Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура
Шрифт:
837
Пустыня Муша — степная зона вокруг городка Муш, примерно в 70 км западнее оз. Ван.
838
Битлис — город примерно в 50 км юго-западнее оз. Ван.
839
Аланчук — крепость в Азербайджане севернее Табриза.
840
Хой — город на северо-западе Ирана, севернее оз. Урмия.
841
Уч
Судя по тому, как этот город связывается с Алатагом, по-видимому, под последним понималась и гора Арарат.
Алиш Курд — курдское селение недалеко от Эчмиадзина.
842
Арзинджан — город на востоке Малой Азии, в верхнем течении Евфрата, на его правом берегу; современный Эрзинджан в Турции. В описываемое время эти земли не входили в османские владения.
843
Авник — средневековая крепость на р. Араке.
844
Косатаг, или Кеседаг, — гора на востоке Малой Азии северо-восточнее г. Сивас.
845
Коран, сура «Ряды», 4-й аят.
846
Термин Акуска, или Агуска, автор применяет по отношению к Месхетии, т. е. Южной Грузии. Возможно, этот топоним является турецким искажением названия г. Ахалцихе в этой области. В последующем местных турков стали называть турками агуска и месхетинскими турками.
Османский географ и путешественник Эвлия Челеби, посетивший Ахалцихе в 1646-1647 гг., отмечал, что турки, живущие в этом городе и его окрестностях, название этого города произносят как Ахыска, Ахыскиска, Аксыка (Эвлия Челеби. Книга путешествия. Вып. 3-й. — М.: Наука, 1983, С. 185).
847
Степь Мингкола — степная зона вокруг одноименного города к северу от р. Мурат в Восточной Анатолии. Современное турецкое название города — Бингель.
848
Гурджистан — название Грузии у мусульманских народов. В доисламскую эпоху эту страну ее восточные соседи называли Гурз.
849
Коран, сура «Женщины», 95-й аят.
850
Так мы дословно переводим староузбекское слово «каракалканлык», приведенное как в узбекском, так и в персидском текстах (Шараф ад-Дин Али Йазди. Зафарнаме. Крит, текст, л. 270 аб.). Сведений об этой этнической группе грузин не имеем.
851
Коран, сура «Стоящие в ряд», 173-й аят.
852
О
853
Здесь автор «областью Буртазов» называет область распространения буртазов (или буртасов), которые были финно-угорской народностью. В средние века они вели кочевой образ жизни приблизительно в пределах современной Калмыкии. Однако текст Йазди не дает ясного представления о локализации «области Буртазов».
854
Здесь под «Кохистаном» имеется в виду горная область в пределах Юго-Восточного Кавказа.
855
Местность Фахрабад, как и Махмудабад, следует локализовать на севере современной Республики Азербайджан. Калин Гунбаз, — по-видимому, дворец с куполом (гумбаз) в сел. Фахрабад.
856
Музыкальный инструмент — органон (орган), наряду с другими музыкальными инструментами, был довольно распространен в государстве Амира Темура. Во всяком случае, в описании дворцовых торжеств Йазди довольно часто упоминает этот инструмент.
857
Шамс ад-Дин Алмалыги был родом из Алмалыка в Восточном Туркестане и, видимо, был уйгуром, так как хорошо знал уйгурское письмо. Он был также «архитектором» внешней дипломатии Амира Темура. Многие письма к иностранным правителям составлялись при его непосредственном участии.
858
Самур — река на Кавказе между Дагестаном и Северным Азербайджаном, впадает в Каспий.
859
Горы Эльбурз — здесь не толька вершина Эльбрус Кавказских гор, а судя по контексту, вся горная цепь Кавказа.
860
О названии Каспия — Кулзум см. прим. 681.
861
Из этого места текста видно, что в конце февраля 1395 г., перед началом второго похода Амира Темура против Токтамыша, его армия находилась на Северном Кавказе, а его ставка — на берегу р. Самур, в 30 км (пять йигачей) западнее Каспия.
862
Под странами Аджем средневековые арабы в узком смысле понимали Иран, а в более широком смысле — все неарабские страны.
863
Левое крыло и в персидском тексте названо по-узбекски — чап кол (Йазди. Зафарнаме, л. 2726).
864
Речь идет о кайтаках — одной из народностей Дагестана. Их происхождение возводят к монголам.
865
Тарки — городок в Дагестане южнее Махачкалы, ныне железнодорожная станция.