Загадка Либастьяна, или происки богов
Шрифт:
Элегор смотрел и диву давался. Эта пропитая кабацкая шантрапа, чьи рожи не были отягчены ни малейшим отпечатком благородного интеллекта, внимательно слушали пустившегося в примитивную философию Кэлера и вовсе не собирались устраивать махач. Конечно, будь на месте принца какой-нибудь субтильный хлюпик, вряд ли его речи возымели успех, но громадного бога мужики слушали с глубочайшим вниманием и примесью уважения.
— Правильный ты человек! — с чувством заключил шрамастый Вук и, прихватив свою гигантскую кружку, более походящую на таз, плюхнулся на свершившую полет лавку у стола Кэлера. —
Трафа взял свою кружку, пару полных кувшинов пива, отвалив от своего стола, слегка покачиваясь, сделал несколько шагов и упал на скамью рядом с бывшим недругом:
— А я Трафан, кличут Трафа.
— Кэлер, — представился в ответ принц.
— Гор, — в свою очередь скромно назвался герцог, сообразив, что его звучное имя в кабаке прозвучит диковато и подозрительно.
Неожиданно сентиментально всхлипнув, Трафа добавил: — И хорошо ты, Кэлер, про зверюшек сказал. Как есть правда! Песик мой, Зубоскал, и плот сторожит и любит меня куда больше любой бабы, прыгает чуть не до неба, когда видит, всю морду исслюнявить норовит и визжит так трогательно, что сердце разрывается. А чужака не подпустит, такой рык да лай подымает, мертвого разбудит.
— Да, звери они подчас верней и надежней человека будут, — выслушав душещипательную историю о дорогом песике Трафа, согласился Кэлер. — Нету в них подлости душевной.
— Надолго к нам нагрянули? — спросил Вук, прихлебывая темного пивка.
— Нет, завтра уж дальше надобно. Но спешка спешкой, а не наведаться в трактир Вальморы, где подают лучшее пиво в городе, не смогли. Правду говорят, таких колбасок и пивка, как в 'Приюте плотогона', по всей Вальморе не сыщешь.
— Это точно, — единогласно поддакнули бывшие спорщики, совершенно примирившиеся между собой на почве общей гордости за родной трактир, и сделали еще по несколько глотков восхваляемой жидкости. Кэлер гостеприимно придвинул поближе к мужикам тарелку с колбасками, чтобы пьянели помедленней.
Компании посасывали пиво и исподтишка поглядывали на своих заводил, мирно ведущих неторопливую беседу с пришлым силачом.
— Утречком и тронемся, — завершил Кэлер. — …В Бартиндар.
Элегор едва не подавился куском острого сыра. Вот тебе и раз! А как же тишина и секретность? Мало того, что принц в трактире скамейками жонглирует, так теперь прямым текстом местному люду о цели путешествия докладывает. Или Кэлер пьян? Да нет, с чего бы? Не от половины же кувшина слабого пива? На всякий случай герцог упреждающе пнул спутника под столом ногой, Кэлер ответил герцогу понимающим пинком и украдкой подмигнул: 'Дескать, все путем, парень! Не спятил я!'.
— В Бартиндар нам надо, — со вздохом повторил принц. Последовала пауза, на протяжении которой оба вальморца выкашливали пиво из легких. Завершилась она встревоженным ропотом:
— Бартиндар? Чего вам там надобно? Худое место! Гиблое! Не надо туда идти! Хозяин его, до того как к Творцу отойти, затворником жил, с разной нечистью якшался. Огни колдовские жег, демонов призывая! В тамошнем саду до сих пор птицы гнезд не вьют, и зверье стороной обходит, а человека, коли приблизиться удумает, страх лютый прошибает и ноги сами прочь несут! Страшный
— Слыхали мы, что край дурной, — не стал спорить Кэлер, пожав широкими плечами, — да только надобно.
— Что ж за нужда такая? — заинтересовался Трафа.
Покровительственно шмякнув Элегора по плечу, принц доверительно поведал публике:
— Друг мой парень прыткий, вечно его на неприятности тянет, оглянуться не успеешь, как в какую-нибудь новую безумную затею ввяжется. А уж до споров охочь, спасу нет! Не уследил я за ним, поспорил на двадцать русалок, что в Бартиндаре переночует. И как его беспутного одного на такое отпустить? Я ж его мамке — тетке моей — на смертном одре хранить сынка обещал. Что ж поделаешь?
— Ну коли так, и правда ничего, — согласились мужики, сердито глянув на Элегора, ощущавшего себя довольно странно. Наверное, в первый раз в жизни его ругали за выходку, которой он не совершал, если не считать змеи, заползшей в летнюю резиденцию Лиенских совершенно самостоятельно и едва не стоившей драгоценной и ныне покойной маман, ненавидевшей большинство представителей животного мира, разрыва сердца. — Двадцать русалок — деньги хорошие. А сродственнику твоему горячих навесить бы надобно! Ишь во что старшого втянул!
— Он свое получил, дней десять сидеть ровно не мог даже на подушке, все ерзал, — ухмыльнулся Кэлер. — Сам-то я малый добрый, а вот рука у меня тяжелая.
Трафа и Вук одобрительно заворчали и мигом сменили неприязненное отношение к Элегору на равнодушное. Чего беситься, коль провинившийся уж схлопотал изрядно, да в Бартиндаре еще получит?
— Как до места добираться думаете? — по существу задал вопрос Вук, положив на стол натруженные мозолистые руки с короткими неровными ногтями.
— Экипаж хотели нанять, да вишь ты, брательник неугомонный твердит, больно долго, — 'разоткровенничался' Кэлер. — Не терпится ему.
— Лошади в Вальморе быстроногие, да дорога изрядный крюк к Бартиндару делает, напрямки не проедешь. На плотах сплавляться надобно! — дал дельный совет плотогон, почесав в своих монетках и ракушках на голове. — А, Трафа?
— Повезло вам, я как раз завтра сплав начинаю, — ухмыльнулся Трафа, поигрывая наборной гривной из монет, обхватывающей шею. — В Яльмину товар на плотах везу, могу и вас прихватить, ежели не побрезгуете.
— Отчего ж, благодарствуем, — охотно согласился Кэлер. — Дорого ль за провоз спросишь, плотогон?
— Петь умеете? — почему-то не по существу уточнил Трафа.
— Кэлер нагнулся и, осторожно достав из-под стола футляр с гитарой, ответил: — Сам пою и играю, людям по нраву, да и брательник мой парень голосистый.
— Это точно, если я заору, услышат издалека, — серьезно подтвердил герцог, но плотогоны были слишком пьяны, чтобы вникнуть в соль шутки.
— А какой тебе с того прок? — полюбопытствовал принц, на сей раз сам перейдя к действиям физическим, утихомиривающим остроумие компаньона. Сапог Кэлера ощутимо приземлился на ногу Элегора и герцог ответил принцу невинной улыбкой, впрочем, показывающей, что от шуток он постарается удержаться, правда, полностью за себя ручаться не может.