Задача на выживание (Путь уцелевшего)
Шрифт:
— Разумно, — согласился Фел и сделал штурмовикам знак рукой. — Возвращайтесь на корабль.
— Есть, сэр, — отчеканил один из них тем безжизненным, механическим голосом, который был одним из характерных признаков штурмовика.
Синхронно повернувшись, они зашагали прочь.
— Итак, — сказала Мара, когда дверь за спиной Фела захлопнулась, и указала ему на гостиную. — Давайте начнем с вас, коммандер. Что вы делаете здесь?
— Я полагал, что уже объяснил это, — откликнулся Фел, опускаясь в одно из кресел. — Адмирал
— И Формби с этим согласился? — спросила Мара, усаживаясь рядом с Люком и напротив молодого имперца.
Фел пожал плечами.
— Вообще-то, Формби вроде бы относится к нам спокойно. Как я уже сказал, если кто и против, то это прежде всего генерал Драск.
— Похоже, он и нашему присутствию не слишком рад, — сказал Скайуокер.
— Или послу Джинзлеру, — добавила Мара, внимательно следя за Фелом.
Но при упоминании этого имени тот никак не отреагировал.
— Да, я заметил, — согласился Фел. — Откровенно говоря, не думаю, что Драску вообще кто-то нравится. И уж наверняка не инопланетяне. По-моему, он даже Формби недолюбливает.
— Тогда почему Парк послал вас и свору штурмовиков — вместо того чтобы прилететь самому? — спросила Мара. — По тому как Формби говорит об этом, можно вообразить, будто «Дальний полет» — это главное дипломатическое событие года. Или просто Парку нравится дразнить чисских генералов?
— Это не то хобби, которое бы мне понравилось, — сказал Фел И в его сознании мелькнуло что-то… — На самом деле, я толком не знаю, зачем мы тут.
Лжец. Даже не глядя на мужа, Мара знала, что и он тоже это уловил.
— Ладно, — сказал Скайуокер, никак не показывая, что заметил уклончивость Фела. — Тогда давайте попробуем так: почему Парк не упомянул про вас, когда говорил с нами?
Фел покачал головой.
— Этого я тоже не знаю. Вообще-то, я предполагал, что он это сделал.
Вот это, по крайней мере, походило на правду.
— Но тогда… — начала Мара.
— Минуту, — перебил Фел, вскидывая палец. — Я ответил на целую серию вопросов. Теперь ваша очередь. Что вы делали, взобравшись к потолку входной камеры?
Мара уже пришла к выводу, что темнить с ним не имеет смысла. Если Фел замешан в инциденте с кабелем, то он и так знает, что произошло. А если не замешан, нет причины от него это скрывать.
— Когда мы сюда прибыли, случилась небольшая авария, — сказала она. — Тяжелый, прикрепленный к потолку кабель сорвался сверху и едва не зашиб моего мужа.
Взгляд Фела сдвинулся к Люку, устроив ему беглый осмотр.
— Нет, по мне он не попал, — заверил тот. — Но, как сказала Мара, еще бы чуть и…
— Я хотела взглянуть, не обрезан ли кабель умышленно, — продолжила Мара. — Но его уже вернули на место, и чтобы его осмотреть, мне пришлось взобраться к потолку.
— И что вы обнаружили? — спросил Фел.
— Нет никаких
— Гм, — задумчиво буркнул Фел. — Словно кто-то уже отсоединил кабель и держал его на зажиме, чтоб отпустить в нужный момент… Если только кабель не заменили целиком, а?
Мара покачала головой.
— Прежде чем мы ушли оттуда, я пометила его лазерным мечом, — сказала она. — Всего лишь царапина на изоляции, но вполне приметная, если знаешь, куда смотреть. Нет, это тот же самый кабель.
— То есть вы полагаете, что это было спланированным покушением, обставленным так, чтобы походить на несчастный случай, — резюмировал Фел. — Именно об этом…
Он осекся.
— «Именно об этом» — что? — потребовала Мара Фел покраснел.
— Простите. — сказал он. — Я не должен был вам это говорить. Адмирал Парк прислал нас сюда, поскольку считал, что в этом полете вам, возможно, будет грозить опасность. — Он смущенно улыбнулся. — Мы как бы ваше прикрытие.
Взглянув на мужа. Мара увидела в его лице отражение собственного удивления.
— Очень любезно со стороны адмирала Парка, — язвительно сказала она. — Можете поблагодарить его от нашего имени, когда будете лететь назад.
— Но, джедай Скайуокер…
— Тут не о чем говорить, — оборвала Мара. — Нам вовсе ни к чему свора штурмовиков, топающих за нами, куда бы мы ни пошли. Драск и так уже косится на нас больше, чем хотелось бы. Так что погружайтесь на челнок и проваливайте.
У Фела сделался страдальческий вид.
— Боюсь, все не так просто, — сказал он. — Ну да, мы здесь, чтобы вас защищать…
— В чем мы не нуждаемся.
— С этим я полностью согласен, — поддержал Фел. — Представить нас, защищающими джедаев… Тем не менее я подчиняюсь имперским приказам, а не вашим.
— А кроме того, Формби уже разрешил им лететь с нами, — заметил Скайуокер.
— Ну и что? — спросила Мара Люк пожал плечами.
— Мы с тобой гадали, не использует ли Формби эту миссию как повод для установления дипломатических отношений с Новой Республикой, — напомнил он. — Возможно, по отношению к Империи Руки у него такие же планы.
— А с чего ты решил, что Парку вообще нужны дипломатические отношения с чиссами? — возразила Мара.
— Они нужны нам, — тихо произнес Фел. — Притом очень сильно.
Мара сердито уставилась на него. «Там сотни опасностей, от которых в ваших жилах застыла бы кровь, если б вы о них знали».
— Что ж, отлично, — сказала она сквозь зубы. — Это не мой корабль. Можете шляться по нему, так и быть. Только не путайтесь у нас под ногами.
— Понял, — кивнул Фел. — А не хотите, чтобы я попробовал выяснить, кто покушался на мастера Скайуокера?
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Печать Пожирателя
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Так было
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
