас продает хворост или коровьи лепешки — а что еще могли привезти в город нищие мексиканцы? Кирилл предпочел бы иметь попутчиками именно их, но его не радовала перспектива тащиться два, а то и три дня по пустыне в допотопной арбе.
Посещение Тумбстона не входило в его планы. Кирилл был там всего полгода назад. После налета на один из местных банков отход получился довольно шумным, и многие жители, участвовавшие в погоне, наверняка запомнили и его, и Илью. Он по себе знал, как хорошо запоминаются те, в кого целишься.
Кирилл огляделся и среди заведений на станционной площади увидел то, с чего и следовало начинать. Все вопросы можно
Как только их чемоданы тяжело опустились на замызганный пол салуна, взгляды всех, кто сидел у стойки, устремились к пришельцам.
Илья белоснежным платком смахнул крошки с ближайшего столика, затем протер сиденья и спинки стульев, после чего скомкал платок и метко запустил его в урну.
— Присаживайтесь, мистер Смит, — он подвинул стул Кириллу, но сам не стал садиться, а направился к стойке.
Он распахнул сюртук, чтобы достать монету из жилетного кармана. При этом стала видна кобура на поясе, и Кирилл заметил, что вид серебряной рукоятки кольта несколько изменил выражение лиц зрителей. Двое даже подвинулись, чтобы столь важная персона могла свободно подступиться к бармену.
Илья щелкнул монетой по стойке:
— Принесите нам два стакана воды. Вода должна быть холодной, а стаканы чистыми. Затем подайте две маленькие чашки кофе. Не в кофейнике, а именно в двух маленьких чашках. После кофе нам бы хотелось получить колоду карт. А все, что потребуется потом, будет оплачено отдельно.
— Если вы насчет того, чтобы переночевать, то на втором этаже есть свободный номер, — прорычал бармен, придав голосу интонацию, которую он считал вежливой. И добавил: — Отличный номер, сэр.
— К сожалению, не можем воспользоваться вашим предложением, любезный. Мы с мистером Смитом ужасно торопимся. И мы будем крайне признательны, если вы найдете время рассказать нам о самом быстром способе, чтобы попасть в Тирби,
— Самый быстрый способ? Дождитесь дилижанса на Тумбстон. Он отправится завтра с утра. Если придет сегодня вечером. А с утра отправится обратно. И если доберется до Тумбстона, то вам останется только двадцать пять миль до Тирби. Это самый быстрый способ.
— А если дилижанс не придет?
— Значит, его остановили апачи.
— И что тогда?
— Тогда дорожный агент вызовет кавалерию. Вояки найдут то, что осталось от пассажиров. И примерно через день на линию выйдет новый дилижанс. Да вы не беспокойтесь. Номер наверху — отличный, с двумя кроватями, с умывальником, на окне сетка от комаров, белье чистое. Не пожалеете. Живите, сколько понадобится, пока не сможете уехать. Для приличного гостя у нас все условия. В Тирби вы такого не найдете.
Илья вернулся за столик и тихо сказал:
— Ты слышал? В Тирби мы такого не найдем.
— Значит, найдем что-то другое, — ответил Кирилл. — Посидим еще немного. Потом отнесешь вещи в номер и будешь ждать меня.
— А ты?
— Поищу другие способы. Не такие быстрые.
Он вернулся к привокзальной стоянке фургонов. Возчики все так же дремали под тополем, их лошади все так же жарились под солнцем, а мексиканцы продолжали спорить, правда, уже вполголоса — жара действовала и на них.
Кирилл подсел к ним, и они замолчали, повернув к нему свои кирпично-красные скуластые физиономии.