Загадка кладбищенского пикника
Шрифт:
— Я понимаю, — он снова опустил голову.
— Ну, ладно. Иди и старайся не попадать в неприятности.
— Может быть, мне нужны какие-то лекарства?
— Только здравый смысл, Тедди.
Когда он ушёл, ко мне заглянула Эйприл.
— На завтрашнее утро кто-нибудь записан на приём? — спросил я её.
— Только вызов на дом к миссис Вэннис.
— Позвоните ей и скажите, что я приеду после ланча. Утром я хочу побывать на похоронах Роуз Дюпре.
Я
— У вас нет доказательств, док, — продолжал настаивать шериф.
— Позвольте мне хотя бы попытаться.
Он лишь вздохнул, и позже, когда мы следовали за похоронной процессией из церкви в Шинн-Корнерс до кладбища «Весенняя лощина», он упрямо молчал.
— Догадки, — вот единственное, что он произнёс. — Мы не выносим приговор убийцам на основании догадок.
Погода была теплая, солнце светило так же, как и в день гибели Роуз Дюпре. Когда процессия скорбящих добралась до свежевырытой могилы, я увидел Тедди и Седрика Бушей, стоящих в сторонке со своими лопатами.
Погибшая была родом из большого семейства, и теперь её многочисленные родственники шли вслед за мужем, который возглавлял процессию. Я обернулся, чтобы посмотреть на других пришедших на кладбище людей, и с удивлением увидел среди них доктора Феншоу. По-видимому, он подошёл сюда прямо из больницы, как и я в день похорон Мэтта Ксавье.
Священник постоял над гробом, сказав несколько слов, которые мы даже не расслышали. Скоро настанет время для работы Тедди и Седрика.
— Вы довольны? — спросил шериф Ленс, когда короткая заупокойная служба подошла к концу.
— Почти, — отозвался я
Я заметил, как среди деревьев мелькнуло цветное пятно.
— Быстрее! — воскликнул я и сорвался с места.
— Какого дьявола, док?..
Это было недалеко, и я покрыл расстояние за несколько секунд.
— Убийца вернулся на место преступления, — промолвил я.
Успев схватить рукой тонкое запястье, я вытянул её из-за дерева.
— Шериф, позвольте вам представить убийцу Роуз Дюпре — мисс Сьюзан Греггер.
— Вы с ума сошли! — закричала она. — Отпустите меня сейчас же!
Шериф Ленс выглядел расстроенным.
— Доктор, я…
Но я опередил его:
— Вы отличная пловчиха, Сьюзан. Вы, должно быть, упали с моста и проплыли вниз по ручью до самого Утиного пруда. В чёрном парике, в блузке и брюках — таких же, какие были надеты на Роуз, вы могли выдавать себя за неё какое-то время, потому что я не имел возможности увидеть вашего лица. Когда вы достигли пруда, то сбросили с себя мокрую одежду, парик и вышли на берег, чтобы переодеться в сухую одежду. Вот тогда-то Тедди Буш случайно заметил вас. Дрогнуло ли у вас сердце,
— Я не убивала её, — стояла на своём девушка. — Вы не сможете это доказать.
Я сосчитал по пальцам имеющиеся доказательства.
— Во-первых, Тедди Буш видел, как вы обнажённая выходили из Утиного пруда, а ручей как раз туда и втекает. Я могу поклясться, что вода в тот день была довольно холодной, ведь ручей, в конце концов, питается тающим снегом с горы. Никто не стал бы забираться обнажённым в такую холодную воду для того, чтобы просто освежиться. Во-вторых, ваш друг Боб Дюпре сказал, что его жену могло испугать моё приближение. На самом же деле я видел её только со спины. А поскольку это были вы, то, конечно же, не могли рисковать и показывать лицо.
В-третьих, когда я подходил, Дюпре и его предполагаемая жена как раз доедали сэндвичи, однако вскрытие показало, что желудок Роуз Дюпре был пуст. Отсюда вывод: та женщина, которую я видел упавшей с моста, была кем-то другим. В-четвёртых, когда я осматривал вас после предполагаемого нападения Тедди, я обратил внимание на несколько синяков на вашем теле. Но такие синяки не могут появиться за несколько минут. Вы получили ушибы за день до этого, в ручье. В-пятых, на теле Роуз, в то же время, оказалось совсем мало синяков, несмотря на то, что её, якобы, протащило водой на значительное расстояние. Почему? Потому что она и не преодолевала это расстояние. Ту пару синяков, которые у неё были, она получила, когда вы ударили её перед тем, как утопить — вероятно, именно там, где она была найдена.
Тут я увидел Боба Дюпре, который спешил к нам. Сьюзан Греггер тоже его заметила.
— Нет, — заявила она, — я не собираюсь брать всю вину на себя. Её убил Боб. Он ударил её, и он же её утопил. А я только прыгнула в воду в присутствии свидетеля. Он хотел развестись с ней и жениться на мне, но Роуз, узнав, что беременна, отказалась отпустить его.
Боб Дюпре был уже в пределах слышимости, его лицо перекосилось от ярости.
— Заткнись! — закричал он. — Заткнись! Ты выдаёшь нас обоих!
Шерифу Ленсу большего и не требовалось. Он защёлкнул наручники на запястьях Дюпре прежде, чем тот успел броситься на девушку.
— Итак, вы видите, — заключил доктор Сэм Хоторн, — что мне удалось связать утопление Роуз Дюпре с нападением Тедди на Сьюзан Греггер. А что по поводу смерти Мэтта Ксавье, спросите вы? Ну, она произошла по естественным причинам, насколько я могу судить.
В следующий раз я расскажу вам о нашем вековом юбилее и о странном убийстве в запертой комнате, которое чуть не испортило праздник.