Загадка Торейского маньяка
Шрифт:
— Значит, не такое уж и важное он увидел.
— Либо не уверен в том, что видел.
Мелисса и Фелона с интересом слушали бесконечный спор, где один доказывал, что ничего важного они в кабинете не найдут и идти туда не стоит, а второй сыпал контрдоводами, которые в конце свелись к одной фразе: «хуже не будет».
— Сам посуди, Торен, профессор сомневается в значительности увиденного, поэтому и не может никому ничего рассказать. А проверять в директорский кабинет он не полезет.
Мелисса представила, как профессор Кардегайл влазит в окно директорского кабинета в костюме
— Ничего смешного, между прочим. Если его там поймают, понятно, чем закончится. В лучшем случае его выгонят из лицея.
— А почему, кстати, профессор преподает в лицее? — вдруг заинтересовалась Фелона. — Профессор в области теоретической магии — это же уровень университета, а никак не провинциального лицея на границе республики. Эй, Торен, не хмурься, Торей действительно глубокая провинция.
— Профессор здесь родился, — ответил Ройс, сердито посверкивая глазами в сторону девушки. — Он действительно уезжал учиться в столичную академию, там же получил звание доктора магических наук за свои исследования. А потом вернулся сюда преподавать. Он говорит, что ему здесь лучше думается — вдали от интриг. Ну а исследования он может вести и тут. Все, что нужно, Совет Магов поставляет ему на заказ — его ценят.
— О-о… понятно. Ученый отшельник. Как забавно. Так что ты там говорил, Ройс?
— Говорю, что профессор не может тайком исследовать директорский кабинет. А нас, даже если и поймают, максимум отругают. Привыкли уже к нашим выходкам. Скажем, что хотели полюбоваться ночным небом из окна директорского кабинета.
Широкое окно действительно открывало великолепный обзор, но с крыши вид на ночное небо все же лучше, о чем Торен и сообщил.
— Мы поспорили, — парировал последнее замечание Ройс.
— Детский сад, — вздохнула Мелисса. — Ройс, мы уже не дети и порицанием тоже не отделаемся. Залезть ночью в кабинет директора — не шутка.
— Если боишься, езжай домой, — рассердился Ройс. — И вообще, чем меньше народу, тем меньше шансов, что попадемся.
— От меня не отделаетесь, — улыбнулась Фелона. — Мне даже интересно стало — никогда ночью не пробиралась в лицей. Наверное, очень необычные ощущения.
Трое гостей посмотрели на хозяйку дома с явной опаской — такой настрой вечно болтающей о моде девушки их слегка напугал. К счастью, часы пробили девять вечера. Ройс поднялся.
— Вперед. Лучше выйти пораньше и немного понаблюдать за лицеем. Надо поглядеть, как там охранник несет службу, жаль, времени мало, а то я бы денек просто посмотрел, прежде чем лезть.
— Мне надо переодеться, — важно поднялась Фелона. Троица гостей облегченно вздохнула — розовое платье хозяйки наводило на них тихий ужас в свете предстоящего тайного проникновения в лицей.
Ко всеобщему удивлению, переоделась Фелона вполне адекватно: темное свободное платье, не сковывающее движений, без всяких украшений, рюшечек и кружев. Такая же удобная обувь. У Торена, похоже, вертелся на языке вопрос по поводу того, как же она надела такую немодную одежду, но был жестоко обломан сдвоенными суровыми взглядами Ройса и Мелиссы. Судя по всему, его состояние они прекрасно поняли,
Неизвестно, чем бы все закончилось, но в этот момент в дверь осторожно постучали, и на приглашение хозяйки в комнату заглянул слуга.
— Госпожа, принесли заказанную вами материю.
— А-а-а! Иду. Прошу вас, я все-таки разыскала ту ткань, из которой был сделан плащ профессора. Пришлось моим слугам побегать.
Ройс возразил бы, но никто его слушать не стал, а поскольку оставаться в комнате без хозяйки, когда она приглашает идти за ней, не очень вежливо, ему пришлось смириться. В результате в просторный холл все вошли почти одновременно, сразу за слугой, указывающим путь. На паркете обнаружился здоровенный рулон знакомой ткани длиной примерно в два человеческих роста. Фелона замерла перед лежащим рулоном и озадаченно его разглядывала.
— А меньше не было?
Из тени угла вышел здоровенный детина в не очень чистой рабочей одежде. Поклонившись сразу всем, повернулся к Фелоне.
— Нет, госпожа. Торговец сказал, что у него только такого размера. Ткань очень специфическая и новая. Имперцы привезли ее на пробу, посмотреть, как пойдут продажи.
— Понятно… — Фелона обошла вокруг рулона. — Но зачем надо было брать весь?
— Дык это… последний оставался. Торговец скидку большую сделал за то, что целиком возьму.
Фелона посмотрела на слугу очень странным взглядом, смысл которого Ройс не понял. Ясно, что она не сердилась, скорее выглядела озадаченной, пытаясь понять, как к этому относиться.
— И много торговец привез такой ткани? Кстати, плащей из нее не было?
— Узнавал, госпожа. В империи из такой ткани палатки шьют армейские. А плащ — это уже идея господина профессора-мага. Он много этой ткани купил, два рулона. Аккурат двенадцать дней назад купил. До этого немного брал, на три плаща.
Фелона осторожно попинала рулон, присела и внимательно осмотрела.
— Хм… Гарн, отрежь мне небольшой кусочек, пожалуйста.
Слуга просьбе совсем не удивился. Молча достал из голенища сапога нож, присел и чуть-чуть отмотал, примерился и вопросительно глянул на госпожу.
— Поменьше. Мне просто попробовать надо кое-что.
— Так?
— Да, нормально.
Быстрым взмахом ножа слуга отрезал от рулона небольшой кусок и вежливо протянул его Фелоне. Девушка потерла ткань в пальцах, поднесла к глазам, пытаясь что-то там рассмотреть. Огляделась, увидела вазу с цветами. Свернула ткань кульком и налила в него воду из вазы.
— Хм… не протекает. Еще б выглядела посимпатичней. Хотя не все ли равно солдатам, как выглядит их палатка? Главное, чтоб не промокала.
— Фелона, может, мы закончим уже с проблемами модной ткани?
— Модной такая штука точно никогда не станет, — задумчиво протянула девушка. Тут же встрепенулась и посмотрела на Ройса. — А ты куда-то торопишься? Времени у нас еще много.
— Э-э… — Ройс растерянно посмотрел на двух слуг, безучастно стоявших поблизости.
— Не переживай, — усмехнулась девушка. — При них можешь говорить все. Они абсолютно преданы мне.