Загадка Торейского маньяка
Шрифт:
Ройс без слов оттеснил ее в сторону и достал свою связку. Фелона направила луч фонаря на замок. Юноша замер, потом чуть заметно кивнул и стал подбирать ключ. Как обычно бывает по закону подлости — подошел последний. Ребята торопливо вошли, закрыли дверь. Неожиданно для всех Фелона быстро прошлась вдоль стен и, ловко орудуя запальником, зажгла газовые рожки.
— Эй! — возмущенно повернулся к ней Ройс. — Ты что творишь?!
— Да расслабься ты, вор-домушник, — помахала ему Фелона. — Вспомни, куда выходят окна этого кабинета — на озеро. К тому же само окно расположено на торце здания, и увидеть его можно только
Все трое зависли, разглядывая Фелону, словно какое-то чудо света.
— Э-э-э… — Торен озадаченно покачал головой. — А откуда ты знаешь, куда выходит окно и откуда его видно?
— Так я же была в этом кабинете и смотрела в окно. А когда вы сюда собрались, обошла здание вокруг и посмотрела, где оно расположено. Там такие заросли кустов, что никто не ходит. А с дорожек окна не видно.
— Э… девушка, ты случайно не занималась… гм… в квартиры чужие не лазила? — не очень уверенно поинтересовалась Мелисса.
Фелона фыркнула, отвернулась и огляделась вокруг.
— Чем дурацкие вопросы задавать, лучше давайте займемся тем, ради чего сюда пришли… А лазить по чужим квартирам мне иногда нравится.
Под растерянными взглядами ребят Фелона медленно прошлась по кабинету. Заглянула под стол, выдвинула ящики и аккуратно осмотрела их содержимое. Не выдержала, наконец, и обернулась.
— Ну и долго вы будете на меня пялиться? Это вы меня сюда притащили, а не я вас.
— Я начинаю сомневаться в том, кто кого притащил, — пробурчал Ройс, потом тряхнул головой и занялся делом. — Так, раз уж Фелона исследует стол, пусть продолжает. Торен, тебе шкаф для одежды у двери. Мелисса, за тобой левая стена, а я загляну в книжные шкафы.
— Только если берете или передвигаете какие-нибудь, вещи, сразу же возвращайте их на место, и желательно класть их так же, как лежали до этого, — добавила Фелона, не оборачиваясь, — ее что-то заинтересовало в нижнем ящике стола. Под общими взглядами, которые, впрочем, она не заметила, покопалась у себя в сумке, достала ручку и подцепила ею какую-то вещицу, похожую на матерчатый браслет. — Хм… интересные вещи директор носит.
— Это… — вдруг хрипло выдавил Ройс.
— Что? — повернулась к нему Фелона.
— Эту штуковину я видел у Релоны в тот день, когда ее убили.
Фелона выпрямилась и поднесла трофей к свету. Внимательно изучила. Необычная, странная ткань, переливающаяся на свету.
— Ага. И кровь на внутренней стороне.
Мелисса побледнела и испуганно зажала рот ладонью. Торен нахмурился.
— Неужели директор…
— Кажется, мы не закончили. — Фелона аккуратно опустила браслет на стол и убрала ручку. — Улику не трогать, смотрим дальше, может, еще что найдем.
На этот раз никто ничего высказывать не стал, даже Ройс не спорил. Все разбрелись по своим местам и продолжили осмотр. Ребята вели себя так, будто кто-то забрал у них разом всю энергию. Видимо, до них дошло, что все происходящее вовсе не игра. Только Фелоне, казалось, находка придала сил, и она с энтузиазмом что-то искала в застекленных шкафах. Замерла на миг, потом ухватила за руку Ройса и потащила его к двери в кабинет. Тот озадаченно покосился на нее, но, странно даже, ничего не спросил.
— Встань тут и внимательно оглядись, постарайся найти еще какие-нибудь вещи, которые могли принадлежать
— Э-э…
— И не сходи с места. От двери смотри, что-то точно должно быть. Как только найдешь, скажешь. — Она отскочила обратно к столу и снова зарылась в ящики. Потом рассмотрела чернильницу на столе.
Мелисса отошла к двери, встала рядом с Ройсом и принялась наблюдать за Фелоной, которая вот уже в который раз за сегодняшний вечер сумела поразить ее. Причем настолько, что даже цель их сегодняшнего проникновения в лицей отошла на второй план. Впрочем, справедливости ради надо сказать, что ее цель отличалась от целей Ройса или Торена — она пришла сюда уберечь эту парочку от неприятностей: в их компании она была голосом разума. Однако сейчас все внимание Мелиссы сосредоточилось на Фелоне.
А та присела на директорское кресло, достала из сумки клочок ткани, который попросила отрезать у себя дома, расстелила на столе и попыталась директорской ручкой что-то на нем написать. Нахмурилась и повторила попытку. Заинтересованная Мелисса подошла и посмотрела, как чернила расплываются по водонепроницаемой ткани. Фелона вздохнула, дотянулась до пресс-папье и попыталась промокнуть их, после чего линии окончательно потеряли четкость, а в некоторых местах и вообще исчезли, перейдя на промокашку. Фелона провела по ткани пальцем, изучила собранные на него чернила и снова вздохнула.
— Занятно, — пробормотала она. Подумала, сунула кусок ткани обратно в сумку и вернулась к осмотру кабинета.
— Вот это, кажется, принадлежало Вире Котс… первой погибшей, — убито произнес Торен, показывая заколку для волос с небольшим сапфиром. — А когда все вокруг заинтересованно уставились на него, неуверенно пояснил: — Ее Вире кто-то подарил. Я видел эту безделушку на ней в коридоре. Меня тогда еще удивило, вроде бы Котс ни с кем особо не дружила, потому и запомнил.
— Понятно, — заинтересовалась Фелона, подходя ближе и рассматривая украшение. — Бронза и сапфир… не очень хорошего качества. Такая штука стоит… дежа три, не больше. Дешевка.
— Может, для тебя и дешевка, но это явно подарок.
— Я ничего и не говорю, — миролюбиво отозвалась Фелона, продолжая разглядывать заколку. — Я просто пытаюсь ее оценить. Одно точно: директору она принадлежать не может… у него нет дочерей? Только сын, но он взрослый и давно живет на другом острове… Внучек у директора тоже нет.
— Эй… А откуда ты знаешь? — удивился Торен.
— У отца спросила, — отмахнулась Фелона, после чего забрала украшение и положила рядом с браслетом, после чего развернулась к Ройсу, дисциплинированно оставшемуся у двери. Вот как на человека повлияло удивление, что все команды исполняет от и до. Девушка хмыкнула. — Эй, страж двери, ты эту заколку не видел?
— Нет. Я не уследил, где ее Торен отыскал, в другую сторону смотрел.
— Гм… Торен, где ты нашел эту заколку?
— Вон в том шкафу, за вазой. Пришлось на стул лезть.
— Ага. Понятно… Ладно, то место позже осмотрим, слишком неудобно, и Ройс действительно от двери не смог бы там ничего увидеть. Ройс, ау, ничего не высмотрел?
— Да что я отсюда должен высмотреть? — возмутился, наконец, юноша.
— Что-нибудь. Какую-нибудь вещь подозрительную, что-то лежащее не так. Сделай два шага вперед и встань перед столом, еще раз все осмотри внимательно.