Задача на выживание (Путь уцелевшего)
Шрифт:
— Да, мы это понимаем, — поспешно заверил Скайуокер. — Мара лишь хотела узнать, как именно были выстроены боевые порядки.
Формби покачал головой.
— Я прибыл туда уже после того, как завершилось сражение. — В его голос прорвалось горловое рычание. — А Синдик Митт'рау'нуруодо был не слишком информативен по поводу того, что именно там произошло.
— Значит, возможно, что джедай, находившиеся на борту «Дальнего полета», и впрямь помогли героонцам освободиться от вагаари? — спросил Люк.
Формби пожал плечами.
— Вы
Скайуокер вернулся взглядом к экрану и просителям-героонцам. Столкнувшись разом с бандой пиратов и отрядом Трауна, подвергаясь опасности от тех и других, как бы поступили те джедай?
— Я уверен, что они попытались бы помочь, — медленно сказал он. — А вот насколько бы они преуспели… Я не знаю.
— Хотя героонцы явно считают, что они сделали нечто значительное, — заметила Мара. — А ты не думаешь, что «Дальний полет» и Траун могли объединить силы на срок достаточно долгий, чтобы растоптать вагаари — прежде чем Траун напал на джедаев?
Люк пожал плечами.
— Думаю, это возможно, — ответил он. — Хотя трудно поверить, что он смог вовлечь шестерых мастеров-джедаев в растрачивание сил против пиратов, заранее зная, что потом их атакует.
— Или же они это поняли, но все равно решили рискнуть, чтобы спасти героонцев, — предположила Мара. — Вы, мастера-джедаи, становитесь слишком благородными и самоотверженными в самые неподходящие моменты.
— Спасибо, — сухо сказал Скайуокер. — Вопрос в том…
— А, — произнес Формби, поворачиваясь. — Вот наконец и он.
Повернувшись, Люк увидел направлявшуюся к ним Фису. Рядом с ней шагал среднего роста человек с седыми волосами и коротко остриженной бородой, чье лицо было изрезано морщинами и покрыто густым загаром, говорившим о слишком многих годах, проведенных под безжалостными солнцами.
— Добро пожаловать, посол, — приветствовал его Формби. — Похоже, у нас прибавилось визитеров.
— Вижу, — произнес человек, глядя мимо них на экраны командного центра. Его глубокий, звучный голос был исполнен ума и спокойной уверенности. Теперь, когда он остановился рядом с ними, Скайуокер заметил, что его глаза имеют необычный серый оттенок. — Любопытно. А мы их знаем?
— Они называют себя героонцами, — сказал Формби и обернулся, услышав, что его кто-то позвал. — Извините, но я нужен внизу. Пошли, Фиса.
— А представить? — пробормотала Мара, не отрывая глаз от нового персонажа.
— Прошу прощения, — спохватился Формби, останавливаясь вместе с Фисой на вершине короткой лестницы, связывавшей балкон с нижним этажом командного центра. — Посол, позвольте представить мастера-джедая Люка Скайуокера и рыцаря-джедая Мару Джейд Скайуокер.
В глазах посла что-то мелькнуло, но его улыбка не выразила ничего, кроме непринужденного дружелюбия.
— Рад с вами встретиться, — произнес он. — Много слышал о вас обоих.
— А это, — продолжил Формби, — человек, которого Корускант и Новая Республика
4
Сопровождаемый Фисой, Формби заспешил вниз по лестнице — туда, где его ждал генерал Драск. Оставив троих людей стоять, уставившись друг на друга.
Джинзлер нарушил молчание первым.
— Вижу, вы говорили с Тэлоном Каррде, — произнес он.
— И что навело вас на эту мысль? — бесстрастно спросил Скайуокер.
— Выражения ваших лиц, — ответил Джинзлер. И слабо улыбнулся. — Или, вернее, полное отсутствие на них какого-либо выражения. Вероятно, вы хотите знать, что здесь происходит.
— Почему бы вам не рассказать? — предложил Люк. По его голосу было ясно, что он предоставляет этому типу преимущество сомнения — по крайней мере, на ближайшую минуту.
Что было на целую минуту больше, чем выделила бы ему Мара будь она здесь одна. Она бросила быстрый взгляд вниз, гадая, что скажет Скайуокер, если она позовет Формби и немедленно разоблачит Джинзлера. Но аристокра, похоже, был вовлечен в негромкий трехсторонний спор с Драском и Талшибом, и прерывать их сейчас было б не слишком умно.
— Прежде всего позвольте вас заверить, что я не преследую никакой финансовой выгоды, — произнес Джинзлер. — Я не ищу ни власти, ни влияния и не пытаюсь никого шантажировать.
— Что ж, это отсекает все интересные варианты, — ядовито заметила Мара. — Как насчет того, чтобы рассказать нам, зачем вы тут?
— Могу также пообещать, что не доставлю вам никаких хлопот, — продолжил Джинзлер. — Я не буду пытаться влиять на чиссов или встать на пути каких-либо переговоров и прочих дипломатический планов, кои у вас есть.
— Вы уже доставляете хлопоты, — возразила Мара. — Просто своим присутствием здесь.
— Кроме того, вы уклоняетесь от ответа, — добавил Люк. — Чего вы добиваетесь?
Джинзлер сделал глубокий вдох, затем аккуратно выпустил воздух.
— Я должен увидеть «Дальний полет», — тихо ответил он, переводя взгляд на экран и изображение героонского корабля. — Я должен. — На секунду он закрыл глаза. — Сожалею, но это предельно личное.
— Очень трогательно, — сказала Мара. — И крайне недостаточно. Давайте попробуем с другого направления. Почему вы притворяетесь должностным лицом Новой Республики?
Было заметно, что Джинзлер напрягся.
— Потому что я никто, — произнес он, и в его голосе проступила горечь. — И потому что единственный способ добраться до «Дальнего полета» — это оказаться на борту официального чисского корабля по приглашению официального чисского правительства. Вы же не думаете, что они пустили бы меня на борт, если бы знали правду?
— Не знаю, — сказал Скайуокер. — А почему не попробовать?
Джинзлер покачал головой.
— Этим я не могу рисковать, — сказал он. — Мастер Скайуокер, я должен увидеть этот корабль. Я должен…