Задача трех комнат
Шрифт:
– И какое отношение к делу имеет календарь? – озадаченно взглянула на него Чжун Кэ.
– Загадка появления гвоздя в запертой комнате – простейший трюк, как и этот крючок. – Ничего подробно не объясняя, Ань Чжэнь повернулся и взглянул на встроенные в стены шкафы. Затем он поочередно и максимально широко открыл дверцы шкафов, а потом закрыл их. Снова и снова, он повторял это действие, бормоча себе под нос: – Примерно одного цвета…
Чжун Кэ надоела эта детективная игра: казалось, мангака относился к расследованию как к детской забаве.
–
– Прежде всего, я хочу подчеркнуть одну вещь: все невероятные явления в убийстве Лу Чжэнаня не связаны ни с чем сверхъестественным и уж тем более с проклятиями. Все это хорошо спланированная постановка, – твердо заявил Ань Чжэнь.
– Значит, и гвоздь Лу Чжэнаню тоже кто-то подложил?
– Да.
– И как же? Когда Лу Чжэнань вышел из комнаты, дверь была заперта. Может, у преступника был запасной ключ?
– Запасной ключ тут не нужен. – Ань Чжэнь покачал головой.
– Тогда как?..
– Дотронься до своей спины.
– Что? – Чжун Кэ с трудом понимала Ань Чжэня из-за его странной манеры речи. – Спины? – нахмурившись, она потянулась к спине: кончики пальцев коснулись чего-то инородного, похожего на лист бумаги.
Чжун Кэ удивилась: она отцепила листок и взглянула на него – на бумажке было написано «тупица», а к краю прикреплен кусочек двустороннего скотча.
– Это вы приклеили? – Чжун Кэ вспомнила, как Ань Чжэнь похлопал ее по спине, и невольно рассердилась. Она никак не ожидала, что мужчина в таком возрасте выкинет подобную шалость.
– Теперь поняла? – Ань Чжэнь достал из сумки двусторонний скотч и помахал им перед Чжун Кэ: – Это такой же трюк, как мы разыгрывали в детстве.
– Что… к чему вы клоните?
– На самом деле гвоздь в комнату принес сам Лу Чжэнань, – объяснил Ань Чжэнь, а затем выхватил из рук девушки бумажку с надписью «тупица»: – Точно так же, как ты только что принесла эту бумажку в комнату, сама того не подозревая.
Слова Ань Чжэня наконец открыли девушке глаза на произошедшее:
– Ах, я поняла! Значит, кто-то воспользовался невнимательностью Лу Чжэнаня и приклеил гвоздь на его спину двусторонним скотчем или чем-то в этом роде. Затем, ни о чем не догадываясь, Лу Чжэнань вернулся в свою комнату, лег на кровать и уснул. Пока он спал, гвоздь отклеился от одежды, оставшись на простыни.
Ань Чжэнь кивнул в знак согласия:
– Наконец-то ты поняла. Судя по твоему рассказу, гвозди для детских гробов очень маленькие, и достаточно совсем немного клея, чтобы ненадолго приклеить их на одежду. Так как матрас очень мягкий, Лу Чжэнань не ощущал гвоздь и не чувствовал никакой боли в спине. Думаю, именно так гвоздь и оказался в запертой комнате. Наверняка полицейские тоже заметили следы клея на гвозде.
– Вот оно как…
– Стоит отметить, что ночью на Лу Чжэнане была пижама, а значит, убийца подождал, пока парень переоденется, прежде чем приклеить гвоздь. Исходя из этого,
– Правда?! – Чжун Кэ почувствовала, как ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Она и представить не могла, что жестокий убийца Лу Чжэнаня – один из обитателей особняка. Это объясняло, почему полиция не обнаружила следов проникновения в дом. Кто бы мог подумать, что на самом деле злодей все это время скрывался где-то поблизости?
– Итак, первая загадка решена. Перейдем к следующей: как убийца проник в комнату? – Ань Чжэнь словно читал лекцию. – Чжун Кэ, как думаешь, зачем убийца оставил гвоздь в комнате Лу Чжэнаня?
– А? – Чжун Кэ была немного сбита с толку внезапным вопросом: – Э-э… Думаю, убийца хотел напугать его.
– А потом?
– А потом… Он хотел напугать Лу Чжэнаня? Заставить жертву бояться его? Не знаю…
– Почти угадала, – кивнул Ань Чжэнь. – Он и правда хотел напугать Лу Чжэнаня, но его главная цель – произвести впечатление на жертву.
– Какое впечатление?
– Он хотел сказать Лу Чжэнаню: «Я могу зайти и выйти из твоей комнаты, когда захочу, – твой дверной замок не преграда». – Ань Чжэнь поправил очки и продолжил: – Лу Чжэнань был так перепуган, что забеспокоился из-за дверного замка, который давно не меняли. Паранойя становилась все сильнее и сильнее, и в конце концов он сменил замок. Однако именно в этом и заключалась ловушка убийцы! Иными словами, трюк с гвоздем был частью плана. Цель трюка заключалась в том, чтобы заставать Лу Чжэнаня сменить замок, и тогда убийца смог бы осуществить следующую часть плана.
– Какую часть плана?
– Пробраться в комнату, – Ань Чжэнь подошел к двери и прикоснулся к замку: – Лу Чжэнань вызвал охранную компанию, чтобы те сменили замок в его комнате. Но что, если убийца все подстроил? Действительно ли мастер, менявший замок, приехал от компании? Или же, пока мастер возился с замком, убийца украл у него один из запасных ключей?
По спине Чжун Кэ пробежал холодок.
– В общем, таким образом убийца заполучил новый ключ. После этого он затаился где-то в особняке и ждал, когда Лу Чжэнань выйдет из комнаты, а затем проник внутрь. Возможно, это произошло, когда Лу Чжэнань вышел в туалет или когда ты позвала его на ужин вечером накануне убийства.
– То есть… вы хотите сказать, что именно тогда убийца и проник в комнату? Тогда… тогда что случилось после?
– После этого убийца затаился в спальне. Например… под кроватью. До убийства Лу Чжэнаня, когда ты проверяла комнату, ты же не заглядывала под кровать, так ведь? – Ань Чжэнь указал на темное место под кроватью и добавил: – Короче говоря, убийца прятался здесь до полуночи, а затем перерезал Лу Чжэнаню горло.
Дыхание Чжун Кэ участилось:
– То есть, когда я сидела у двери, убийца уже был внутри?