Загадка Торейского маньяка
Шрифт:
Ройс глянул на Фелону, которая выглядела на редкость задумчивой, словно пыталась в чем-то разобраться. Такое ее состояние было настолько непривычным, что Ройс даже растерялся. Как бы не перетрудилась девочка — думать пытается.
— Эй, ты чего? Эй!
Только со второго раза девушка очнулась и посмотрела на Ройса.
— Да! — радостно подхватила она. — Покажем ей! Ей просто необходимо показать, как правильно одеваться!
Поймав на себе всеобщие ошарашенные взгляды, Фелона даже стушевалась.
— А что? Разве мы сейчас говорили не об одежде и не о вопросах новых стилей в моде? — растерянно
— Ты об этом думала? — с ноткой отчаяния поинтересовался Ройс.
— Ну да… я же сказала, что к подобным вопросам в моде надо подходить осторожней, а тут… Призванная совсем стыд потеряла, предлагая такие платья! Они же мне совершенно не пойдут! Вот смотрите, видите этот воротничок? Вот как он будет смотреться на мне, тем более на таком платье?
Ройс поспешно поднялся.
— Так, девушки, вы тут поговорите о воротниках, а я к учителю, он как раз сейчас должен быть в лекторском зале.
— А я домой поспрашивать брата и отца, — заторопился и Торен. — Я тут решил, что лучше сделать это поскорее.
Однако Ройс далеко уйти не успел — его догнали Мелисса и Фелона.
— Ей там страшно оставаться с пауками, — мстительно ответила Мелисса на полный муки взгляд юноши.
— Там нет пауков…
— Если хочешь, иди и докажи ей это. И вообще… ей стало интересно, куда вы все пошли.
— Ладно, идите со мной, но только ради всех богов, пусть она молчит!
Мелисса пожала плечами и зашагала за Ройсом, который торопился так, словно хотел убежать от них. Двинулся он, правда, не в сторону главного входа лицея, а к боковому. Мимо неторопливо прошел охранник с мечом, одарив их пристальным подозрительным взглядом. Ройс дернулся и сердито посмотрел ему вслед. Ну какой смысл сейчас нанимать охрану? Да и что один человек сделает, если территория лицея — это несколько строений и приличных размеров огороженная территория? Вот ходит он со своим мечом на боку и что? На несколько охранников у лицея не хватило денег, наняли этого типа два дня назад… тоже непонятно, почему не после первого убийства или не сразу после второго.
Ройс справедливо полагал, что таким образом руководство хотело успокоить родителей учащихся, а то некоторые уже забрали своих чад, наняв им учителей на дом. По этой причине к охраннику он относился без всякой почтительности, не понимая смысла такого вот патрулирования. Тем более, как ему казалось, этот тип с мечом постоянно болтался неподалеку от них. Куда бы они втроем ни шли, всегда наталкивались на него. Да и особо умелым бойцом охранник, откровенно говоря, не выглядел: седые спутанные волосы, жиденькая бородка, затертая дешевая одежда и меч в каких-то несуразных ножнах. Что из себя представляет само оружие, никто не знал, ибо охранник ни разу ни при ком не обнажал клинок, никто даже не видел, чтобы он его чистил. Некоторые ученики спорили, можно ли вообще достать этот меч из ножен, или он к ним уже намертво прикипел.
Мелисса вежливо кивнула мужчине, а вот Фелона сморщила носик и отвернулась, всем своим видом выражая презрение.
— Совершенно не умеет одеваться, — прокомментировала она.
Мелисса и Ройс промолчали.
Лекторский зал, куда сейчас направлялась троица, находился на втором этаже в левом крыле п-образного центрального здания лицея. Но дойти до него
— Профессор! — бросился к нему Ройс, подхватывая часть уже готового выпасть из рук Кардегайла груза.
— Огромное спасибо, — с чувством поблагодарил профессор, у которого Ройс и Мелисса забрали почти все свитки. Он повернулся к Фелоне, надеясь, что она возьмет оставшиеся тетради, но та осталась стоять в сторонке, даже не сделав попытки помочь. Кардегайл покачал головой и поудобнее перехватил стопку. — Помогите донести до кабинета, пожалуйста.
— Конечно, профессор, тем более что мы направлялись именно к вам.
— Ко мне? Очень интересно. Очень. Тогда сейчас отнесем все это и поговорим.
Вчетвером они направились по безлюдным коридорам в сторону кабинета преподавателей. Там они помогли разложить принесенные бумаги по шкафам, после чего профессор Кардегайл повернулся к ребятам.
— Ну-с, молодые люди, по какому вопросу вы пришли? Да вы присаживайтесь, вон там, от других столов возьмите стулья.
Ройс помог со стульями для девушек, уселся сам, на мгновение задумался, а потом решительно кивнул сам себе.
— У меня, господин профессор, вот какой вопрос…
Глава 2
Выслушав сбивчивую речь юноши, профессор подозрительно оглядел всех троих.
— И зачем вам это нужно? Только не говорите мне, господин Реордан, что вы вдруг воспылали жаждой знаний и заинтересовались древними легендами.
Ройс помялся, потом все же выложил свои рассуждения. Профессор хмуро выслушал его, покачал головой.
— Бездоказательно. Бездоказательно, мой юный друг. Нельзя строить выводы, опираясь на два случая…
— Предлагаете дождаться следующего? — не выдержал Ройс, но тут же сник. — Простите.
Профессор покачал головой.
— Эх, молодость такая нетерпеливая! Но ты прав, если есть хотя бы один шанс, что вы добьетесь успеха, мы не можем терять время. Ты о своих предположениях говорил кому-нибудь?
— Директору Рекору… я слышал, что решили позвать Призванную.
— Призванную? — нахмурился профессор. — Когда?
— А вы не знаете? — удивился Ройс.
— Хм… нет. Директор, похоже, никого в это не посвятил. И когда же она прибывает?