Загадка Красной вдовы
Шрифт:
— Вы слышали? — спросила она. — Они собираются освободить Алана! Нам звонил комиссар столичной полиции. — Ее голос срывался от радости. — Он приедет с минуты на минуту. Я держу ужин для него теплым. Он свободен, понимаете? Комиссар сказал, что Алан освобожден за недостатком улик.
На Г. М. ее речь не произвела никакого впечатления.
— Ну-ну! Мы все знаем. Откровенно говоря, я сам звонил Боко и посоветовал ему отпустить Алана. Вы уже известили остальных?
— Да… конечно! Как же иначе?
— Хорошо. Как они восприняли новость?
Джудит широко открыла
— Восприняли? Обрадовались, конечно. Все, кроме Изабеллы.
— Ясно. А где сейчас Изабелла?
— Наверху, в своей гостиной. С ней доктор Пелем и Юджин. Как вы и распорядились. Остальные еще ужинают. Вы присоединитесь к ним?
Вошедшие сняли шляпы и плащи. Отдавая плащ Шортеру, Терлейн заметил, что у дворецкого сильно дрожат руки. Мрачная атмосфера дома Мантлингов снова окутала его, но на сей раз стрелки часов медленно ползли к финалу. Глядя в ясные глаза Джудит, Терлейн улыбался, хотя в горле у него пересохло. Он поспешил в столовую, куда уже направились Г. М., сэр Джордж и Мастерс.
В столовой все было как в тот вечер, за исключением того, что большинство стульев теперь были пусты. На столе коптили свечи, все так же утопая в воске; огонь в камине погас. Равель и Карстерс смотрели друг на друга через стол, но теперь в их взглядах читалась враждебность. Больше никого не было. Белые двойные двери, ведущие во «вдовью комнату», были закрыты. Когда компания, возглавляемая Г. М., появилась в дверях, вилка Равеля со звоном упала на тарелку.
— Добрый вечер, — с деланым безразличием поздоровался Г. М. — Уже поужинали? Тогда кто-нибудь, пожалуйста, пойдите во «вдовью комнату» и включите там газ. Я хочу продемонстрировать вам, как умер Бендер.
Воцарилась тишина. Джудит, с бледным лицом, стала отодвигаться от Г. М. и остановилась, только вжавшись спиной в стол.
— Вы не…
— Я не шучу, — сказал Г. М., — особенно кое для кого. Мастерс, зажгите свет; найдите что-нибудь, на что можно встать. В вашем портфеле все улики? Хорошо! Пойдемте.
Терлейну становилось все хуже и хуже. Он видел, что Мастерсу тоже не нравится перспектива идти в ту комнату в темноте, хотя он и попытался улыбнуться, распахнув двойные двери. Оставшись у дверей, они слышали, как Мастерс старается добраться до газовых рожков. Затем из комнаты выплеснулся свет, а вслед за ним донесся глухой стук — это Мастерс спрыгнул со стола. Вытирая со лба пот, он вернулся в столовую.
— Сцена подготовлена, сэр, — мрачно сказал он. — Что теперь?
— Не нравится мне все это, — заявил Равель. И бросил салфетку на стол. — Это выглядит как… ловушка. Ее для кого-то приготовили, и непонятно — для кого.
— Да, кто-то в нее попадется, — согласился Карстерс, натянуто улыбаясь. — Но только не Алан. Мы знаем, что сказал комиссар. Так-то. Я готов.
Они прошли во «вдовью комнату». Джудит не позволила Терлейну взять ее за руку. В комнате прибрали, оставив почему-то рваный ковер. Кровать, с которой сняли постельное белье и матрац, выглядела как разобранная лодка. Разбитую мебель убрали, стол выровняли и расставили вокруг него оставшиеся кресла.
— Четыре кресла всего осталось, — задумчиво
Равель подпрыгнул. Его исцарапанное лицо было бледным как мел.
— Все хорошо, сэр, — бесцветным голосом сказал Мастерс. — Никакой опасности нет.
Он положил свою большую руку на плечо Равеля и насильно усадил его обратно на стул — будто заправлял чертика в табакерку. Затем он открыл портфель и принялся опустошать его, раскладывая предметы на столе. Карстерс ушел за стульями. На полированном атласном дереве выстроился ряд довольно мрачных вещей: шприц для подкожных инъекций, окровавленный нож, закрытый пробкой пузырек, фляжка, смятая девятка пик, пергаментный свиток, кусок черной нити. Странные улики странного дела, которое подходило к концу.
Г. М. развалился в кресле, не спеша раскурил трубку и чубуком указал на предметы.
— Посмотрите на них, — сказал он. — Жалкие останки двух самых подлых преступлений из всех, что я имел несчастье расследовать. Но за ними скрывается истина. Я покажу вам ее.
— Может быть, привести остальных? — слабым голосом предложила Джудит. Она держалась на некотором расстоянии от стола.
— Нет, — сказал Г. М. — Пока не надо. Через несколько минут — с большим или меньшим приближением — все мы пойдем наверх, и кому-то из вас придется поговорить с Изабеллой. Разговор, если он вообще состоится, обещает быть интересным. А выводы из того, что она скажет, — еще интереснее. Ну а пока…
Я все понял сегодня днем. С сожалением признаю, что я не пришел к выводу логическим путем, хотя мог бы, если бы мне удалось правильно выстроить факты. Но каждый раз, когда я сидел и думал, факты только сбивали меня с толку. В голове у меня роилось великое множество безумных идей. Один маленький нюанс, всего один маленький нюанс запутал дело с самого начала. Он оказался таким простым — трюк, с помощью которого убили Бендера, — что мы долго отказывались понимать, что к чему. Чтобы мы прозрели, истине пришлось дать нам пинка по заднице.
Меня не проняло, когда Мастерс сегодня утром пришел ко мне в офис и поведал о стоическом отношении Бендера к неприятностям вроде мозолей или аппендицита. Я взял и наорал на Мастерса, а ведь решение головоломки было у него в руках, хоть он о том и не подозревал. Бендер мучается мозолями — и никому ни слова. Бендер думает, что у него воспалился аппендикс, — и по-прежнему держит язык за зубами. Из-за такого своего отношения бедняга и отправился в царство небесное.
Я мог догадаться еще вчера. Этот нервный вид, будто он находится под воздействием наркотика. На лице написано… не беспокойство, нет — какое-то тайное страдание. Повторяющееся движение челюсти — он бессознательно ощупывал языком щеку. А когда он ужинал…